확장메뉴
주요메뉴


소득공제 베스트셀러
미리보기 공유하기

한국인 화자 시점 영어회화

[ mp3 파일 다운로드 ]
리뷰 총점10.0 리뷰 2건 | 판매지수 6,336
베스트
국어 외국어 사전 42위 | 국어 외국어 사전 top100 1주
정가
15,000
판매가
13,500 (10% 할인)
북클럽머니
최대혜택가
12,000?
YES포인트
배송비?
무료
eBook이 출간되면 알려드립니다. eBook 출간 알림 신청
서울특별시 영등포구 은행로 지역변경
  •  해외배송 가능
  •  최저가 보상
  •  문화비소득공제 신청가능
명화와 커피가 있는 여름! 앙리마티스 드립백+유리머그/콜드컵+빨대/독도노트/체리 크로스백
#혼공 #유튜브 : 나의 집콕 영어 전략
당신의 슬기로운 영어생활을 위하여 - 투명 파우치 증정
8월 얼리리더 주목신간 : 빨강 머리 앤 체인 배지&와펜 세트 증정
상품권
8월 혜택
1 2 3 4 5

품목정보

품목정보
출간일 2020년 08월 06일
쪽수, 무게, 크기 272쪽 | 644g | 170*250*16mm
ISBN13 9788960498587
ISBN10 8960498580

책소개 책소개 보이기/감추기

원어민 위주의 한방향 회화에서 나와 우리 이야기를 전하고 공감받는 양방향 회화로!

『한국인 화자 시점 영어회화』는 내 이야기, 더 나아가 우리의 이야기를 영어로 어떻게 표현하는지 정확히 알려주는 책이다. 원어민의 얘기를 듣고 이해하는 것에 중심을 두던 한방향 커뮤니케이션에서 나의 일상과 감정을 전하고 공감하는 쌍방향 커뮤니케이션이 중요해진 지금, 한국인 영어 학습자에게 필요한 건 나만의, 우리 한국인만의 보편적이고 고유한 이야기와 문화를 그들이 이해할 수 있는 영어로 제대로 표현하는 것. 이를 위해 원어민의 시선이 아닌 한국인의 시선에서, 원어민에게 듣고 싶은 게 아닌 내가 말하고 싶은 내용으로, 딱딱하고 감정 없는 영어가 아닌 나답게 표현하는 영어를 제시한다.

