저자 소개(2명)

이전

저 : 셰한 카루나틸라카 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 셰한 카루나틸라카
관심작가 알림신청
Shehan Karunatilaka
1975년 스리랑카 항구도시 골(Galle)에서 태어나 수도 콜롬보에서 자랐다. 뉴질랜드의 매시대학교에 진학해 가족의 바람과는 다르게 영문학을 전공했고, 영국, 네덜란드, 호주, 싱가포르에서 광고회사 카피라이터로 활동하며 《가디언》, 《뉴스위크》 등에 글을 실었다. 2010년 크리켓을 소재로 스리랑카 내전을 풍자한 소설 《차이나맨: 프라딥 매튜의 전설》로 데뷔했다. 이 작품으로 커먼웰스 문학상, 그라티앤 문학상, DSC남아시아 문학상을 수상하며 본격적으로 이름을 알렸다.

스리랑카의 어둡고 혼란한 정치 상황을 다룬 소설 《악마의 춤》(2015) 원고로 그라티앤 문학상 후보에 오르지만 파기하고, 대신 등장인물 중 저널리스트 유령을 주인공으로 《죽은 자들과의 잡담》(2020)을 완성해 인도 아대륙 지역에 선보였다. 작가는 영미권 국가에서 출간을 희망했으나 좀처럼 마땅한 출판사와 연이 닿지 않았다. 그러던 중 영국의 독립출판사인 소트오브북스가 새로운 편집 방향을 제안했고, 이를 받아들여 2022년 《말리의 일곱 개의 달》로 출간되었다. 스리랑카 현대사의 가장 암울한 시기를 다룬 소설은 사후세계를 넘나드는 대담한 발상, 블랙 유머와 냉소가 가득하지만 결국 사랑을 이야기하는 뭉클한 메시지로 독자와 평단을 사로잡았다. 그해 부커상은 심사위원 만장일치로 셰한 카루나틸라카에게 상을 안겼다.

역 : 유소영 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 유소영
관심작가 알림신청
전문 번역가이며 포항 출생으로 서울대 해양학과를 졸업했다. 제프리 디버의 링컨 라임 시리즈를 첫 번째 이야기 『본 컬렉터』부터 전담으로 번역하고 있다. 번역 책으로는 딘 쿤츠의 『사일런트 코너』, 『위스퍼링 룸』, 로버트 브린자의 에리카 경감 시리즈 『나이트 스토커』, 클리브스의 형사 베라 시리즈 『하버 스트리트』, 존 르 카레의 『민감한 진실』 『나이트 매니저』, 제프리 디버의 링컨 라임 시리즈를 전담으로 번역하였으며, 퍼트리샤 콘웰의 법의학자 케이 스카페타 시리즈 『법의관』, 『하트잭』, 『시체농장』, 『데드맨 플라이』를 우리말로 옮겼다. 그 밖의 역서로 존 스칼지의 『무너지는 제국』, 『타오르는 화염』, 리처드 모건의 『얼터드 카본』, 존 딕슨 카의 『벨벳의 악마』, 발 맥더미드의 『인어의 노래』 등이 있다.

유소영의 다른 상품

무너지는 제국

무너지는 제국

11,760

'무너지는 제국' 상세페이지 이동

사랑에 빠진 레이철

사랑에 빠진 레이철

12,600

'사랑에 빠진 레이철' 상세페이지 이동

백만장자를 위한 공짜 음식 2

백만장자를 위한 공짜 음식 2

13,500

'백만장자를 위한 공짜 음식 2' 상세페이지 이동

백만장자를 위한 공짜 음식 1

백만장자를 위한 공짜 음식 1

13,500

'백만장자를 위한 공짜 음식 1' 상세페이지 이동

마지막 황제

마지막 황제

10,360

'마지막 황제' 상세페이지 이동

의지와 증거

의지와 증거

10,360

'의지와 증거' 상세페이지 이동

구부러진 계단

구부러진 계단

11,060

'구부러진 계단' 상세페이지 이동

나이트메어 앨리

나이트메어 앨리

10,360

'나이트메어 앨리' 상세페이지 이동