저자 소개(2명)

이전

저 : 마리나 야겔로 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 마리나 야겔로
관심작가 알림신청
Marina Yaguello
1944년생으로 파리 7대학 교수로 재직하다 현재는 은퇴한 후 명예교수로 있다. 러시아어가 모국어인 야겔로는 파리 7대학 영어과에서 사회언어학, 화용론, 그리고 통사-의미론의 접점 분야에서 프랑스어, 영어, 아프리카어를 연구하고 강의했다. 저자가 출간한 16권의 저술 중 몇 권을 소개하면 다음과 같다. 『언어와 여성 Les Mots et les Femmes』(1978, Payot), 『문자의 역사. 문자와 소리 Histoire de Lettres. Des lettres et des sons』(1990, Seuil), 『주체성과 주관성. 언어이론에서의 주체의 지위 Subjecthood and Subjectivity. The status of the subject in linguistic theory』(공저)(1994, Ophrys), 『상상의 언어: 신화, 유토피아, 환상, 공상 그리고 언어적 허구 Les Langues imaginaires : mythes, utopies, fantasmes, chimeres et fictions linguistiques』(2006, Seuil).

역 : 김지은 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 김지은
관심작가 알림신청
저서로는 『프랑스어의 능격성』(계명대학교 출판부. 2005, 2005년 문화관광부 선정 우수학술도서)이 있고, 역서로는 『프랑스 사회와 문화1』(샤를르 드바쉬 & 장마리 퐁티에 저)(공역)(서울대학교 출판부, 2004), 『언어학의 이해를 위한 언어나라의 앨리스』(마리나 야겔로 저)(한국문화사, 2014), 『이방인?시지포스 신화』(알베르 카뮈 저)(계명대학교 출판부, 2017), 『거울나라의 앨리스와 함께 하는 언어와 언어학의 탐구』(마리나 야겔로 저)(박이정, 2018), 『원형의미론-범주와 어휘 의미』(조르주 클레베르 저)(한국문화사, 2019) 등이 있다.

김지은의 다른 상품

한ㆍ불 번역에서의 속격 명사구

한ㆍ불 번역에서의 속격 명사구

24,000

'한ㆍ불 번역에서의 속격 명사구' 상세페이지 이동

원형의미론 : 범주와 어휘 의미

원형의미론 : 범주와 어휘 의미

24,000

'원형의미론 : 범주와 어휘 의미' 상세페이지 이동