목차 목차 보이기/감추기

저자 서문
회화의 패러다임을 바꿔 봐요!
이 책의 구성과 사용법

CHAPTER 1 남이 해 준 요리면 그게 최고예요 - 외식, 요리
UNIT 1 그 식당이 우리 동네 숨은 맛집이에요.
The restaurant is a hidden gem in my neighborhood.
UNIT 2 아마, 제가 기대를 너무 많이 했나 봐요.
Maybe, I had my hopes up too high.
UNIT 3 식당 음식은 저한테 안 맞아요.
Restaurant food doesn’t agree with me.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 2 주량이 예전 같지 않아요 - 음주, 술집
UNIT 4 왕년에는 술이 꽤 센 편이었죠.
Back in the day, I was able to hold my liquor pretty well.
UNIT 5 처음의 그 톡 쏘는 맛과 부드럽게 넘어가는 마무리가 진짜 좋았어요.
I really liked the initial kick and the smooth finish that follows.
UNIT 6 보니까 바에 앉은 혼술족들이 상당히 있더라고요.
I noticed that there were quite a few solo-drinkers sitting at the bar section.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 3 입가에 팔자 주름이 생기기 시작했어요 - 외모, 미용, 패션
UNIT 7 전 키가 진짜 콤플렉스예요.
I’m really self-conscious about my height.
UNIT 8 단발병이 다시 도지고 있어요.
I’m so tempted to cut it back to a bob.
UNIT 9 신경 안 쓴 듯 시크한 스타일이 신경을 더 많이 써야 해요.
Being effortlessly chic requires more effort.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 4 무쇠처럼 위가 튼튼했죠 - 건강, 다이어트
UNIT 10 요즘은 확실히 나이 먹은 게 느껴져요.
These days, I definitely feel old.
UNIT 11 이번에는 뭔 일이 있어도 살을 뺄 거예요.
I’ll make sure to lose weight this time no matter what.
UNIT 12 솔직히 치과에 더 일찍 갈 걸 그랬어요.
Honestly, I should’ve seen a dentist earlier.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 5 저 페이스북 이제 안 해요 - 인터넷, SNS, 휴대폰
UNIT 13 실시간 인기 검색어도 확인해요.
I also check out the most searched keyword in real time.
UNIT 14 평균적으로 저도 2년마다 폰을 바꿉니다.
On average, I also switch phones every two years.
UNIT 15 사진이나 움짤 같은 것 올리는 거 좋아해요.
I like posting pictures, memes or things like that.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 6 첫 회를 보고 제가 완전히 꽂혀 버렸어요 - TV 시청
UNIT 16 예능 프로만한 게 없죠.
Nothing beats entertainment shows.
UNIT 17 아직까진 그게 제 인생 드라마예요.
So far, it has been the best drama I’ve seen in my life.
UNIT 18 그를 캐스팅한 건 신의 한 수였어요.
It was a stroke of genius to cast him.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 7 해외 직구가 보편적이에요 - 장보기, 쇼핑
UNIT 19 정신줄을 놓고 이것 저것 사대죠.
We get carried away buying this and that.
UNIT 20 확실히, 돈 값을 하네요.
It’s definitely worth the price.
UNIT 21 아마, 뭔가에 씌웠었나 봐요.
Probably, something came over me.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 8 말 그대로 지옥철이죠 - 교통, 사고
UNIT 22 30분 이내에 환승이 되면 추가 요금도 없어요.
There is no extra fee if the transfer is made within 30 minutes.
UNIT 23 요즘은 교통 때문에 늦었다는 변명이 안 통합니다.
Nowadays, excuses for being late because of traffic don’t work.
UNIT 24 좋은 경험한 셈 쳐야죠.
I’ll chalk it up to experience.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 9 그땐 이웃 간에 정이 훨씬 더 많았죠 - 집, 주변 환경
UNIT 25 몇 년 전에 담보 대출 받아서 이 아파트를 샀어요.
I took out a mortgage loan and bought this apartment a few years ago.
UNIT 26 도시 외곽 지역에 사니까 진짜 느긋하긴 하네요.
It’s so relaxing to live on the outskirts of the city.
UNIT 27 엘리베이터 안의 그 어색한 침묵이 싫어요.
I don't like the awkward silence in the elevator.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 10 올 여름은 날씨가 아주 고문인데요 - 날씨, 계절
UNIT 28 너무 더워서, 제가 무슨 말 하려고 했는지도 까먹었어요.
It’s so hot that I lost my train of thought.
UNIT 29 비가 오면 관절이 쑤셔요.
My joints are sore when it rains.
UNIT 30 그날 오후에 저 진짜 얼어 죽는 줄 알았어요.
That afternoon, I thought I might freeze to death.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 11 전 화장실 청소가 진짜 싫어요 - 집안일
UNIT 31 진짜로 손가락 하나 까닥하기 싫어요.
I really don’t want to lift a finger.
UNIT 32 배수구에서 머리카락 뭉치 없앨 때는 토 나올 것 같아요.
It’s disgusting to remove piles of hair from the drain.
UNIT 33 분리수거는 진짜 귀찮아요.
Recycling is really a hassle.
우선순위 암기 리스트

CHAPTER 12 진짜 기름 없이도 같은 맛을 낼까? - 가구, 가전용품
UNIT 34 죽어도 못 열겠더라고요.
I couldn’t open it to save my life.
UNIT 35 사 놓고 후회하는 경우가 종종 있어요.
I often get buyer’s remorse.
UNIT 36 겉은 바삭하고 속은 촉촉해요.
It is crispy on the outside and juicy on the inside.
우선순위 암기 리스트

INDEX 색인 찾아보기

저자 소개 (1명)

