확장메뉴
주요메뉴


미리보기 공유하기
중고도서

비즈니스 영어 이메일 패턴 사전

정가
19,800
중고판매가
5,000 (75% 할인)
상태?
최상 새 상품같이 깨끗한 상품
YES포인트
구매 시 참고사항
  • 중고샵 판매자가 직접 등록/판매하는 상품으로 판매자가 해당 상품과 내용에 모든 책임을 집니다.

[중고샵] 매장ON! 매장 배송 온라인 중고 서비스
[중고샵] 판매자 배송 중고 추천 인기샵 특별전
[중고샵] 매장ON! 대구물류편: 버뮤다대구지대
쇼핑혜택
현대카드
1 2 3 4 5

품목정보

품목정보
출간 예정일 미정
쪽수, 무게, 크기 480쪽 | 188*254*30mm
ISBN13 9788960492530
ISBN10 8960492531

중고도서 소개

최상 새 상품같이 깨끗한 상품
  •  판매자 :   otis2000   평점5점
  •  상급
  •  특이사항 : 최상급

책소개 책소개 보이기/감추기

바로바로 찾아서 쓰는 국내 최다 770개 상황별 이메일 쓰기.

영어 이메일을 가장 많이 쓰게 되는 비즈니스 상황 154개를 선별, 정리하여 각 상황마다 비즈니스 현장에서 실제로 쓰이고 있는 770개의 이메일을 미국 현지 답사와 조사를 통해 집필한 책.

문장 내에서 하이라이트된 부분에 상황에 맞는 어구만 바꾸어 넣으면 이 이메일 그대로를 실제 상황에서 쓸 수 있도록 구성되어 있다. 500여 개의 실제 비즈니스 상황을 총망라하고 있어, 활용도가 높다.

목차 목차 보이기/감추기

Part 1 업무편
· Introductions & Invitation 소개 · 초청
case 01 Introducing Myself 자신을 소개할 때
case 02 Introducing My Boss to Others 다른 사람들에게 상사를 소개할 때
case 03 Introducing My Company 회사를 소개할 때
case 04 Introducing a Catalog 카탈로그를 알릴 때
case 05 Inviting Other Company Members Over to Korea 다른 회사 직원을 한국으로 초청할 때
case 06 Accepting an Invitation 초청을 수락할 때
case 07 Saying That I Can’t Accept the Invitation 초청을 수락할 수 없을 때

· Inquiry, Estimates & Price 문의· 견적· 가격
case 01 Making General Inquiries About a Product 제품에 관해 일반적인 문의를 할 때
case 02 Inquiring About Price가격 문의를 할 때
case 03 Responding to Price Inquiries 가격 문의에 대해 회신할 때
case 04 Requesting Estimates 견적을 의뢰할 때
case 05 Responding to an Estimate Request 견적 의뢰에 대해 회신할 때
case 06 Notifying Clients of a Price Increase ① 고객에게 가격 인상을 통보할 때 ①
case 07 Notifying Clients of a Price Increase ② 고객에게 가격 인상을 통보할 때 ②
case 08 Responding to the Price Increase Notice 가격 인상 통보에 대해 회신할 때
case 09 Asking for a Price Decrease 가격 인하를 요청할 때
case 10 Responding to the Price Decrease Request 가격 인하 요청에 대해 회신할 때

· Business Meeting 비즈니스 미팅
case 01 Setting Up the Business Meeting 비즈니스 회의 약속을 잡을 때
case 02 Changing the Business Meeting Date 비즈니스 회의 날짜를 변경할 때
case 03 Confirming the Business Meeting 비즈니스 회의 약속을 확인할 때
case 04 Canceling the Business Meeting 비즈니스 회의를 취소할 때
case 05 Putting Off the Business Meeting 비즈니스 회의를 연기할 때
case 06 Setting Up the Idea Meeting 아이디어 회의를 하자고 할 때
case 07 Suggesting the Business Meeting 비즈니스 회의를 제안할 때
case 08 Taking Minutes and Sending Emails 회의록을 정리해서 보낼 때
case 09 Requesting Confidentiality for Business Meeting Contents 회의 내용에 대해 비밀을 지켜달라고 할 때

