확장메뉴
주요메뉴


소득공제 베스트셀러
미리보기 파트너샵보기 공유하기
리뷰 총점8.2 리뷰 36건 | 판매지수 6,432
베스트
고전문학 73위 | 고전문학 top20 4주
정가
8,000
판매가
7,200 (10% 할인)
YES포인트
신상품이 출시되면 알려드립니다. 시리즈 알림신청
내 주변 사물들 - 탁상시계/러그/규조토발매트/데스크정리함/트레이/유리머그컵
키워드로 읽는 2022 상반기 베스트셀러 100
MD의 구매리스트
민음사 세계문학전집 400권 출간 기념! - 카탈로그/스프링 노트 증정
민음사 세계문학전집 브랜드전 - 슈가케인 볼펜 증정!
작은 출판사 응원 프로젝트 <중쇄를 찍게 하자!>
6월 전사
6월 쇼핑혜택
1 2 3 4 5

품목정보

품목정보
출간일 2008년 02월 28일
쪽수, 무게, 크기 139쪽 | 220g | 132*224*20mm
ISBN13 9788937461729
ISBN10 8937461722

이 상품의 태그

책소개 책소개 보이기/감추기

셰익스피어 4대 희극 중 하나인 『한여름 밤의 꿈』은 꿈과 환상적인 요소가 많아 꾸준히 대중들의 사랑을 받으며 공연되어 왔다. 드미트리우스와 결혼하라는 아버지 이지우스의 기대를 저버리고 허미아는 자신이 선택한 사람인 라이샌더와 몰래 오베론의 숲으로 달아나고, 드미트리우스는 허미아를 좇아, 헬레나는 라이샌더를 좇아 역시 오베론의 숲으로 온다. 한편, 요정의 왕 오베론은 여왕 티타니아를 골려 줄 심산으로 부하 퍽에게 심부름을 시키는데, 퍽의 실수로 허미아를 향했던 라이샌더와 드미트리우스의 마음이 일순간 헬레나에게로 향하게 된다. 또한 티타니아는 말의 탈을 쓴 바틈에게 반해 시중을 든다. 이렇듯 꼬여 버린 상황에서 떠들썩한 소동이 벌어지고, 마침내 다시 퍽이 개입하여 세 쌍을 행복한 결말을 맞는다.

셰익스피어는 뛰어난 코미디 창작 능력으로 어긋난 사랑의 운명에 눈물 흘리는 젊은 남녀와 이들에게 마법을 거는 요정들이 어우러져 벌어지는 소동을 유쾌하게 그려 냈다. 대가의 넘치는 상상력은, 한바탕 곤혹을 치른 후 진정한 사랑에 눈뜨는 주인공들을 통해 독자들에게 낙관적이고 희망 가득한 세계를 열어 보인다. 또한 셰익스피어가 원래 쓴 운문 형식 그대로 번역하기 위해 수많은 판본을 꼼꼼히 검토하여, 셰익스피어의 언어적 특징을 반영하기 위한 역자의 노력이 셰익스피어의 특징을 더욱 뚜렷하게 보여주고 있다.

저자 소개 (1명)

저자 소개 관련자료 보이기/감추기

역자 : 최종철
연세대학교 영문학과를 졸업하고 연세대학교와 미네소타 대학교에서 문학 석사, 미시건 대학교에서 문학 박사 학위를 취득하였다. 현재 연세대학교 영문학과 교수이며 ‘셰익스피어 4대 비극’인 『햄릿』, 『오셀로』, 『맥베스』, 『리어 왕』 등을 번역하였다.

