저자 소개(2명)

이전

저 : 김명순 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 김명순
관심작가 알림신청
소설가, 시인, 언론인, 영화배우, 연극배우. 1896년 평안남도 평양군 융덕면에서 태어났다. 1913년 진명여학교를 졸업하고 일본 시부야 국정여학교에 편입하였으나 중퇴했다. 1917년 잡지 [청춘]의 현상소설 모집에 단편소설 「의심의 소녀」가 당선되어 문단에 등단했다. 1919년에는 일본 유학길에 올랐으며 도쿄에 체류 중인 소설가 전영택의 소개로 당시 일본에 유학 중인 문학가들이 창간한 종합문예 동인지 [창조]의 동인으로도 참여했다. 1925년에는 한국 여성 시인 최초로 시집 『생명의 과실果實』을 간행하기도 했다. 그 밖에도 평론가, 극작가, 기자, 배우로 활동을 하며 5개 국어를 능통한 번역가였다. 영국 작가 애드거 앨런 포의 『상봉』, 샤를 보들레르의 『악의 꽃』과 게르하르트 하웁트만의 『외로운 사람들』을 최초로 번역했다.

그 외에도 단편소설 「처녀의 가는 길」(1920), 「칠면조七面鳥」(1921), 「외로운 사람들」(1924), 「탄실이와 주영이」(1924), 「돌아다볼 때」(1924), 「꿈 묻는 날 밤」(1925), 「손님」(1926), 「나는 사랑한다」(1926), 「모르는 사람같이」(1929) 등과 시 「동경」(1922), 「옛날의 노래여」(1922), 「거룩한 노래」 「시로 쓴 반생기」(1938), 시집 『애인의 선물』(1928) 등의 작품을 남겼다. 2000년까지 밝혀진 김명순의 작품은 시 86편(번역시 포함), 소설 22편(번역소설 포함), 수필·평론 20편, 희곡 3편 등이다.

그의 소설 작품은 인물에 대한 지적인 분석과 심리 묘사에 치중하고 있으며, 시 작품은 연정戀情, 자연의 아름다움, 추억 등을 노래한 것이 주류를 이룬다. 소설 속 주인공의 이름이기도 한 탄실은 그의 필명이자 아명이기도 하다. 일본 유학 중 당한 성폭력 사건 이후 각종 스캔들에 휘말리다 끝내 가난과 정신병을 이기지 못한 채 1951~1953년 무렵 일본 도쿄 아오야마 뇌병원에서 사망한 것으로 추정된다.

암울했던 식민시기와 더불어 기생의 딸이라는 낙인, 성폭력, 문단의 공격 등 여성에 대한 억압이라는 이중고를 겪으며 활동했다. 한국 최초의 여성 소설가로서 5개 국어를 구사하며 서양 문학을 조국에 선보인 번역가이기도 하다. '자유연애'를 역설하며 여성해방을 꿈꾼 신여성이자 선각자이다.

김명순의 다른 상품

모든 슬픔이 사라진다

모든 슬픔이 사라진다

15,030 (10%)

'모든 슬픔이 사라진다' 상세페이지 이동

Collected Works of the First Korean Female Writer Kim Myeong-sun

Collected Works of the First Korean Female Writer Kim Myeong-sun

12,600 (10%)

'Collected Works of the First Korean Female Writer Kim Myeong-sun' 상세페이지 이동

문학과지성사 한국문학전집 D세트

문학과지성사 한국문학전집 D세트

126,450 (10%)

'문학과지성사 한국문학전집 D세트' 상세페이지 이동

한국 현대희곡선

한국 현대희곡선

12,600 (10%)

'한국 현대희곡선' 상세페이지 이동

열두 개의 달 시화집 여름

열두 개의 달 시화집 여름

16,920 (10%)

'열두 개의 달 시화집 여름' 상세페이지 이동

모던걸 - 의심의 소녀

모던걸 - 의심의 소녀

10,800 (10%)

'모던걸 - 의심의 소녀' 상세페이지 이동

모던걸 - 캐피털 웨이

모던걸 - 캐피털 웨이

10,800 (10%)

'모던걸 - 캐피털 웨이' 상세페이지 이동

첫눈 내릴 무렵

첫눈 내릴 무렵

10,800

'첫눈 내릴 무렵' 상세페이지 이동

편 : 박소란 만든이 코멘트 보이기/감추기

  편 : 박소란
관심작가 알림신청
1981년 서울 출생. 2009년 [문학수첩]으로 등단했다. 시집 『심장에 가까운 말』, 『한 사람의 닫힌 문』, 『있다』 등이 있다. 신동엽문학상, 노작문학상을 수상하였다.

박소란의 다른 상품

영원과 하루

영원과 하루

16,200 (10%)

'영원과 하루' 상세페이지 이동

따뜻한 이불을 덮고 주무세요

따뜻한 이불을 덮고 주무세요

9,900 (10%)

'따뜻한 이불을 덮고 주무세요' 상세페이지 이동

영롱보다 몽롱

영롱보다 몽롱

13,500 (10%)

'영롱보다 몽롱' 상세페이지 이동

있다

있다

9,000 (10%)

'있다' 상세페이지 이동

교양 있는 사람

교양 있는 사람

10,800 (10%)

'교양 있는 사람' 상세페이지 이동

어느 푸른 저녁

어느 푸른 저녁

13,500 (10%)

'어느 푸른 저녁' 상세페이지 이동

한 사람의 닫힌 문

한 사람의 닫힌 문

9,900 (10%)

'한 사람의 닫힌 문' 상세페이지 이동

너의 눈동자엔 내가 사랑하는 모든 것이 있었다

너의 눈동자엔 내가 사랑하는 모든 것이 있었다

11,700 (10%)

'너의 눈동자엔 내가 사랑하는 모든 것이 있었다' 상세페이지 이동