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

해외보다는 우리나라에 거주하는 원어민들을 만나서 안면을 트고 사귀면서 내 얘기, 더 나아가 우리와 한국 얘기를 할 기회가 많아졌습니다. 그러면서 한국 사람이랑 얘기할 때처럼 ’본방사수했어‘, ’대리기사를 불렀어‘, ’속도가 장난이 아니야‘, ’대사가 마음에 콕콕 박히더라‘ 같은 말을 원어민에게 같은 느낌으로 그들이 이해할 수 있게 말하고 싶어졌죠. 그런데 원어민 시각에서 쓰인 영어 책들을 아무리 찾아봐도 이런 우리만의 표현을 만나기가 쉽지 않습니다. 우리와는 문화가 다르고 다른 시각에서 현상을 보기 때문이죠. 그럼, 이런 표현은 도대체 어디서 배우고 알아야 할까요? 이에 대한 해답이 바로 〈한국인 화자 시점 영어회화〉입니다. 한국인들이라면 누구나 보편적으로 공감하고 고개를 끄덕일 내용과 표현을 우리가 느끼는 것처럼 원어민들이 정확하게 이해할 수 있도록 꼼꼼하게 수록했습니다. “우리 것이 좋은 것이여!”가 그냥 피식 웃고 넘길 말이 아니라 정말로 우리의 것이 세계적인 것이 되고 있는 이때, 〈한국인 화자 시점 영어회화〉로 하게 되면 다음과 같은 탄성이 나옵니다.

1. 내가 평소 하는 말들이 다 있네!
회화는 구어, 즉 입으로 하는 말입니다. 우리가 대화에서 특히 많이 쓰는 12개 주제에서 한국인들이 ‘이건 영어로 어떻게 표현하는지 참 궁금했다’ 생각이 드는 표현들을 뽑아 무심한 듯 정확하고 훌륭한 영어 표현으로 제시합니다. 한글만 읽어도 다른 사람들의 사는 모습을 알 수 있어서 재미있고 부담 없이 술술 읽을 수 있습니다.

2. 당연하다고 여기던 우리 것을 이렇게도 표현할 수 있네!
우리끼리라면 너무나 자연스러워 다시 생각해 볼 일도 없었던 것들이 원어민과의 회화에서는 굉장히 참신한 대화 소재가 될 수 있습니다. 우리의 일상과 생각, 문화들이 영어로 표현되는 방식을 확인하면서 영어 실력이 쑥쑥 올라갑니다.

3. 혼공에 완전 최적화되어 있네!
기존 회화책은 말을 주고받는 형식으로 되어 있어서 상대방이 있어야 더 효과적으로 할 수 있는 형태가 많습니다. 하지만 〈한국인 화자 시점 영어회화〉는 한 가지 주제에 관해 자신의 생각을 한 번에 죽 얘기할 수 있게 돼 있어서, 이대로 할 수만 있다면 원어민들 입이 떡 벌어지게 되는 건 시간 문제입니다. 뭐든 혼자 하는 게 일상이 된 요즘, 혼공에 최적화된 회화 교재입니다.

4. 하라는 대로 하니까 입에 붙네!
좋은 재료가 아무리 많아도 가만히 있으면 맛있는 요리가 되지 않듯이, 아무리 좋은 학습 자료도 수시로 익히고 자기 것으로 만들지 않으면 아무 소용이 없습니다. 그래서 〈한국인 화자 시점 영어회화〉는 ‘야, 좋은 표현들이 많구나!’ 이렇게 감탄하고 넘어가게만 하지 않습니다. 자꾸 읽어 보고, 기억을 더듬어서 해 보게 하고, 따라서 말해 보게 하고, 안 하고 넘어가면 시험 때 마지막 문제 답을 안 고치고 나온 것처럼 찝찝한 마음이 들게끔 공부를 시킵니다. 그러나 그렇게 하다 보면 어느 새 한글 표현을 보는 순간 바로 영어가 떠오르고, 어떤 표현을 봤을 때 자기가 익힌 표현을 이렇게 응용해 보면 되겠다 생각하게 됩니다. 안 하고 넘어가기는 좀 그래서 했더니 공부가 되는 구조, 〈한국인 화자 시점 영어회화〉에서 만들었습니다.

