저자 소개(4명)

이전

역 : 남가영 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 남가영
관심작가 알림신청
다양한 취미 생활을 즐기다가 대학 졸업 후 취미로 배운 일본어에 흠뻑 빠졌다. 일본에서 한국어를 가르치며 출판 번역에 매력을 느끼고 본격적으로 번역가의 길을 걷고자 귀국했다. 현재 바른번역 글밥아카데미 일어 출판번역 과정 수료 후 외서 기획 및 번역에 힘쓰고 있다. 역서로 『아이짱의 비밀』, 『버블버블 퐁퐁 손뜨개 수세미』, 『소년 과학 탐정』 등이 있으며 일본에서 한국어 관련 교재를 다수 출간했다.

글 : 다케야마 미나코 만든이 코멘트 보이기/감추기

  글 : 다케야마 미나코
관심작가 알림신청
오사카 부 사카이 시 출신. 특별지원학급(당시는 교양학급)과 보통학급의 교류가 일상적인 학교에서, 장애 있는 친구들이 주위에 있는 것이 당연한 환경에서 초·중교 생활을 했습니다. 부친의 전근으로 중학 2학년 때 시즈오카 현 미시마 시로 이주했습니다. 시즈오카대학 교육학부 초등학교 교원양성 과정을 졸업 후 교육 계통 출판사에서 중고생과 그 보호자를 위한 정보지를 기획하며 편집, 글쓰기, 북 디자인, 프로모션, 인사, 홍보 일을 했습니다. 중도 지적장애를 동반한 자폐증이 있는 딸, 스즈노 짱이 취학할 때 즈음 퇴직했습니다.
2014년 《사쿠라와 카토리》, 《dear my sister》(아틀리에 Bonami)를 만나 그 세계관에 감동하고 공감했습니다. 2015년 9월 이 책의 바탕이 된 종이연극 그림책 ‘스즈짱의 뇌’의 일러스트를 아틀리에 Bonami에 의뢰했으며, 2016년 3월 종이연극 그림책을 자비 출판하였습니다.

그림 : 에가시라 미치코 만든이 코멘트 보이기/감추기

  그림 : 에가시라 미치코
관심작가 알림신청
Michiko Egashira,えがしら みちこ,江頭 路子
1978년 후쿠오카현에서 태어났으며, 쿠마모토대학 교육학부를 졸업했다. 대표작으로는 ‘모에 그림책 대상 엄마아빠상 1위’를 받은 『울음소리 버스』와 『울음소리 택배』, 『자장가』, 『비오는 날 산책』, 『전쟁하지 않아』, 『여러 가지 준비』, 『생일 케이크를 만들자』 등이 있다. 아이의 순간적인 표정을 물기 넘치는 터치로 표현하는 화풍은 많은 팬을 매료시키고 있다.