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

어둠과 달, 환상의 마력이 지배하는 오베론의 숲,
잠과 꿈, 욕망과 상상력이 펼쳐 내는 또 하나의 마법 같은 세계
진실한 사랑을 찾는 연인들이 벌이는 한바탕 유쾌한 소동, 셰익스피어 4대 희극

“단 하나의 결점도 없는, 셰익스피어의 첫 번째 걸작.” ―해럴드 블룸

셰익스피어 4대 희극 중 하나인 『한여름 밤의 꿈』이 민음사 세계문학전집 172번으로 출간되었다. 셰익스피어의 초기작에 속하는 이 희곡은 꿈과 환상적인 요소가 많아 꾸준히 대중들의 사랑을 받으며 공연되어 왔다. 셰익스피어는 뛰어난 코미디 창작 능력으로 어긋난 사랑의 운명에 눈물 흘리는 젊은 남녀와 이들에게 마법을 거는 요정들이 어우러져 벌어지는 소동을 유쾌하게 그려 냈다. 대가의 넘치는 상상력은, 한바탕 곤혹을 치른 후 진정한 사랑에 눈뜨는 주인공들을 통해 독자들에게 낙관적이고 희망 가득한 세계를 열어 보인다. 또한 이번에 나오는 『한여름 밤의 꿈』은 셰익스피어가 원래 쓴 운문 형식 그대로 번역되어 그 의미가 크다. ‘셰익스피어 4대 비극’을 모두 운문 번역한 연세대 영문과 최종철 교수가 이 작품도 우리말 운율을 살려 운문 번역하였다.

셰익스피어 연구가 최종철 교수에 의한 국내 최초 운문 번역
희곡의 특징이 그대로 반영된 살아 있는 리듬감
이번에 출간된 『한여름 밤의 꿈』은 ‘셰익스피어 4대 비극’인 『햄릿』, 『오셀로』, 『맥베스』, 『리어 왕』을 모두 번역한 바 있는 최종철 교수(연세대?영문학)의 운문 번역으로 선보인다. 이전 작품들과 마찬가지로 『한여름 밤의 꿈』 역시, 셰익스피어가 쓴 그대로 운문 번역되었다. 최종철 교수는 수많은 판본을 꼼꼼히 검토하여, 셰익스피어의 언어적 특징을 반영하기 위해 노력하였고, 원문을 최대한 자연스러운 우리말로 표현하고 있다.
셰익스피어의 대사는 운문과 산문으로 이루어져 있다. 일부 희극적인 분위기나 신분이 낮은 인물들의 대사, 저급한 내용 또는 정신이상 상태를 나타낼 때 쓰이는 산문을 제외하고는 대부분 약강 오보격 무운시(iambic pentameter blank verse)라는 운문 형식이다. 최종철 교수는 이런 시 형식의 대사를 우리말로 옮기면서, 한 행을 16자 정도로 제한하고, 3?4조 또는 그것의 변형된 자수율을 지키는 운문 형식을 사용했다. 이것이 “셰익스피어 극작품의 시적인 대사가 지닌 여러 가지 특성, 그 가운데서도 음악성을 가장 효과적으로 전달할 수 있는 방법”이라는 것이 번역자의 소신이다. 이렇게 번역한 결과, 독자들도 대사를 소리 내어 읽다 보면 운문의 운율을 느낄 수 있다. 또한 이 책을 그대로 연극 대본으로 삼아도 전혀 손색이 없을 정도로 대사 간의 리듬이 살아 있다.

『한여름 밤의 꿈』의 번역은 셰익스피어 원문에 가장 충실하다고 평가받는 영국 아든 판(The Arden Shakespeare. 해롤드 브룩스Harold F. Brooks 편집)을 기본으로 하고, 블레이크모어 에반스(G. Blakemore Evans) 편집의 리버사이드 셰익스피어 판(The Riverside Shakespeare)과 스탠리 웰스(Stanley Wells) 편집의 뉴펭귄 판(New Penguin Shakespeare)을 비교, 검토하여 완성하였다. 뿐만 아니라 해석에 따라 달라질 수 있는 의미들을 각주에서 자세히 설명하여, 셰익스피어에 대한 한층 더 깊이 있는 이해를 도왔다. 또한, 셰익스피어 당시의 공연 관행을 최대한 반영하여 막과 장의 숫자만을 장면 시작 부분에 표기하고, 각 장의 무대를 명기했다.

