저자 소개(2명)

이전

저 : 미즈바야시 아키라 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 미즈바야시 아키라
관심작가 알림신청
일본의 작가이자 번역가인 미즈바야시 아키라는 1951년에 태어났다. 도쿄의 국립 외국어 문화 대학(UNALCET)에서 수학한 후 1973년 프랑스로 떠나 몽펠리에의 폴발레리 대학에서 프랑스어(외국인을 위한 프랑스어) 교수가 되기 위한 교육과정을 밟았다. 1976년에 도쿄로 돌아와 근대문학 분야의 석사학위를 받은 후 1979년 다시 프랑스로 건너가 에콜노르말에서 수학한다. 1983년 이래 도쿄에서 프랑스어를 가르치고 있고, 메이지 대학, 국립 외국어 문화 대학에서 그리고 2006년부터는 소피아 대학에서도 강의하고 있다. 『다른 곳에서 온 언어』(2011)는 아카데미 프랑세즈상, 프랑스어와 프랑스 문학 보급에 수여하는 레이온느망상, 프랑스어 작가연합상, 그리고 아시아 문학상을 받았다.

역 : 윤정임 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 윤정임
관심작가 알림신청
1958년에 태어나 연세대학교 불어불문학과와 동 대학원을 졸업했으며, 프랑스 파리 10대학에서 사르트르 연구로 박사학위를 받았다. 2018년 현재 대학에서 간헐적으로 강의를 하며 글을 쓰고 옮기는 일을 하고 있다. 저서로는 『사르트르와 20세기』(공저), 『사르트르의 미학』(공저), 『다시 소설이론을 읽는다』(공저) 등이 있으며, 역서로는 『거창한 꿈』, 『겹겹의 의도』, 『아름다운 날들』, 『랑베르 씨』, 『랑베르 씨의 신분 상승』, 엠마뉘엘 카레르의 『적』, 장폴 사르트르의 『방법의 탐구』, 『시대의 초상』, 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 『철학이란 무엇인가』(공역), 드니 랭동의 『소설로 읽는 그리스 로마 신화』, 마르탱 뱅클레르의 『아름다운 의사 삭스』, 『변증법적 이성비판』(공역), 『사르트르의 상상력』, 『시대의 초상』, 『자코메티의 아틀리에』 등이 있다.

윤정임의 다른 상품

마지막 거인

마지막 거인

11,200

'마지막 거인' 상세페이지 이동

아름다운 날들

아름다운 날들

10,500

'아름다운 날들' 상세페이지 이동

겹겹의 의도

겹겹의 의도

12,500

'겹겹의 의도' 상세페이지 이동

나치 의사 멩겔레의 실종

나치 의사 멩겔레의 실종

9,800

'나치 의사 멩겔레의 실종' 상세페이지 이동

소설을 생각한다

소설을 생각한다

22,400

'소설을 생각한다' 상세페이지 이동

마테오 팔코네  (한글판) 103

마테오 팔코네 (한글판) 103

900 (9%)

'마테오 팔코네 (한글판) 103' 상세페이지 이동

야간 비행 (한글+영문)

야간 비행 (한글+영문)

990

'야간 비행 (한글+영문)' 상세페이지 이동