확장메뉴
주요메뉴


소득공제
미리보기 공유하기

핵을 들고 도망친 101세 노인 (큰글자판)

첫번째 리뷰어가 되어주세요 | 판매지수 186
베스트
북유럽소설 top100 11주
정가
15,800
판매가
14,220 (10% 할인)
YES포인트
eBook이 출간되면 알려드립니다. eBook 출간 알림 신청
시원한 여름을 위한 7월의 선물 - 동물 이중 유리컵/문학 아크릴 화병/썸머 보냉백/이육사 여름담요
7월 얼리리더 주목신간 : FIND YOUR WAVE 북서핑 배지 증정
MD의 구매리스트
박연준 시인의 첫 장편소설 『여름과 루비』 출간 - 〈아크릴 코스터〉 증정
작은 출판사 응원 프로젝트 <중쇄를 찍게 하자!>
7월 전사
쇼핑혜택
1 2 3 4 5

품목정보

품목정보
출간일 2021년 09월 20일
쪽수, 무게, 크기 672쪽 | 704g | 128*188*38mm
ISBN13 9788932921464
ISBN10 8932921466

이 상품의 태그

책소개 책소개 보이기/감추기

노년층과 약시자를 위한 ‘큰글자판’ 시리즈
창문 넘어 도망쳤던 100세 노인, 한 살 더 먹고 돌아왔다!


베스트셀러 작가 요나스 요나손의 장편소설 『핵을 들고 도망친 101세 노인』이 열린책들에서 출간되었다. 요나손은 데뷔작 『창문 넘어 도망친 100세 노인』으로 인구 천만의 나라 스웨덴에서 120만 부, 전 세계적으로 1천만 부 이상 판매 기록을 세웠는데 이 작품이 바로 그 후속작이다. 지금까지 국내에서 출간된 요나손의 다른 소설들과 마찬가지로 전문 번역가 임호경이 번역을 맡았다.
스웨덴의 시골 마을에서 태어났지만 백 년이 넘는 세월을 살면서 본의 아니게 세계사의 주요 사건에 끼어들게 된 주인공 알란 칼손. 백 살 생일날 양로원 창문을 넘어 도망쳤던 알란이 이번에는 백 한 살 생일날 열기구를 탔다가 조난당하며 새로운 모험을 시작한다. 『핵을 들고 도망친 101세 노인』은 요나손의 통산 네 번째 소설이다.

이 책은 시력이 약한 노년층이나 약시자를 위해 글자를 크게 하여 출간한 열린책들 큰글자판 시리즈이다. 글자는 커졌지만 내용은 생략된 것이 없다. 본문 글자 크기는 2포인트가량 커진 12포인트이지만 판형은 전형적인 열린책들의 단행본 크기와 동일하다. 책을 집어 들 때 무게 때문에 힘들지 않아야 하고 책의 휴대가 거추장스럽지 않아야 함을 고려했다.

저자 소개 (2명)

책 속으로 책속으로 보이기/감추기

알란의 검은색 태블릿이 제공하는 뉴스의 특징은 큰 사건들과 작은 일화들이 섞여 있다는 점이었다. 애석하게도 대부분은 큰 사건들이었다. 알란은 주로 깨알처럼 흥미로운 작은 일화들을 찾아 읽었지만, 그러기 위해서는 큰 사건들도 보지 않을 수 없었다. 알곡과 가라지를 나누기란 불가능했다.
알란은 지난 1백 년을 살아오면서, 세상일에 별로 신경 쓰지 않았다. 이제 그의 새 장난감은 세상이 얼마나 끔찍한 상태인지 보여 주었다. 그리고 과거에 자신이 세상을 쳐다보지 않고 오직 자신의 일에만 신경 쓴 것이 참으로 옳은 결정이었음을 말해 주고 있었다.
--- pp.17-18

