저자 소개(3명)

이전

저 : 최현 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 최현
관심작가 알림신청
崔晛
1563년(명종18)~1640년(인조18). 경북 선산 해평 출신으로, 본관은 전주(全州), 자는 계승(季昇), 호는 인재(?齋)이다. 어릴 적에는 두곡(杜谷) 고응척(高應陟)에게 수학하였고, 그 뒤에 학봉(鶴峯) 김성일(金誠一)과 한강(寒岡) 정구(鄭逑)에게 수학하였다. 1588년(선조21)에 생원시에 합격하고, 1592년 봄에 금오랑에 추천되었다. 그해 여름에 임진왜란이 일어나자 의병을 일으켜 노경임을 의병장으로 삼고 자신은 장령으로 활동했다. 1606년 문과에 급제하여 예문관 검열에 제수된 뒤, 여러 관직을 역임하였다. 남긴 글과 저서로는 1598년 고향에 물러나 있으면서 당시의 폐단을 비판하고 나라를 구하는 방책을 논해 올린 〈진시무구조소(陳時務九條疏)〉가 있다. 임진왜란으로 고향 선산이 폐허가 되자 역사적 유물들이 소실됨을 걱정하여, 1618년(광해군10)에 지리·역사·인물·정치·경제·문화 등을 소상하게 기술한 《일선지(一善誌)》를 완성하였다. 또한 평안도 암행어사로 나갔을 때 압록강변의 군사 상황을 살펴보고 돌아와 《관서록(關西錄)》을 지었다. 그 외 가사문학 작품으로 〈용사음(龍蛇吟)〉, 〈명월음(明月吟)〉이 있고, 몽유록계 소설 작품으로 〈금생이문록(琴生異聞錄)〉이 있다.

최현의 다른 상품

번역서 인재집 4

번역서 인재집 4

30,000

'번역서 인재집 4' 상세페이지 이동

번역서 인재집 2

번역서 인재집 2

30,000

'번역서 인재집 2' 상세페이지 이동

번역서 인재집 1

번역서 인재집 1

30,000

'번역서 인재집 1' 상세페이지 이동

역 : 김숭호 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 김숭호
관심작가 알림신청
1969년 대구의 명산 팔공산 자락의 속칭 갓바위에서 평범한 가정의 아들로 태어났다. 학창 시절 고사성어와 한문에 재미를 느껴 대구한의대 한문과에 입학했고 대학원에 진학해서는 체계적으로 한문을 이해하고 싶은 마음에 한문 문법을 전공했다. 1999년 한문 문법이 고려시대 문헌인 『삼국유사』에 어떻게 적용되었는가를 분석한 ‘『삼국유사』의 문장 형식 연구’로 박사학위를 받았다. 지금은 경북대 영남문화연구원의 연구원으로 있으며, 대구한의대와 계명대 등에서 강의하고 있다. 개인적으로는 대구의 관선서당에서 주덕회周德會 회원들과 한문 공부를 함께 하고 있다. 영재 이건창의 『명미당집明美堂集』과 도교 경전 『남화경南華經』 등을 읽었고, 현재는 『춘추좌씨전』을 함께 읽고 있다. 주요 논문으로 한문법을 통해 번역의 오류를 살펴본 「‘허사사전’의 국역상 몇 문제」 「‘중국고대어법’의 몇 가지 문제에 대하여」 등이 있다. 『주자대전』(전13책) 공역에 주도적으로 참여했으며, 저서로는 『한문법의 이해』 등이 있다.

김숭호의 다른 상품

역 : 송희준 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 송희준
관심작가 알림신청
1958년 대구시 달성에서 태어났다. 경북대학교 사학과를 졸업하고 고려대학교 국어국문학과 한문학전공으로 박사학위를 받았다. 계명대학교 한학촌 교수를 역임하고 현재 한국고전번역원 권역별거점연구소 경북대학교 영남문화연구원 책임연구원으로 재직하고 있다. 역서로는 『사미헌집(四未軒集)』1권~3권과 『대동운부군옥(大東韻府群玉)』권11~권20(공역)이 있고, 편저로는 『심경주해총편(心經註解叢編)』10권과 『근사록주해총편(近思錄註解叢編)』10권 등이 있으며, 저서로는 『조선의 마지막문장』이 있다.

송희준의 다른 상품