· Communication in the Office 회사 내 의사소통
case 01 Leaving Work Early 조퇴를 할 때
case 02 Notifying Coworkers of the Scheduled Meeting 동료에게 회의 스케줄을 알릴 때
case 03 Commenting After a Business Meeting 회의 내용에 대해 얘기할 때
case 04 Directing Employees 직원에게 업무를 지시할 때

· Product Introduction & Marketing 제품 소개· 마케팅
case 01 Introducing the Company’s Product 자사 제품을 소개할 때
case 02 Marketing the Product 제품을 마케팅할 때
case 03 Inquiring About Product Advertisement 제품 광고에 관해 문의할 때
case 04 Guaranteeing Product Quality 제품 품질을 보증할 때
case 05 Explaining a Product’s Warranty 제품 보증에 대해 설명할 때

· Presentation 프레젠테이션
case 01 Setting Up the Presentation Date 프레젠테이션 날짜를 잡을 때
case 02 Giving a Notice About the Presentation 프레젠테이션에 관해 통보할 때
case 03 Changing the Presentation Date 프레젠테이션 날짜를 변경할 때
case 04 Changing the Presentation Time 프레젠테이션 시간을 변경할 때
case 05 Canceling the Presentation 프레젠테이션을 취소할 때
case 06 Asking for Preparing of the Presentation Facilities 프레젠테이션 시설 준비를 요청할 때 136

· Contract & Negotation 계약 · 협상
case 01 Making an Offer 금액을 제시할 때
case 02 Offering a Contract Condition 계약 조건을 제시할 때
case 03 Changing the Contract Terms 계약 내용을 변경하고자 할 때
case 04 Starting the Negotiation 협상을 시작할 때
case 05 Double-checking the Negotiation Content 협상 내용을 재확인할 때
case 06 Rejecting the Other Company’s Offer 타사의 제안을 거절할 때
case 07 Wrapping Up the Negotiation 협상을 마무리할 때
case 08 Signing a Contract 계약서에 서명할 때

· Product Order 제품 주문
case 01 Inquiring About New Products 신상냇에 대해 문의할 때
case 02 Requesting the Sample 샘플을 요청할 때
case 03 Informing of the Intent to Purchase 구매 의사를 밝힐 때
case 04 Placing an Order 주문을 할 때
case 05 Informing of Unreceived Product 제품을 받지 못했음을 알릴 때
case 06 Canceling the Order ① 주문을 취소할 때 ①
case 07 Canceling the Order ② 주문을 취소할 때 ②
case 08 Recommending a Similar Product 비슷한 제품을 추천할 때

· Shipping & Delivery 선적 · 배송
case 01 Requesting Delivery Option 배송 옵션을 요청할 때
case 02 Requesting Delivery Date 배송 일자를 물어볼 때
case 03 Requesting Timely Delivery on Time 납품 기일을 맞춰달라고 할 때
case 04 Product Shipment Notification 운송을 통보할 때
case 05 Confirming Shipment 운송을 확인할 때
case 06 Inquiring About Delivery Delay 배송 지연에 관해 문의할 때
case 07 Pushing Delivery 배송을 재촉할 때
case 08 Apologizing for Late Delivery 제품을 늦게 보내 사과할 때
case 09 Apologizing for Sending a Different Product 다른 제품을 보낸 것에 대해 사과할 때

· Payment 지불
case 01 Requesting Supplementary Information for Payment 지불을 위해 추가 정보를 요청할 때
case 02 Requesting Delayed Payment 지불기한 연장을 요청할 때
case 03 Informing of Payment Sent 송금을 알릴 때
case 04 Responding to the Payment Delay Inquiry 지불기한 연장 문의에 관해 회신할 때

· Enforcing Payment 지불 독촉

case 01 Enforcing Payment 지불 독촉을 할 때
case 02 Second Request for Payment 지불에 관해 재독촉할 때
case 03 Final Notice of Request for Payment 지불에 대해 최후통첩을 할 때
case 04 Requesting a Reply 회신을 독촉할 때
case 05 Enforced Payment 지불 독촉에 대해 회신할 때