알란은 율리우스가 근심이 가득한 것을 보았다. 뭔가 위로가 될 만한 것을 찾아내야 했다.
「그래, 지금 상황이 다소 암울하다는 것, 나도 잘 알고 있어. 하지만 내가 살아오면서 암울한 때가 여러 번 있었는데, 아직도 이렇게 멀쩡히 살아 있잖아? 자, 진득하게 기다려 보자고. 바람의 방향이 바뀔 테니까. 아니면 다른 일이 일어날 수도 있고.」
--- p.46

「어떻게 내가 이렇게 살아 있는지 아쇼? 그것은 요 몇 년 전 김일성이 나를 총살하려 했을 때, 마오쩌둥이 내 목숨을 구해 주었기 때문이야. 그 마오쩌둥도 나중에는 생각이 바뀌긴 했지만.」
박종운 선장은 자기 귀를 의심했다. 지금 이 백인 영감은 조선 민주주의 인민 공화국의 「영원한 주석」을 모독하고 있지 않은가! 그것도 무려 23년 전에 「영원」 속으로 들어가신 주석 동지를!
「요 몇 년 전이라고?」 머리가 어지러워지기 시작한 선장은 생각을 정리해 보려 애쓰면서 되물었다.
「아, 참 세월 빠르다! 아마 1954년이었을 거야. 스탈린이 한창 폼 잡고 다닐 때였으니까. 아니, 그때가 1953년이었던가?」
「그러니까 칼손 씨, 당신이…… 영원한 주석님을 만났단 말이오?」
「그럼, 그 양반과 화 잘 내는 그의 아들내미를 만났지. 하지만 이제는 두 사람 다 돌아올 수 없는 긴 여행을 떠났어. 나처럼 나이가 먹을수록 건강해지는 복은 아무한테나 주어지는 게 아니야. 물론 기억력은 점점 나빠지고 있지만. 그리고 청력도…… 그리고 무릎도…… 그리고 생각은 안 나지만 다른 것들도……. 아 참, 기억력 얘기가 나왔으니 말인데…….」
--- pp. 81-82

「아니, 그게 스웨덴 사람이라고?」 트럼프 대통령이 고함쳤다. 「도대체 북한에 스웨덴 사람이 몇 명이나 있는 거야? 그 스웨덴 사람들, 대체 뭣 때문에 그러는 거냐고!」
「하지만 대통령 각하, 그는 자유 훈장을 받았다고 합니다.」
「그건 60년 전 얘기요. 그동안에 자유가 무엇인지 까맣게 잊어버렸겠지. 그렇지 않다면 지금 거기서 뭘 하고 있단 말이오? 그 푱…… 피용…… 피양…….」
「평양입니다, 각하. 우린 모릅니다. 단지 그 기자 회견의 내용과, 전 CIA 요원 허턴이 알려 준 사실들만을 알 뿐입니다.」
「스웨덴 인간 둘에 북한 인간 하나…… 공산주의자가 한꺼번에 셋씩이나 기어 나와 사람을 골치 아프게 하는군!」 트럼프 대통령이 신음했다.
--- pp.172-173

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

우연히 시작되는 새로운 모험과 만남

『창문 넘어 도망친 100세 노인』 이후로 인도네시아 발리섬에서 휴식을 취하고 있던 알란. 보통 사람 같았으면 낙원과도 같은 섬에서 무위도식하는 데 만족했겠지만, 알란은 "보통 사람"이 아니었다. 그의 101세 생일이 다가오고, 친구 율리우스는 생일 파티를 위해 거대한 열기구를 준비한다. 그러나 예기치 못한 바람과 조작 미숙, 기계 고장 때문에 알란과 율리우스는 망망대해에 불시착하고 만다. 다행히 지나가던 배가 조난 신호탄을 쏘아 올린 그들을 보고 구조하러 오지만 그 배는 농축 우라늄을 몰래 운반하고 있던 북한 화물선이었다. 알란은 화물선 선장에게 자신이 핵무기 전문가라고 거짓말을 해버리고, 북한으로 끌려가게 되는데…….

101세 노인, 김정은과 트럼프를 만나다?!

