저자 소개(2명)

이전

저 : 마이라 제프 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 마이라 제프
관심작가 알림신청
Maire Zepf
북아일랜드에서 태어나 역사를 공부했다. 학교와 일상에서는 영어로 둘러싸여 있었지만 집에서는 아일랜드어만 썼다. 친구들이 ‘나니아’라고 부르던 희귀한 집에서 아버지가 손수 번역한 동화책들을 읽으며 자랐고, 동화와 마법으로 된 것은 무엇이든 좋아했다. 지금도 아일랜드어와 영어로 글을 쓴다. 세 아이를 키우며 어린이 역사 소설부터 그림책, 청소년 소설까지 다양한 글을 썼다. 2017년에는 북아일랜드 최초로 퀸스 대학교 연구소 어린이 작문 펠로우에 선정되었다. 북아일랜드 아동문학에 대한 목소리를 내면서, 아이들이 자기 이야기를 쓸 수 있도록 다양한 방법으로 글쓰기를 가르친다. 국내에도 소개된 그림책 『유치원 가지 마, 벤노!』로 2016년 아일랜드 최고의 아동문학상인 CBI 올해의 책, 2018년 국제아동청소년도서협의회(IBBY) 아너리스트에 선정되었다. 2020년에는 시로 쓴 소설 『데이지』로 KPMG 아일랜드 아동도서상을 받았다.

역 : 송섬별 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 송섬별
관심작가 알림신청
다른 사람을 더 잘 이해하고 싶어서 읽고 쓰고 번역한다. 여성, 성소수자, 노인, 청소년이 등장하는 책을 좋아한다. 옮긴 책으로는 『서평의 언어』, 『벼랑 위의 집』, 『그녀가 말했다』, 『불태워라』, 『사라지지 않는 여름』, 『당신 엄마 맞아?』 등이 있다.

송섬별의 다른 상품

젠더를 바꾼다는 것

젠더를 바꾼다는 것

12,000

'젠더를 바꾼다는 것' 상세페이지 이동

블랙 유니콘

블랙 유니콘

10,500

'블랙 유니콘' 상세페이지 이동

황금성 : 백 년이 넘은 식당

황금성 : 백 년이 넘은 식당

12,600

'황금성 : 백 년이 넘은 식당' 상세페이지 이동

논바이너리 마더

논바이너리 마더

12,250

'논바이너리 마더' 상세페이지 이동

내 머릿속 생각 끄기

내 머릿속 생각 끄기

9,900

'내 머릿속 생각 끄기' 상세페이지 이동

비명 지르게 하라, 불타오르게 하라

비명 지르게 하라, 불타오르게 하라

12,600

'비명 지르게 하라, 불타오르게 하라' 상세페이지 이동

번아웃의 종말

번아웃의 종말

18,400

'번아웃의 종말' 상세페이지 이동