저자 소개(4명)

이전

저 : 정홍명 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 정홍명
관심작가 알림신청
鄭弘溟
정홍명은 1582년(선조15) 3월 7일에 태어나 1650년(효종1) 10월 2일에 69세로 세상을 떠났다. 본관이 연일(延日)이고 자는 자용(子容)이다. 호는 기암(畸庵)·천용자(天?子)·삼치(三癡) 등이 있는데, 주로 ‘기암’이라는 호를 썼고 기옹(畸翁) 또는 기와(畸窩)로도 불렸다. 당쟁이 격화되던 선조 시대에 태어나 어린 나이에 임진·정유왜란을 겪었고, 광해군의 혼조(昏朝)에는 삭방(削榜)을 당하는 비운까지 맛보았다. 다행히 인조반정 후에 기용되어 정묘·병자호란의 참상을 지켜보았으나 한편으로는 자신의 학식과 기량을 마음껏 펼치며 다수의 시문을 남겼다.

역 : 이민호 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 이민호
관심작가 알림신청
李珉鎬
단국대학교 한문교육과를 졸업하고, 성균관대학교 한문고전번역 석박사통합과정을 수료하였다. 한국고전번역원 번역위원과 단국대학교 한문교육연구소 연구원을 거쳐 조선대학교 인문학연구원 고전번역연구소 연구원으로 재직 중이다. 논문으로 <지천 황정욱 시의 요체(拗體)에 대하여>, 번역서로 《승정원일기》 등이 있다.

이민호의 다른 상품

죽음집 3

죽음집 3

28,500 (5%)

'죽음집 3' 상세페이지 이동

죽음집 2

죽음집 2

38,000 (5%)

'죽음집 2' 상세페이지 이동

죽음집 1

죽음집 1

28,500 (5%)

'죽음집 1' 상세페이지 이동

역 : 유종수 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 유종수
관심작가 알림신청
柳鍾守
경상국립대학교 법학과를 졸업하고, 조선대학교 대학원 고전번역학과에 다니고 있다. 한국고전번역원 부설 고전번역교육원 연수과정과 전문과정을 졸업하고, 고전번역원 외부역자로 《승정원일기》 영조대 번역사업에 참여하였다. 현재 조선대학교 인문학연구원 고전번역연구소 연구원으로 재직 중이다. 번역서로 《답문유편(答問類編)》·《동행일록(東行日錄)》·《일본사법성시찰기이(日本司法省視察記二)》 등이 있다.

역 : 정하정 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 정하정
관심작가 알림신청
계명대학교 한문교육과를 졸업하고, 고려대학교 대학원에서 한문학으로 석사학위와 박사학위를 받았다. 한국고전번역원 부설 고전번역교육원 연수과정과 전문과정을 졸업하였다. 현재 계명대학교 한문교육과 교수로 재직 중이다. 대표 논문으로는 「조선 시대 산문 전범의 변주 양상-韓愈의 「送窮文」을 중심으로」(2022). 역서로는 『기암집(畸庵集)』(2022, 공역) 등이 있다.

정하정의 다른 상품

손와 최석항 문학세계에 대한 접근의 일단

손와 최석항 문학세계에 대한 접근의 일단

23,000

'손와 최석항 문학세계에 대한 접근의 일단' 상세페이지 이동

고전과 동아시아

고전과 동아시아

36,000 (10%)

'고전과 동아시아' 상세페이지 이동

수몽집 守夢集

수몽집 守夢集

20,000

'수몽집 守夢集' 상세페이지 이동