[작가] 정선웅

이전

  역 : 정선웅
관심작가 알림신청
전종훈(全鍾勳)은 현재 전종훈 언어학연구소(www.chunlingo.com) 소장, 한국번역학회 기관협력이사로 2016년부터 Hunan International Economics University(湖南涉外經濟學院) 한국어학과 조교수로 재직하고 있다. 전종훈은 한양대학교를 졸업하고 동국대학교 일어일문학과에서 문학석사, 일본의 Tohoku University에서 국제문화 석사, 호주의 The University of New South Wales에서 언어학 박사 학위를 취득하고 신안산대학교에서 실용 영어 작문, 국립한국교통대학교에서 ?동서양의 이해?와 ?동양사의 이해?를 가르쳤으며 코리아타임스 영어교육용 별지 NIE Times에 『그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실』 칼럼을 기고했다. 전종훈은 역서로 ?재진입(Re-entry)? (『depaysement더페이즈망』 중)(2011), 『Korean Culture for Curious New Comer(통으로 읽는 한국문화)』(2013), 『Talk Talk Seoul Story(톡톡 서울 이야기)』(2014), 『March of Ordeal: Story of North Korean Defectors(고난의 행군시기 탈북자 이야기)』(2014) 등이 있으며, 저서로 『형상화로 영어 쉽게 쓰기(Practical English Writing)』(2013), 『그림으로 영어 쉽게 쓰기(Easy and Practical English Writing)』(2014), 『그림으로 연상하는 영어 표현 1(Imagine English Expressions 1)』(2014), 『100일 동안 그림으로 배우는 일본어 한자 1』(2014), 『그림으로 연상하는 영어 표현 2』(2015), 『100일 동안 그림으로 배우는 일본어 한자 2』(2015), 『100일 동안 그림으로 연상하는 영어문장 파헤치기 1(Enjoy English with Pictures 1)』(2015), 『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 1(Odyssey to the Master of English Words with Pictures 1)』(2015), 『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 2』(2016)가 있다. 논문으로 ?A contrastive linguistic study of Korean and Japanese adverbial clause based on Minami’s?(1974), ?hierarchical structural model?(2000), ?N?nte as a Sentence-Final Suffix in Korean: a Relevance Theory Approach?(2005), ?연결 어미와 화용론?(2009)이 있다.

정선웅 의 대표 상품