진실한 사랑을 찾는 연인들의 한바탕 유쾌한 소동
『한여름 밤의 꿈』은 셰익스피어가 1595~1596년 사이에 완성한 작품으로, 대중의 사랑을 가장 많이 받는 희곡 가운데 하나이다. 셰익스피어의 유쾌한 코미디 창작 능력이 십분 발휘된 이 작품은 『말괄량이 길들이기』, 『좋으실 대로』, 『십이야』와 함께 ‘셰익스피어 4대 희극’으로 불린다.
드미트리우스와 결혼하라는 아버지 이지우스의 기대를 저버리고 허미아가 선택한 사람은 라이샌더. 둘은 몰래 오베론의 숲으로 달아난다. 드미트리우스는 허미아를 좇아, 헬레나는 라이샌더를 좇아 역시 오베론의 숲으로 온다. 한편, 요정의 왕 오베론은 여왕 티타니아를 골려 줄 심산으로 부하 퍽에게 심부름을 시킨다. 그러나 퍽의 실수로, 허미아를 향했던 라이샌더와 드미트리우스의 마음이 일순간 헬레나에게로 향하게 된다. 또한 티타니아는 말의 탈을 쓴 바틈에게 반해 시중을 든다. 이렇듯 꼬여 버린 상황에서 떠들썩한 소동이 벌어지고, 마침내 다시 퍽이 개입하여 세 쌍을 행복한 결말을 맞는다.
한 가지 흥미로운 사실은, 셰익스피어가 이렇듯 유쾌한 희극을 쓰면서 동시에 비극적인 사랑을 그린 『로미오와 줄리엣』을 썼다는 점이다. 『한여름 밤의 꿈』 속에 등장하는 극 중 극 「피라무스와 디스비」 이야기는 바로 로미오와 줄리엣의 이야기이다. 그렇기에 두 작품의 내용이 일부 겹치는 것은 결코 우연이 아니다. 두 작품 속에서 공통적으로 주인공들의 진실한 사랑은 집안의 반대에 부딪히고 절망적인 상황에 직면하는 것이다. 또한 두 작품의 주제가 진실한 사랑이라는 점 역시 공통점이며, 이것은 셰익스피어가 그의 작품 속에서 일관되게 추구해 온 주제이기도 하다.

회원리뷰 (36건) 리뷰 총점8.2

혜택 및 유의사항?
구매 한 여름 밤의 꿈 내용 평점4점   편집/디자인 평점4점 YES마니아 : 플래티넘 배*니 | 2022.06.04 | 추천0 | 댓글0 리뷰제목
어둠과 달, 환상의 마력이 지배하는 오베론의 숲잠과 꿈, 욕망과 상상력이 펼쳐 내는 또 하나의 마법 같은 세계셰익스피어 작품을 이제야 읽고 있지만, 언제 읽는 게 중요하지 않는 게 고전이라고 생각한다. 여름이 다가온 이 시점에서 시작해보는 즐거운 레이스다.사랑이란 의미와 개념이 중요하지 않아진 시대에서 뿐만 아니라 감정이라는 의미와 개념이 중요하지 않아진 시대에서 고전;
리뷰제목
어둠과 달, 환상의 마력이 지배하는 오베론의 숲
잠과 꿈, 욕망과 상상력이 펼쳐 내는 또 하나의 마법 같은 세계

셰익스피어 작품을 이제야 읽고 있지만, 언제 읽는 게 중요하지 않는 게 고전이라고 생각한다. 여름이 다가온 이 시점에서 시작해보는 즐거운 레이스다.
사랑이란 의미와 개념이 중요하지 않아진 시대에서 뿐만 아니라 감정이라는 의미와 개념이 중요하지 않아진 시대에서 고전은 우리를 바로잡을 수 있게 도와줄 수 있다.0
댓글 0 이 리뷰가 도움이 되었나요? 공감 0
포토리뷰 한여름 밤의 꿈 내용 평점5점   편집/디자인 평점5점 스타블로거 : 수퍼스타 뽀*맘 | 2022.06.02 | 추천0 | 댓글0 리뷰제목
        1564년 영국에서 비교적 부유한 상인의 아들로 태어난 작가는 엘리자베스 여왕 치하의 런던에서 극작가로 명성을 떨쳤으며 1616년 고향에서 사망하기까지 37편의 작품을 발표했습니다. 그의 희곡들은 현재까지도 가장 많이 공연되고 있는 고전인 동시에 현대성이 풍부한 작품으로 전 세계 사람들의 마음을 사로잡고 있습니다. 그중에서 <한여름 밤의;
리뷰제목