회원리뷰 (2건) 리뷰 총점10.0

혜택 및 유의사항?
포토리뷰 한국인 화자 시점 영어회화 내용 평점5점   편집/디자인 평점5점 스타블로거 : 블루스타 꽃을든아이 | 2020.08.08 | 추천1 | 댓글0 리뷰제목
안녕하세요. 쿡화자입니다. 제목을 보자마자 이건 딱 나를 위한 책이야~ 하며 좋아했던 "한국인 화자 시점 영어회화"책입니다. ^^그래서 더 애착을 갖고 꼼꼼히 살펴보았어요.                            &nbs;
리뷰제목

안녕하세요. 쿡화자입니다. 제목을 보자마자 이건 딱 나를 위한 책이야~ 하며 좋아했던 "한국인 화자 시점 영어회화"책입니다. ^^

그래서 더 애착을 갖고 꼼꼼히 살펴보았어요.

                                     
                                

                                     
                                

한국인 화자 시점 영어회화 책 앞표지와 뒷표지입니다. 이 책은 활용 못 할 열마디 말보다 내 맘과 상황에 딱 맞는 현실 표현이 가득하다고 하니 더 기대감을 갖고 보았어요. 어떤 내용으로 구성되어 있는지 목차를 살펴보면,

                                     
                                

차례 1

1장, 남이 해준 요리면 그게 최고예요-외식,요리

2장, 주량이 예전 같지 않아요-음주, 술집

3장, 입가에 팔자 주름이 생기기 시작했어요-외모,미용,패션

4장, 무쇠처럼 위가 튼튼했죠-건강, 다이어트

5장, 저 페이스북 이제 안해요-인터넷, SNS, 휴대폰

6장, 첫 회를 보고 제가 완전히 꽃혀 버렸어요-TV시청

                                     
                                

차례 2

7장, 해외 직구가 보편적이에요-장보기, 쇼핑

8장, 말 그대로 지옥철이죠-교통, 사고

9장, 그땐 이웃 간에 정이 훨씬 더 많았죠-집, 주변환경

10장, 올 여름은 날씨가 아주 고문인데요-날씨, 계절

11장, 전 화장실 청소가 진짜 싫어요-집안일

12장, 진짜 기름 없이도 같은 맛을 낼까? -가구, 가전용품

INDEX 색인 찾아보기

목차의 제목만 보더라도 우리가 일상생활에서 많이 쓰는 말, 영어로는 어떻게 표현하는지 궁금한 내용들로 가득해요~

                                     
                                

이 책의 구성은 12개 대 주제에 각각 3개 유닛이 있는 총 36개의 유닛으로 구성되어 있어요. 한국인들이 원어민과 대화 소재로 가장 많이 쓰는 표현들을 대화형식으로 되어 있어요. 첫번째 유닛을 소개할께요.

그 식당이 우리 동네 숨은 맛집이에요.

The restaurant is a hidden gem in my neighborhood.

UNIT 1

1. 저희 집 근처에 족발집이 하나 있어요.

There is a pig's feet restaurant near my house.

2. 3대째 운영되고 있거든요.

It's been run by three generations of the same family.

3. 밖에서 보면, 그렇게 막 멋지고 대단해 보이지 않는데,

From the outside, it doesn't look like much,

4. 항상 손님들로 꽉 차 있어요.

but it's always jam-packed with customers.

5. 한국에서 족발은 주로 안주로 먹습니다.

In Korea, pigs' feet are usually eaten as a drinking snack.

6. 처음에는 저 진짜 그거 별로 안 좋아했어요.

At first, I didn't really like them.

7. 그러다가

But then,

8. 우연히 친구들과 거기에 가게 되었죠

I happened to go there with my friends.

9. 우리는 족발을 시켰고,

We ordered pigs' feet

10. 전 그 부드럽고 쫄깃한 식감에 진짜 푹 빠져 버렸어요.

and I really fell for the tender and sticky texture of them.

11. 소주랑 같이 먹을 생각만 해도 입에 군침이 돌아요

Just thinking of eating the food with woju makes my mouth water.

12. 그 식당이 우리 동네 숨은 맛집입니다.