· Claim & Complaint 클레임 · 항의
case 01 Making a Claim 클레임을 제기할 때
case 02 Making a Complaint 불만을 호소할 때
case 03 Responding to Complaints 불만 호소에 대해 회신할 때
case 04 Responding to Customer Services 고객 서비스 부서에 회신할 때
case 05 Requesting a Refund 환불을 요구할 때
case 06 Exchanging the Product 상품을 교환하려 할 때
case 07 Requesting Compensation 보상을 요구할 때
case 08 Requesting Aggressively Complaint Settlement 클레임 처리를 강하게 촉구할 때
case 09 Responding to Complaints 불만사항에 대해 회신할 때
case 10 Notification of Complaint Settlement 불만사항을 해결했다고 통보할 때

· Apology & Excuse 사과 · 해명
case 01 Making an Apology ① 사과를 할 때 ①
case 02 Making an Apology ② 사과를 할 때 ②
case 03 Making an Excuse ① 해명을 할 때 ①
case 04 Making an Excuse ② 해명을 할 때 ②
case 05 Clearing Up Some Misunderstanding 오해를 풀 때
case 06 Explaining the Source of Anger 화가 난 이유를 말할 때

· Inquiry, Suggestion & Request 질문 · 제안 · 요청
case 01 Asking a Question 질문을 할 때
case 02 Proposing to Work Together ① 동업 제안을 할 때 ①
case 03 Proposing to Work Together ② 동업 제안을 할 때 ②
case 04 Rejecting the Proposal 제안을 거절할 때
case 05 Asking Favors 부탁을 할 때

· Rejection & Regret 거절 · 후회
case 01 Rejecting Tactfully 완곡하게 거절할 때
case 02 Rejecting Strongly 강력하게 거절할 때
case 03 Rejecting an Offer to Extend a Contract 계약 연장에 대한 제안을 거절할 때
case 04 Responding to Rejection of a Contract Extension 계약 연장 거절에 대해 회신할 때
case 05 Expressing Regret 후회를 표현할 때

· Acceptance & Agreement 수락 · 동의
case 01 Accepting Another Company's Proposal 다른 회사의 제안을 수락할 때
case 02 Thanking for Proposal Acceptance 제안 수락에 대해 감사를 표시할 때

· Buyer Arrangement 바이어 접대
case 01 Greeting the Buyer 바이어에게 인사할 때
case 02 Recommending Korean Food to Buyers 바이어에게 한국 음식을 추천할 때
case 03 Recommending a Restaurant 음식점을 추천할 때
case 04 Inquiring If Buyers Have Korean Touring Interests 한국에 관심 있는 곳이 있냐고 물어볼 때
case 05 Proposing a Golf Tour 골프 여행을 하자고 할 때

· Business Trip 출장
case 01 Informing of My Absence 부재를 알려줄 때
case 02 Asking for a Hotel Reservation 호텔 예약을 부탁할 때
case 03 Asking for a Rental Car Reservation 렌터카 예약을 부탁할 때
case 04 Asking for an Airport Pickup 공항 픽업을 부탁할 때
case 05 Rearranging the Airport Pickup Schedule 공항 픽업 스케줄을 다시 조정할 때
case 06 Asking for a Restaurant Reservation 음식점 예약을 부탁할 때

· Communication With Partners 협력 업체들과의 의사소통
case 01 Informing of a Company Event 회사에 관련한 이벤트를 알릴 때
case 02 Informing of a Change in Email Address 이메일 주소가 바뀌었음을 알릴 때
case 03 Informing of a Change in Cell Phone Number 휴대폰 번호가 바뀌었음을 알릴 때
case 04 Informing that I'm on Vacation 휴가를 간다고 알릴 때
case 05 Informing of Receipt of Email 이메일을 잘 받았다고 알릴 때
case 06 Explaining the Purpose of an Email 이메일을 쓴 목적에 관해 말할 때
case 07 Making an Excuse for a Delayed Answer 답변이 늦어서 변명을 할 때
case 08 Promising a Follow-up Email 다른 날 이메일을 보낸다고 할 때
case 09 Soliciting an Answer 답변을 재촉할 때
case 10 Requesting a Check-up on Proposal Status 검토를 부탁할 때
case 11 Informing About Reconsideration of a Proposal 제안을 재고해보겠다고 할 때
case 12 Informing that a Faxed Message Is Unclear 팩스 내용이 잘 안 보인다고 할 때
case 13 Informing that Attached Files Cannot Be Opened 첨부 파일을 열 수 없다고 할 때
case 14 Requesting the Schedule 스케줄을 요청할 때
case 15 Proposing a Factory Tour 공장 견학을 제안할 때
case 16 Informing of a Change in Position 자리 이동을 알릴 때
case 17 Introducing the Successor 후임자를 소개할 때
case 18 Giving Regards to Someone 안부를 전할 때
case 19 Delaying a Visit to Other Company 거래처 방문을 연기할 때


