저자 소개(2명)

이전

저 : 오카자키 다로 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 오카자키 다로
관심작가 알림신청
Taro Okazaki,おかざき たろう,岡崎 太郞
itm 대표. 후쿠오카현 현립 노가타고등학교를 졸업하고 여러 직장을 거쳐 24세 때 통신판매사업에 종사하게 된다. 지식도 경험도 전혀 없는 상태에서 시작하여 2년 만에 월 매출 1억 엔을 달성하는 쾌거를 이루었으며, 그 후 컨셉에서부터 디자인, 네이밍에 이르기까지 수많은 히트상품을 개발, 그 수가 30종이 넘는다. 이 경험을 살려 현재 컨설팅은 물론 고객관리 시스템을 개발하고 있으며, 메일 매거진 ‘오카자키 매거진’ 집필과 더불어 전국 각지를 순회하며 정열적으로 강연 및 세미나 활동을 하고 있다.

주요 저서로 『꿈을 이루는 노트기술』 『제2의 인생을 위한 선택』 『작심삼일인 나도 마스터할 수 있는 수첩술』 『꿈 트레이닝』 『당신이 리더가 된다면 모든 것이 바뀐다!』 『잘 팔리는 시스템은 이렇게 만들어라』 『돈 버는 시스템은 이렇게 만들어라』『안녕하세요, 무라니시 과장님?』 등이 있다.

오카자키 다로의 다른 상품

억만장자의 엄청난 습관

억만장자의 엄청난 습관

12,600 (10%)

'억만장자의 엄청난 습관' 상세페이지 이동

안녕하세요, 무라니시 과장님?

안녕하세요, 무라니시 과장님?

9,000 (10%)

'안녕하세요, 무라니시 과장님?' 상세페이지 이동

1일 3분 성공 습관

1일 3분 성공 습관

10,800 (10%)

'1일 3분 성공 습관' 상세페이지 이동

역 : 권일영 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 권일영
관심작가 알림신청
서울에서 태어나 중앙일보사에서 기자로 일했고, 1987년 아쿠타가와상 수상작인 무라타 기요코의 『남비 속』을 우리말로 옮기며 번역을 시작했다. 2019년 서점대상 수상작인 세오 마이코의 『그리고 바통은 넘겨졌다』를 비롯해 미야베 미유키, 기리노 나쓰오, 히가시노 게이고, 하라 료 등 주로 일본 소설을 우리말로 옮기는 번역가로 활동하고 있다. 그밖에도 에이드리언 코난 도일과 존 딕슨카가 쓴 『셜록 홈즈 미공개 사건집』 등 영미권 작품과, 하라 료의 『어리석은 자는 죽어야 한다』, 마치다 고의 『살인의 고백』 등을 번역했다. 논픽션으로는 『킬러 스트레스』 『다시 일어나 걷는다』가 있다.

권일영의 다른 상품

데드맨

데드맨

15,120 (10%)

'데드맨' 상세페이지 이동

#진상을 말씀드립니다

#진상을 말씀드립니다

13,950 (10%)

'#진상을 말씀드립니다' 상세페이지 이동

만약 고교야구 여자 매니저가 피터드러커를 읽는다면

만약 고교야구 여자 매니저가 피터드러커를 읽는다면

15,300 (10%)

'만약 고교야구 여자 매니저가 피터드러커를 읽는다면' 상세페이지 이동

걸작은 아직

걸작은 아직

12,600 (10%)

'걸작은 아직' 상세페이지 이동

에도가와 란포와 요코미조 세이시

에도가와 란포와 요코미조 세이시

20,700 (10%)

'에도가와 란포와 요코미조 세이시' 상세페이지 이동

하늘을 나는 타이어

하늘을 나는 타이어

16,020 (10%)

'하늘을 나는 타이어' 상세페이지 이동

내가 죽인 소녀

내가 죽인 소녀

13,950 (10%)

'내가 죽인 소녀' 상세페이지 이동

소문

소문

14,850 (10%)

'소문' 상세페이지 이동