The restaurant is a hidden gem in my neighborhood.

UINT 1 표현만 보더라도 평소 우리가 잘 쓰는 표현이예요.

묻고 답하는 대화 형식으로 되어 있어서 이 표현들을 잘 익혀두면 외국인 만날때 횡설수설하지 않고 잘 표현할수 있겠어요.

한국어 표현 읽고, 영어표현 읽어보고, 영어표현 읽고 한국어 표현 확인해보는 식으로 익혀보았어요.

또 우측 상단에는 QR코드가 있어요. 그걸 찍어서 영어표현을 원어민 발음으로 들어보면서 최대한 원어민과 유사하게 하려고 듣고 따라 해 봅니다.

#영어청취

https://blog.naver.com/saramcom/222005735783

충분히 unit1 의 내용을 듣고 따라 읽으면서 익힌뒤

Eercise로 넘어가 봅니다.

                                     
                                

Exercise 1은 <기억해서 말하기>인데요. 우리말을 보고 빈칸에 단어를 넣어 말해보고 한글만 보고 영어문장으로 말해보는 연습을 할수 있어요.

Exercise 2는 <스스로 만들어 말하기> 주어진 단어를 이용하여 문장을 만들고 말하고 써보는 연습을 하게 되어 있어요.

Exercise 3는 <입 근육 부드럽게 하기>로 한문장씩 따라 말하고, 오디어 속도에 맞춰 동시에 따라 말하고, 지문을 보지 않고 오디오 들으며 따라 말하면서 UNIT 1의 내용을 내것으로 소화하게끔 해주네요.

                                     
                                

책에서 하라는 대로 하면 정말 영어 실력이 쑥쑥 늘겠어요. 뭐든 혼자 하는게 일상이 된 요즘, 혼자 공부하기에 완전 최적화된 회화 교재인것 같아요.

                                     
                                

책 뒤에 색인이 있는데요. 각 유닛의 대표지문 내용을 정리했다고 해요. 핵심어 중심으로 찾기에 넘 좋은것 같고, 또 공부한것을 확인하는 식으로 활용해도 좋을것 같더라구요.

지금까지의 영어 회화 표현 책들은 원어민 관점에서 쓰인게 많은데 이책은 한국인이 진짜 말하고 싶었던 영어 표현들을 담고 있더라구요.

우리가 원어민을 만날때 현실적으로 외국보다는 우리나라에 거주하는 외국인을 만날 가능성이 높잖아요. 그러니 우리걸 잘 설명하는 회화, 내 얘기를 적극적으로 표현 하는 회화 표현을 익히면 좋을것 같아요.

한국인의 시선으로 내가 말하고 싶은 내용을 나답게 표현하는 영어가 가득한 "한국인 화자 시점 영어회화"로 공부해 보시면 어떨까요?

아무리 좋은 방법을 알고 있어도, 직접 말해 보지 않으면 결코 실력이 늘지 않는법, 이책을 쓰신 조정화님이 전하는 말을 되새기며 오늘부터 1일 실천합니다.

"한국인 화자 시점 영어회화" 난, 한국인이고, 이름도 화자이고... 딱 내 책이예요. ^^

좋은 영어 표현들을 그냥 눈으로 보지 마세요.

공부하세요.

머릿속에 기억하세요.

직접 내 입으로 말해 보세요.

그리고 꾸준히 하세요.

서문중에서..

댓글 0 1명이 이 리뷰를 추천합니다. 공감 1
포토리뷰 한국인 화자 시점 영어회화 내용 평점5점   편집/디자인 평점5점 스타블로거 : 블루스타 jybak66 | 2020.08.05 | 추천3 | 댓글0 리뷰제목
   「한국인 화자 시점 영어회화」에는 ‘생활 문화 현실표현이 가득하다’는 부제처럼 바로바로 써 먹을 수 있는 생활회화가 가득 들었다. 한국과 미국은 문화차이가 상당하다. 미국 영어회화를 보면 그들의 상황에 맞는 에피소드 위주로 예제을 들었다. 하지만 ‘한국인 화자 시점 영어회화’는 한국의 문화에 맞는 에피소드로 예제를 들어 한국 문화를 외국인에게 표현;
리뷰제목

 

 

 

한국인 화자 시점 영어회화에는 생활 문화 현실표현이 가득하다는 부제처럼 바로바로 써 먹을 수 있는 생활회화가 가득 들었다. 한국과 미국은 문화차이가 상당하다. 미국 영어회화를 보면 그들의 상황에 맞는 에피소드 위주로 예제을 들었다. 하지만 한국인 화자 시점 영어회화는 한국의 문화에 맞는 에피소드로 예제를 들어 한국 문화를 외국인에게 표현하기 알맞다.

