저자 소개(2명)

이전

저 : 케빈 콴 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 케빈 콴
관심작가 알림신청
Kevin Kwan
싱가포르에서 태어나고 자랐으며 현재는 뉴욕 맨해튼에 살고 있다. 11세 때 미국으로 이주했으며, 휴스턴 대학교에서 미디어 연구와 문예 창작을 전공했고 파슨스 디자인 스쿨에서 사진으로 예술 학사 학위를 취득했다. 2000년부터 개인 스튜디오를 열어 뉴욕 타임스, MoMA 등과 다양한 비주얼 프로젝트를 진행했다. 2013년 출간된 『크레이지 리치 아시안』은 그의 데뷔작이며, 출간과 동시에 전 세계적 베스트셀러가 되었고 2개월 만에 워너브라더스와 영화화 계약을 했다. 후속작으로 2015년 『차이나 리치 걸프렌드』, 2017년 『리치 피플 프라블럼』을 발표해 3부작을 완성했다. 콴 역시 다수의 은행가와 의사를 배출한 집안에서 태어나, 작품 속의 니컬러스 영과 똑같은 명문 사립 학교에 다녔다. 그는 작품 속 등장인물들이 실존하는 지인들을 바탕으로 한 것이라고 밝히기도 했다. 『크레이지 리치 아시안』은 현재까지 19개 언어로 번역 계약되어 9개 언어로 출간되었으며, 존 M. 추 감독이 만든 동명의 영화가 2018년 개봉하여 흥행 수익 2억 달러를 돌파했다. 케빈 콴은 2018년 『타임』 선정 [가장 영향력 있는 100인]에 꼽히기도 했다.

역 : 이윤진 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 이윤진
관심작가 알림신청
영미 문학을 너무나 사랑하는 번역가다. 문학에서 얻은 감동을 많은 사람들에게 전하기 위해 번역을 하고 있다. 원광대학교 한의학과를 졸업하고 동 대학교 한방 병원에서 전문의로 근무했다. 현재 낮에는 한의사이자 엄마, 밤에는 전문 번역가로 활동 중이다. 4살 때부터 학창 시절을 미국에서 보낸 덕에 현지 상위층 영어부터 원어민의 길거리 은어와 사투리까지 모두 자연스럽게 이해하고 우리말로 옮길 수 있다. 원작에 담긴 작가의 의도와 분위기까지 전달하도록 애쓰며, 한영 및 영한 번역을 하고 있으며, 옮긴 책으로는 『천국 주식회사(What in God’s Name)』, 『푸른 수염의 다섯 번째 아내(Strands of Bronze and Gold)』, 『지상의 마지막 여친(The Last Girlfriend on Earth)』, 『굿 라이어』, 『당신이 살아 있는 진짜 이유』, 『거울의 책』, 『크레이지 리치 아시안』, 『골든 선』, 『모닝 스타』 등이 있다. 윤문영의 『평화의 소녀상』을 영어로 번역하기도 했다.