저자 소개(2명)

이전

저 : 새라 케슬러 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 새라 케슬러
관심작가 알림신청
Sarha Kessler
노스웨스턴대학을 졸업하고, 〈매셔블Mashable〉에서 스타트업 보도 전담 편집자로, 이어서 〈패스트 컴퍼니Fast Company〉에서 선임기자로 활동하며 긱 경제를 전문적으로 다뤘다. 현재는 전 세계에서 가장 주목받는 미디어 스타트업인 〈쿼츠Quartz〉의 부편집장으로 있으면서 일의 미래에 관한 기사를 꾸준히 쓰고 있다. 저자는 아마존이 만든 인력중개 서비스인 ‘메커니컬터크Mechanical Turk’와 이케아가 인수한 인력중개 플랫폼 ‘태스크래빗Task Rabbit’ 등에 직접 가입하여 작업을 할당받아 일해본 경험 등 실제로 긱 경제에 대한 생생한 체험담을 이 책에 싣기도 했다. 저자의 글은 〈워싱턴 포스트The Washington Post〉, <와이어드Wired>, <뉴욕 매거진New York Magazine〉, NPRNational Public Radio 등에도 실리고 있다.

새라 케슬러의 다른 상품

쇼터 + 직장이 없는 시대가 온다

쇼터 + 직장이 없는 시대가 온다

31,050 (10%)

'쇼터 + 직장이 없는 시대가 온다' 상세페이지 이동

역 : 김고명 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 김고명
관심작가 알림신청
‘책 좋아하고 영어 좀 하니까 번역가를 해야겠다’라는 생각으로 성균관대학교 영문학과에 들어갔다. 만약 번역가가 못 되면 회사에 취업할 생각으로 경영학도 함께 전공했다. 졸업을 앞두고 지원했던 대기업 인턴에서 미끄러진 다음, 미련 없이 번역가의 길을 택했다.

글밥 아카데미에서 번역을 배웠고, 영문학과 경영학의 양다리 덕분인지 경제경영서 번역 의뢰를 가장 먼저 받았다. 내친김에 성균관대학교 번역대학원에 들어가서 공부를 더 했다. 현재 바른번역 소속으로 활동하고 있으며, 원문의 뜻과 멋을 살리면서도 한국어다운 문장을 구사하는 번역을 추구한다.《좋아하는 일을 끝까지 해보고 싶습니다》를 직접 쓰고, 《직장이 없는 시대가 온다》 《사람은 무엇으로 성장하는가》 《시작하기엔 너무 늦지 않았을까?》 등 40여 종의 책을 번역했다.

김고명의 다른 상품

한 단어의 힘

한 단어의 힘

17,010 (10%)

'한 단어의 힘' 상세페이지 이동

AI 이후의 세계

AI 이후의 세계

17,820 (10%)

'AI 이후의 세계' 상세페이지 이동

게임이 세상을 바꾸는 방법

게임이 세상을 바꾸는 방법

22,500 (10%)

'게임이 세상을 바꾸는 방법' 상세페이지 이동

IT 좀 아는 사람 (큰글자도서)

IT 좀 아는 사람 (큰글자도서)

42,000

'IT 좀 아는 사람 (큰글자도서)' 상세페이지 이동

후크 포인트 (큰글자도서)

후크 포인트 (큰글자도서)

35,000

'후크 포인트 (큰글자도서)' 상세페이지 이동

노동자 없는 노동

노동자 없는 노동

14,400 (10%)

'노동자 없는 노동' 상세페이지 이동

최소한의 IT 언어

최소한의 IT 언어

16,020 (10%)

'최소한의 IT 언어' 상세페이지 이동

배움의 기쁨

배움의 기쁨

14,400 (10%)

'배움의 기쁨' 상세페이지 이동