저자 소개(3명)

이전

저 : 마크 펜 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 마크 펜
관심작가 알림신청
Mark Penn
세계적인 기업 홍보업체 버슨 마스텔러(Burson Marsteller)의 CEO이자 마켓리서치와 컨설팅 전문기업인 펜, 쇼엔베르란트어소시에이츠(Penn, Schoen & Berland Associates: PSB)의 회장. 세계 정치와 경제를 움직이는 탑 리더들의 브레인으로 불린다. 빌 게이츠, 스티브 발머를 비롯한 포춘 500대 기업 CEO의 컨설팅과, 토니 블레어 전 영국총리를 비롯해 25개국 정상들에게 정치적 조언을 해왔다. 워싱턴 제1의 영향력자로 불리며 빌 클린턴 대통령 재선시 '사커맘(Soccer Mom)' 공략이라는 결정적 키를 제공한 바 있고, 현재는 힐러리 클린턴 상원의원의 대선전략 책임자로 활동하고 있다.

저 : 메러디스 파인만 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 메러디스 파인만
관심작가 알림신청
Meredith Fineman
메러디스 파인만은 홍보회사 파인포인트(FinePoint)를 설립해 지금은 고위직 여성을 위주로 개인의 브랜드 가치를 높여주는 리더십 회사로 발전시켰다. 그리고 12년차 프리랜서 작가로 <하버드비즈니스리뷰>, <포브스>, , <안트러프러너>, <엘르>, <마리끌레르>, <패스트컴퍼니> 등에 기고하고 있다.

역 : 김고명 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 김고명
관심작가 알림신청
‘책 좋아하고 영어 좀 하니까 번역가를 해야겠다’라는 생각으로 성균관대학교 영문학과에 들어갔다. 만약 번역가가 못 되면 회사에 취업할 생각으로 경영학도 함께 전공했다. 졸업을 앞두고 지원했던 대기업 인턴에서 미끄러진 다음, 미련 없이 번역가의 길을 택했다.

글밥 아카데미에서 번역을 배웠고, 영문학과 경영학의 양다리 덕분인지 경제경영서 번역 의뢰를 가장 먼저 받았다. 내친김에 성균관대학교 번역대학원에 들어가서 공부를 더 했다. 현재 바른번역 소속으로 활동하고 있으며, 원문의 뜻과 멋을 살리면서도 한국어다운 문장을 구사하는 번역을 추구한다.《좋아하는 일을 끝까지 해보고 싶습니다》를 직접 쓰고, 《직장이 없는 시대가 온다》 《사람은 무엇으로 성장하는가》 《시작하기엔 너무 늦지 않았을까?》 등 40여 종의 책을 번역했다.

김고명의 다른 상품

한 단어의 힘

한 단어의 힘

17,010 (10%)

'한 단어의 힘' 상세페이지 이동

AI 이후의 세계

AI 이후의 세계

17,820 (10%)

'AI 이후의 세계' 상세페이지 이동

게임이 세상을 바꾸는 방법

게임이 세상을 바꾸는 방법

22,500 (10%)

'게임이 세상을 바꾸는 방법' 상세페이지 이동

IT 좀 아는 사람 (큰글자도서)

IT 좀 아는 사람 (큰글자도서)

42,000

'IT 좀 아는 사람 (큰글자도서)' 상세페이지 이동

후크 포인트 (큰글자도서)

후크 포인트 (큰글자도서)

35,000

'후크 포인트 (큰글자도서)' 상세페이지 이동

노동자 없는 노동

노동자 없는 노동

14,400 (10%)

'노동자 없는 노동' 상세페이지 이동

최소한의 IT 언어

최소한의 IT 언어

16,020 (10%)

'최소한의 IT 언어' 상세페이지 이동

배움의 기쁨

배움의 기쁨

14,400 (10%)

'배움의 기쁨' 상세페이지 이동