저자 소개(15명)

이전

저 : 이언 골딘 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 이언 골딘
관심작가 알림신청
Ian Goldin
옥스퍼드 대학 교수. 전 세계은행 부총재. ‘세계화와 개발’ 분야의 세계적 석학이다. 세계가 직면한 긴급 현안들의 대안을 모색하는 학제간 연구소 옥스퍼드 마틴스쿨의 창립이사이기도 하다. 케이프타운 대학에서 학사 학위를, 런던정경대학에서 석사 학위를, 옥스퍼드 대학에서 석사와 박사 학위를 취득했다. 남아프리카개발은행의 최고경영자를 지냈고, 넬슨 만델라 대통령의 경제고문으로 활동하기도 했다. 유럽부흥개발은행 수석경제학자, OECD 프로그램 디렉터 등으로 활동하며 무역, 환경 및 지속 가능한 개발에 관한 다양한 임무를 수행해왔다. 프랑스 정부로부터 기사 작위를 받고 세계경제포럼에서 미래의 글로벌 리더로 지명되는 등 개발 및 연구에 대한 공헌으로 폭넓은 인정을 받았다.
55편 이상의 논문을 발표하고 24권의 책을 저술했다. BBC 다큐멘터리 제작에도 참여하는 등 폭넓은 미디어 출연으로 주요 저서로 《앞으로 100년 : 인류의 미래를 위한 100장의 지도》, 《위험한 나비 효과》, 《발견의 시대》 등이 있다.

이언 골딘의 다른 상품

번영하는 도시, 몰락하는 도시

번영하는 도시, 몰락하는 도시

16,920 (10%)

'번영하는 도시, 몰락하는 도시' 상세페이지 이동

위험한 나비효과

위험한 나비효과

17,820 (10%)

'위험한 나비효과' 상세페이지 이동

발견의 시대

발견의 시대

19,800 (10%)

'발견의 시대' 상세페이지 이동

저 : 로버트 머가 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 로버트 머가
관심작가 알림신청
Robert Muggah
세계적인 정치학자이자 도시학자, 안보 전문가이다. 이가라페 연구소와 세크데브 그룹의 공동 설립자이기도 하며, 도시화, 범죄 예방, 안보, 이주, 분쟁과 폭력 분야 등의 연구에서 두각을 드러낸다. 《뉴욕타임스》와 《BBC》에 정기적으로 기고를 하고 있으며, 다보스 포럼과 TED에서도 연사로 활동하고 있다. 그가 설립한 브라질의 싱크탱크인 이가라페 연구소는 2019년 프로스펙트 매거진에서 세계 최고의 사회정책 싱크탱크로 선정되었다. AOAV가 선정한 ‘폭력 방지에 있어서의 가장 중요한 100대 인물’ 중 한 명으로 꼽혔다.

역 : 금미옥 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 금미옥
관심작가 알림신청
서울외국어대학원대학교 한영통번역학과를 졸업하고 글밥아카데미 출판번역 과정을 수료했다. 2014인천장애인아시아경기대회조직위원회에서 통번역 업무를 했고 천주교서울대교구 민족화해위원회 국제포럼 조직위에서 행사 종괄 및 국제협력 업무를 담당했다. 지금은 번역 프리랜서로 일하고 있다.

금미옥의 다른 상품

세계 문화 여행 : 불가리아

세계 문화 여행 : 불가리아

11,700 (10%)

'세계 문화 여행 : 불가리아' 상세페이지 이동

역 : 김민정 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 김민정
관심작가 알림신청
좋은 말과 좋은 글의 힘을 믿는 통역사이자 번역가예요. 글과 책이 좋아 바른 번역 글밥 아카데미에서 출판 번역 과정을 수강한 뒤 통역사와 번역가로 활발히 활동하고 있어요.
*옮긴 책 : 《앞으로 100년》, 《코트 에티켓(출간 예정)》 외 다수

김민정의 다른 상품

이것저것 동물들의 하루

이것저것 동물들의 하루

14,220 (10%)

'이것저것 동물들의 하루' 상세페이지 이동

역 : 김화진 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 김화진
관심작가 알림신청
서울외국어대학원대학교 한영통번역학과를 국제회의통역 전공으로 졸업했다. 이후 KDI 정책대학원과 벨기에 뢰번가톨릭대학교에서 환경정책으로 석사 학위를 취득한 후 유엔환경계획(UNEP), 21세기 재생에너지정책네트워크(REN21)에서 근무했다. 현재는 유엔교육훈련기구(UNITAR)의 제주 소재 연수센터에서 환경 분야 사업을 기획하고 있다.

