저자 소개(2명)

이전

저 : 모드 방튀라 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 모드 방튀라
관심작가 알림신청
Maud Ventura
1992년에 태어나 파리에 살고 있는 소설가다. 리옹의 고등 사범 학교에서 공부하고 철학 석사 학위를 받은 뒤, 파리 경영 대학원에서 경영학 석사 학위를 받았다. 프랑스 공영 라디오의 종합 채널인 프랑스 앵테르에서 일하다가 2021년 프랑스 음악 전문 라디오 방송국인 NRJ로 옮겨 가 팟캐스트 편집팀장이 되었다. 이 방송국의 팟캐스트 <라라라>를 직접 운영하며, 청취자들과 사랑에 관해 소통했다. 이 과정에서 사랑의 복잡 미묘한 감정을 깊이 탐구하게 되었고, 그 결과를 ??내 남편??에 담아 독자들의 뜨거운 호응과 찬사를 얻었다. 이 책은 2021년 프랑스 비평가들이 수여하는 첫 소설 문학상을 받았고 2023년 문고판 발행 이후 대형 베스트셀러가 되었으며, 12개 언어로 번역, 출간되었다. 모드 방튀라는 첫 소설의 큰 성공에 힘입어, 방송 일을 줄이고 두 번째 소설을 창작하는 일에 힘을 쏟고 있다.
??내 남편??은 데뷔작임에도 불구하고 대범한 전개와 완성도 높은 짜임새를 보여 주는 작품이다. 남편을 언제나 사랑한다고 고백하는 화자의 이야기로 시작하는 이 작품은 일주일 동안 한 가정에서, 한 부부 사이에서 일어나는 일을 다룬다. 균형 잡힌 듯 보이는 그들의 생활 속에서 주인공의 평범하지 않은 <사랑>은 뜨거웠다가 차가워지기를 반복하며 불안정한 진폭을 그린다. 이 기묘한 사랑의 주체인 주인공의 달콤, 살벌한 애정의 기록은 인간관계의 역학을 유머러스하면서도 예리하게 그려 낸다. 프랑스에서만 10만 부가량 판매된 이 작품은 현재 영어와 프랑스어로 각각 영상화를 논의하고 있다.

역 : 이세욱 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 이세욱
관심작가 알림신청
서울대학교 불어교육과를 졸업하고 프랑스 오를레앙대학교에서 불문학을 공부한 뒤, 프랑스 문학 전문 번역가로 활동하고 있다. 베르나르 베르베르, 미셸 투르니에, 르 클레지오, 미셸 우엘벡, 마르셀 에메, 에릭 오르세나, 장 크리스토프 그랑제 등 세계적인 프랑스 작가들의 작품을 번역했다. 또한 이탈리아 작가 움베르토 에코에 심취하여 이탈리아어를 착실하게 공부한 뒤, 에코의 소설과 에세이를 옮겨서 좋은 평가를 받았다.

역서로 『나는 그녀를 사랑했네』 『함께 있을 수 있다면』 『개미』 『타나토노트』 『상대적이며 절대적인 지식의 백과사전』 『아버지들의 아버지』 『천사들의 제국』 『뇌』 『나무』 『신』 『웃음』을 비롯하여 『벽으로 드나드는 남자』 『소립자』 『밑줄 긋는 남자』 『두 해 여름』 『오래 오래』 『검은 선』 『미세레레』 『구제불능 낙천주의자 클럽』 등이 있다. 이탈리아 작품으로는 에코의 『프라하의 묘지』 『세상의 바보들에게 웃으면서 화내는 방법』, 알레산드로 바리코의 『이런 이야기』 등이 있다. 특이한 건, 데뷔작이 프랑스 문학도, 이탈리아 문학도 아닌 아일랜드 작가 브램 스토커의 『드라큘라』라는 점이다. 당시 한국에 처음으로 번역된 이 작품은 환상 문학의 진수를 맛보게 했다는 평을 받았다.

이세욱의 다른 상품