Part 2 업무 외편

· Thanks 감사
case 01 Sending a Thank-you Card 감사 카드를 보낼 때
case 02 Extending Thanks for Others' Time & Effort 시간 및 노력에 대해 감사를 표할 때
case 03 Extending Thanks for Others' Kindness & Guidance 친절과 안내에 대해 감사를 표할 때
case 04 Extending Thanks for Everything During My Visit of Others' Company 사무실을 방문한 뒤에 감사를 표할 때

· Consolation & Encouragement 위로 · 격려
case 01 Offering Consolation for Position Change 자리 변동에 대해 위로할 때
case 02 Offering Consolation for Personal Losses 개인적인 불상사에 위로를 표할 때
case 03 Responding to Consolation 위로에 대해 회신할 때
case 04 Trying to Cheer Up Others (일반적인) 격려를 할 때
case 05 Cheering Up Others Following Salary Cut Or Promotion Denial 임금 삭감이나 승진 누락에 대해 격려를 할 때

· Congratulation 축하
case 01 Congratulating on Promotion 승진을 축하할 때
case 02 Congratulating on Wedding Or Birth결혼과 출산을 축하할 때

· Greeting Cards 인사 카드
case 01 Sending New Year’s Greeting Card 연하장을 보낼 때
case 02 Sending a Christmas Card 크리스마스 카드를 보낼 때
case 03 Sending a Thanksgiving Card 추수감사절 카드를 보낼 때
case 04 Sending an Easter Card 부활절 카드를 보낼 때
case 05 Sending a Birthday Card 생일 카드를 보낼 때
case 06 Sending a Thank-you Card 감사 카드를 보낼 때

· Recommendation 추천
case 01 Recommending Someone for a Position누군가를 특정 지위에 추천할 때
case 02 Responding to a Recommendation 추천에 대해 회신할 때

· Invitation 초대
case 01 Inviting Someone over for Dinner 저녁 식사에 초대할 때
case 02 Inviting Someone over for a Party 파티에 초대할 때

저자 소개 (1명)

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

* Case
영어 이메일을 쓰게 되는 상황을 Case별로 정리하여 각 Case에 대한 생생한 샘플 이메일들을 모아 제시합니다.

* Sample 이메일
Case별로 가장 자주 활용될 수 있는 대표 샘플 이메일만 모아서 제시합니다. 샘플 이메일에서 꼭 억해두어야 할 상황별 필수 패턴 장에 색자로 표시가 되어 있습니다.

* Try It! 다른 단어로 바꿔 써보기
하이라이트된 분에 상황에 맞는 어구를 바꾸어 넣어 장 활용 훈련을 해보세요. 장 개의 교체 어휘가 주어집니다. 상황을 상상하면서 보거나 말해 보세요.
* Consult 찾아보기
비즈니스 상황을 총망라한 770개 케이스 샘플 이메일 속에서 여러분의 필요 상황 case를 찾아 보세요.

* Copy 베껴쓰기
해당 case 속에서 상황에 딱 들어맞는 모델 이메일을 찾아 패턴 속 하이라이트 부분을 자신의 상황에 맞게 고쳐서 비슷하게 써보세요.

* Practice 훈련하기
이메일 패턴의 하이라이트 부분에 주어진 교체 어휘들을 넣어 말하기 연습을 하거나 직접 써보세요.

* Apply 응용하기
현재 상황에 딱 들어맞는 모델 이메일이 아니더라도 같은 case 내에 있는 다른 이메일들에 사용된 유용한 문장들을 조합해서 나만의 이메일을 작성해 보세요.

뒤로 앞으로 맨위로 aniAlarm