 

 

 


 

1564년 영국에서 비교적 부유한 상인의 아들로 태어난 작가는 엘리자베스 여왕 치하의 런던에서 극작가로 명성을 떨쳤으며 1616년 고향에서 사망하기까지 37편의 작품을 발표했습니다. 그의 희곡들은 현재까지도 가장 많이 공연되고 있는 고전인 동시에 현대성이 풍부한 작품으로 전 세계 사람들의 마음을 사로잡고 있습니다. 그중에서 <한여름 밤의 꿈>을 독서모임 책으로 정했습니다.

 

 

4명이 모였고, 어린이용의 책도 모임장님이 추가로 빌려서 5권의 <한여름 밤의 꿈>입니다.



 

아테네의 젊은 연인 허미아와 라이샌더는 서로 사랑하는 사이지만 허미아의 아버지 이지우스는 드미트리우스라는 젊은이와 결혼하기를 강요합니다. 아버지 이지우스는 허미아를 설득하려고 하지만 그녀는 도리어 아버지에게 라이샌더를 제대로 보라고 합니다. 소용없음을 알고 아버지는 아테네의 공작인 테세우스에게 이를 말합니다. 아마존의 여왕인 히폴리타와의 결혼을 앞두고 있는 테세우스는 이지우스와 드미트리우스에게 의논을 하자고 데리고 갑니다. 아테네 법에 따라 아버지의 뜻을 따르지 않으면 죽거나 수녀원에 들어가야 하기에 허미아와 라이샌더는 도망을 가기로 합니다. 그 계획을 드미트리우스를 사랑하는 친구 헬레나에게 알려줬고, 헬레나는 드미트리우스에게 이를 말합니다. 둘을 쫓아온 드미트리우스와 그를 따라나선 헬레나, 이렇게 넷은 아테네 근처의 숲에서 밤을 맞이합니다. 그 숲은 요정 왕의 마법 숲입니다.

요정 여왕 티타니아와 불화에 빠진 요정의 왕 오베론은 여왕에게 앙갚음을 하기 위해 큐피드의 능력이 담긴 팬지 즙을 준비합니다. 팬지 즙은 눈꺼풀에 바르면 눈을 떠 처음 본 것을 맹목적으로 사랑하게 됩니다. 여왕은 이 마법에 걸려 당나귀 머리를 둔갑시킨 아테나의 베틀쟁이 바틈을 사랑하게 되고, 자신이 원하는 소년을 얻은 뒤 그녀의 마법을 풀어줍니다. 오베론은 아테네 젊은이들에게도 이 즙을 사용하라고 명령했는데 부하 퍽이 잘못 사용해 라이샌더가 헬레나를, 드미트리우스도 헬레나를 사랑하게 됩니다. 갑자기 변심한 라이샌더와 드미트리우스를 보며 헬레나와 허미아는 자신을 우롱하거나 장난치는 것으로 생각했으나 심한 말을 하는 것을 듣고 절망합니다. 이 사실을 안 오베론 왕은 라이샌더에게 걸린 마법을 풀었고, 그는 원래대로 다시 허미아를 사랑하게 됩니다. 이렇게 얽히고설킨 사랑의 갈등은 해결됩니다.

테세우스는 히폴리타와의 결혼식에서 두 쌍의 연인과 결혼식을 올리고 이들의 결혼식을 축하하는 자리에 바틈 일행이 공연을 합니다. 우스꽝스러운 이 공연은 다행히 끝이 났고, 요정들이 다시 등장해 관객들을 향해 언짢았다면 잠들어 있었을 뿐이라고 생각해 달라 말하며 끝맺습니다.