 

 

 

이 책에는 이 책을 공부하는 방법이 자세히 나와 있다.

Exercise 1에서는 첫 번째는 한국어 표현을 읽고 영어표현을 읽어본다. 두 번째는 영어 표현을 먼저 읽고 한국어 표현을 확인한다. 세 번째는 QR코드를 찍어 영어표현을 원어민 발음으로 들어본다. 이렇게 세 단계를 거쳐서 반복해서 학습한다.

그 다음 빈칸에 단어를 넣어 말해보고 영어를 가리고 우리말만 보고 영어문장으로 말해본다. 또 배운 것을 단어만 바꿔서 말해 본다. 역시 QR코드로 발음을 듣는다.

Exercise 2에서는 스스로 문장을 만들고 말하고 써 본다. QR코드를 찍어 정답을 확인하고 발음을 교정한다.

Exercise 3에서는 QR코드를 찍어 지문을 보면서 원어민을 따라 한 문장씩 따라 말한다.

 

 

 

우리의 생활 문화를 영어로 표현하는 것이기 때문에 예문이 쉽게 외워지고 잘 기억된다. Exercisestep 1, step 2, step 3에서 시키는 대로 해보자. QR코드를 찍어 보자. 정말 간편하다. 이 책의 특징은 학생이 혼자 스스로 여러 가지 방법으로 영어 회화를 습득하고 암기해야 될 것을 본문과 Exercise 1, 2, 3를 따라서 한 단계씩 차례로 공부하며 진도를 나갈 수 있도록 연습 과정을 제시한다는 것이다. 마치 우리가 요가를 따라 할 때 혼자서 집에서 하면 과정을 많이 생각하고 대충 대충 생각나는 것만 해보기 마련인데, TV로 유투브에서 요가 강사의 동작을 보면서 따라 하면 모든 동작을 정확하게 하고, 천천히 과정을 건너뛰지 않고 완전하게 따라하며, 서두르지 않고 1시간을 꼬박 채워 하게 된다.

이 책은 학생이 대강대강 공부할 것을 방지하고 책에서 시키는 대로 과정을 밟아 자세하고 확실하게 공부해 나갈 수 있도록 연습과정을 제시했다. 혼자서 공부할 때 지루한 사람이나 인내심이 부족하여 공부 시간이 짧은 사람들이 이 책으로 공부하면 특히 도움을 많이 받을 것 같다.

 

이 책에서는 한국인이 말하고 싶은 에피소드를 영어로 번역해 주어서 정말 재밌고 공부할 맛이 나는 장점과 더불어 QR코드를 찍어서 원어민 발음을 바로바로 듣는 장점과 학생이 회화 연습과정을 지시에 따라 체계적으로 해나간다는 3가지 특징이 있다. 단순히 회화 예문만 나와 있지 않고 이렇게 연습 방법을 구체적으로 제시하는 회화책은 처음 본다. 굉장히 새로운 영어회화책이고 실로 오랜만에 마음에 쏙 드는 영어회화책을 만났다.

  

댓글 0 3명이 이 리뷰를 추천합니다. 공감 3

한줄평 (1건) 한줄평 총점 10.0

혜택 및 유의사항 ?
구매 평점5점
오픽이랑 주제가 같아서 더좋아요. 기존오픽답변들 식상했는데..와..표현들이 진짜 딱내꺼임!
이 한줄평이 도움이 되었나요? 공감 0
subinkim | 2020.08.09
  •  쿠폰은 결제 시 적용해 주세요.
1   13,500