1년 동안 알란에게 생긴 가장 큰 변화는 그가 뉴스에 중독되었다는 것이다. 우연히 태블릿을 손에 넣고 사용법을 익히고 나서 알란은 온갖 뉴스를 접하게 된다. 그가 각국의 정치 지도자들과 만나는 이야기는 황당한 웃음을 유발하는 동시에 핵, 군축, 난민, 네오나치 등 국제 사회의 여러 문제들을 스스럼없이 드러낸다. 한 편의 로드 무비 같은 주인공의 여정을 따라가다 보면 세상에서 벌어지고 있는 씁쓸한 일과도 마주친다는 점이야말로 이 소설의 숨겨진 매력이다.
전작에서 스탈린, 마오쩌둥, 트루먼, 김일성과 김정일 등 과거 20세기의 정치 지도자들을 풍자 대상으로 삼았다면 이번에는 김정은, 트럼프, 메르켈, 푸틴 등 현재 21세기의 지도자들이 등장한다. 그중에서도 풍자의 집중 대상은 김정은과 트럼프이며 작가는 이 둘을 「태평양 양편에 하나씩 서 있는 거대한 자아, 그것은 아무 쓸데없는 두 개의 혹덩이」라고 가차없이 비판한다.
작품 전반부는 아예 북한이 무대이다. 농축 우라늄을 밀수해 핵무기를 만들고자 하는 김정은, 남한 등지에서 정보전을 펼치며 북한을 주시하는 세계 각국의 비밀 요원들, UN에서 벌어지는 표면적인 논의와 물밑 싸움까지. 한국 독자들을 움찔하게 만드는 대목이 불쑥불쑥 튀어나올 것이다.

“따라서 난 이 모든 권력자들에게 「미안합니다」라고 말하고 싶다.
그리고 「너무 불평하지 마쇼, 더 고약하게 쓸 수도 있었으니까」라고도,
또 「그래, 내가 만일 그렇게 썼다면 어쩔 건데?」라고 묻고도 싶다.”
- 머리말 중에서

옮긴이의 한마디
요나손의 소설은 생각만큼 가볍지 않고, 그가 전하는 메시지도 생각만큼 단순하지 않다. 정신없이 터지는 폭소들 가운데 삶의 진실을 드러내는 서늘한 촌철살인이 도사리고 있다. 역자는 개인적으로 그동안 요나손의 작품들을 그저 유쾌하고도 행복한 기분으로만 번역했지만, 시간이 흐를수록 이 책들이 툭툭 던지는 한마디 한마디가 얼마나 진실인지(일테면 "세상만사는 그 자체일 뿐이고 앞으로도 무슨 일이 일어나든 그 자체일 뿐이란다") 뼈저리게 느끼고 있고, 또 그 말들에서 비할 바 없는 삶의 지혜와 위안을 얻어 왔음을 고백한다.

배꼽 빠지게 웃긴다. 전편을 읽은 독자들과 새로운 독자들을 똑같이 즐겁게 해줄 것이다.
- 『퍼블리셔스 위클리』

「포레스트 검프」까지 떠오르게 하는 걸작.
- 『라이브러리 저널』

옛 친구의 반가운 방문.
- 『북리스트』

전편만큼이나 재미있고, 보너스로 오늘날의 미친 정치 세계를 폭로하는 소설.
- 『익스프레스』

100세 노인이 돌아왔다. 더 좋아지고, 더 말도 안 되게.
- 『디 차이트』

언제나 최악을 걱정하기보다 최선을 기대한다는 점이야말로 요나손의 소설과 그 주인공의 성공 비결일 것이다. - 『슈피겔』

괴상한 아이디어와 따뜻한 유머, 가벼운 내러티브로 가득하지만 인생의 어두운 면, 멜랑콜리, 비극, 크고 작은 부당함을 숨기지 않는다.
- 『쥐트도이체 차이퉁』

요나손은 우리 시대의 골치 아픈 문제들을 전부 꺼내, 놀랍고 웃긴 회전목마에 태워 버렸다.
- 『스벤스카 다그블라데트』
  •  쿠폰은 결제 시 적용해 주세요.
1   14,220
뒤로 앞으로 맨위로 aniAlarm