역 : 유병진 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 유병진
관심작가 알림신청
한국외국어대학교 영어과와 몬트레이국제대학원 한영통역번역학과(국제회의통역 전공)를 졸업했다. 2014인천아시아경기대회 조직위원회에서 근무하며 스포츠 행정 및 통번역 업무를 담당했다. 그 외 다큐멘터리 영상, 역사 서적 등 다양한 번역 경험이 있다. 현재 지자체에서 지방정부 간 도시외교 및 국제기구와의 협력과 관련한 통번역 업무를 담당하고 있다.

역 : 유선희 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 유선희
관심작가 알림신청
서울외국어대학원대학교 한영통번역학과와 경희대학교 국제대학원을 졸업한 후 이화여자대학교 통역번역대학원 박사과정을 수료했다. 문화체육관광부 외신대변인으로 근무하고 있으며, 대학에서 번역 강의를 한다. 서울특별시청, 2018 평창동계올림픽대회 조직위원회에서 통,번역, 국제 협력, 홍보 업무를 했으며 한국 문화의 해외 홍보에 관심이 많다.

역 : 유지윤 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 유지윤
관심작가 알림신청
서울대학교 사회학과를 졸업하고 한국외국어대학교 통번역대학원 영어과에서 번역을 전공했다. KBS 라디오 PD로 근무하다가 지금은 미국에 거주하며 프리랜서 번역가로 일하는 워킹맘이다. 한국언론재단 국제행사 프로그램 및 기사 등을 번역했고, 옮긴 책으로 제사 크리스핀의 『그래서 나는 페미니스트가 아니다』(북인더갭)가 있다.

유지윤의 다른 상품

그래서 나는 페미니스트가 아니다

그래서 나는 페미니스트가 아니다

12,150 (10%)

'그래서 나는 페미니스트가 아니다' 상세페이지 이동

역 : 이은경 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 이은경
관심작가 알림신청
서울여자대학교에서 영문학과 국제학을 전공하고 서울외국어대학원대학교 한영통역번역학과를 졸업했다. 의약분야 국내외 규정 등 전문 번역 경험이 풍부하다. 현재 국가기관에서 통번역 업무와 의약품 관련 국제기구 및 해외기관 대상 국제협력 업무를 맡고 있다.

역 : 이지연 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 이지연
관심작가 알림신청
연세대학교를 졸업하고 광고 카피라이터로 활동 후 서울외국어대학원대학교 한영통역번역학과 국제회의통역 전공으로 졸업했다. 농식품부, 한국수력원자력 등 공공기관에서 양자 다자 협력 등 국제협력 및 계약 협상 통역 번역 업무를 담당하였다. 현재 에너지, IT, 농업, 생명, 식품 등 다양한 분야에서 프리랜서 통번역가로 활동 중이다.

역 : 정훈희 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 정훈희
관심작가 알림신청
한양대학교에서 영어교육학을 전공하고 뉴욕시립대학교 헌터칼리지에서 TESOL 석사학위를 취득했다. 한국외국어대학교 통번역대학원 한영과에서 번역을 전공한 후, 헌법재판소 세계헌법재판총회, 국립현대미술관 등 여러 기관에서 번역사로 근무했다. 현재는 영문에디터이자 프리랜서 번역가로 활동하고 있다.

역 : 추서연 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 추서연
관심작가 알림신청
서울대학교 사회학과와 서울외국어대학원대학교 한영통역번역학과를 졸업했다. 지자체에서 기후변화 및 환경 국제기구와의 협력· 협상 통번역을 담당했고, 유엔기후변화협약 당사국총회 부대행사 등 국제행사를 진행했다. 현재 지방정부 도시외교 및 국제기구 협력 분야 통번역가로 활동 중이다.