 

희곡체의 문장이 낯설고 등장인물의 사랑 이야기에 공연 이야기, 요정들의 이야기가 한데 얽혀 나와서 줄거리를 깔끔하지 않았습니다. 하지만 이때의 글은 이렇게 전개되는지라 시대를 감안하고 읽어야겠죠. 본 내용은 100쪽 정도여서 짧은 이야기고 네 명의 남녀가 요정의 장난에 복잡하게 꼬였다가 커플 두 쌍이 탄생되는 이야기입니다. 서로 사랑해서 아버지의 반대를 무릅쓰고 도망갈 정도인 남녀가 마법에 걸려 남자가 바로 배신하고 다른 여자에게 맹목적으로 빠져듭니다. 원래 사랑했던 여자가 매달리자 그녀에게 폭언을 내뱉으며 떨쳐내려고 하지요. 마법이 풀려 꿈처럼 생각되지만 기억에 완전히 없는 게 아닌지라 결혼식을 올리지만 그 말이 마음에 남아 계속 행복할까 걱정이 됩니다. 책을 읽으니 <한여름 밤의 꿈>이란 제목처럼 사랑이 한순간, 덧없이 지나가는 것으로 그려지면서, 사랑이 얼마나 위대하다고 세간에는 이야기하는데 이 책은 별거 아닌 것으로 생각이 됩니다. 과연 진정한 사랑은 무엇인지 고민해 보았습니다.

 

 

도서관에서 책을 빌려 읽고 쓴 후기입니다.


 

댓글 0 이 리뷰가 도움이 되었나요? 공감 0
구매 한여름밤의 꿈 내용 평점4점   편집/디자인 평점4점 YES마니아 : 플래티넘 s******n | 2022.04.03 | 추천0 | 댓글0 리뷰제목
한여름밤의 꿈 셰익스피어의 희곡을 읽어보았다.연극 대본같은 형식으로 이야기가 진행되며등장인물들이 모두 매력적이다.특히 개구쟁이 퍼크가 감초의 역할을 해서 재밌고 마음에 들었다.숲속에서의 4각 관계와 숲속 요정들과 사랑의 묘약(꽃즙)의 등장으로 신비로운 분위기가 연출된다. 매력적인 고전 소설이다.결말도 마음에 들었다.그런데 디미트리어스의 사랑의 묘약이 혹시나 언젠;
리뷰제목

한여름밤의 꿈 셰익스피어의 희곡을 읽어보았다.

연극 대본같은 형식으로 이야기가 진행되며
등장인물들이 모두 매력적이다.
특히 개구쟁이 퍼크가 감초의 역할을 해서 재밌고 마음에 들었다.

숲속에서의 4각 관계와
숲속 요정들과 사랑의 묘약(꽃즙)의 등장으로 신비로운 분위기가 연출된다. 매력적인 고전 소설이다.

결말도 마음에 들었다.
그런데 디미트리어스의 사랑의 묘약이 혹시나 언젠가 효과가 끝나면 어떡하지? 하는 쓸데없는 걱정도 들었다.
댓글 0 이 리뷰가 도움이 되었나요? 공감 0

한줄평 (31건) 한줄평 총점 9.0

혜택 및 유의사항 ?
구매 평점5점
여름되어 생각나서 구매했습니다
이 한줄평이 도움이 되었나요? 공감 0
YES마니아 : 플래티넘 배*니 | 2022.06.04
구매 평점5점
읽기 시작하면 다 읽을 때까지 손에서 내려놓을 수 없는 작품이다.
이 한줄평이 도움이 되었나요? 공감 0
서* | 2021.09.07
구매 평점5점
한여름에 읽으니 더 좋네요
이 한줄평이 도움이 되었나요? 공감 0
YES마니아 : 로얄 임**당 | 2021.08.01
  •  쿠폰은 결제 시 적용해 주세요.
1   7,200
뒤로 앞으로 맨위로 aniAlarm