저자 소개(2명)

이전

역 : 유정애 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 유정애
관심작가 알림신청
덕성여대 불어불문학과 및 동 대학원을 졸업하고 파리 8대학 여성연구소에서 박사과정을 마쳤다. 현재 전문번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로는 『그래서 나는 억만장자와 결혼했다』 『페르디낭 할아버지 너무한 거 아니에요』 『더 라이언』 『헬』 『제3의 여성』 『개미: 말의 가치를 일깨우는 철학동화』 등이 있다

유정애의 다른 상품

마녀

마녀

14,850 (10%)

'마녀' 상세페이지 이동

트위스트

트위스트

14,220 (10%)

'트위스트' 상세페이지 이동

소년들

소년들

14,400 (10%)

'소년들' 상세페이지 이동

두번째 서른살

두번째 서른살

12,420 (10%)

'두번째 서른살' 상세페이지 이동

댄스 5

댄스 5

6,120 (10%)

'댄스 5' 상세페이지 이동

댄스 4

댄스 4

6,120 (10%)

'댄스 4' 상세페이지 이동

댄스 3

댄스 3

6,120 (10%)

'댄스 3' 상세페이지 이동

댄스 2

댄스 2

6,120 (10%)

'댄스 2' 상세페이지 이동

역 : 강주헌 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 강주헌
관심작가 알림신청
한국외국어대학교 불어과를 졸업하고, 같은 대학원에서 석사 및 박사 학위를 받았다. 프랑스 브장송대학교에서 수학한 후 한국외국어대학교와 건국대학교 등에서 언어학을 강의했으며, 2003년 ‘올해의 출판인 특별상’을 수상했다. 옮긴 책으로 『권력에 맞선 이성』, 『촘스키, 세상의 권력을 말하다』, 『촘스키처럼 생각하는 법』 등 노엄 촘스키의 저서들과 『문명의 붕괴』, 『어제까지의 세계』, 『대변동』, 『세상은 실제로 어떻게 돌아가는가』 등 100여 권이 있다. 노암 촘스키의 생성 문법으로 석사 논문과 박사 논문을 썼고, 프랑스 언어학자 모리스 그로스의 분포 문법으로부터도 많은 영향을 받았다. 두 이론은 상충되는 면이 있지만, 그로스의 분포 문법론과 촘스키의 생성 문법론을 결합해 보려는 시도로 문법 에세이 형식의 『원서, 읽(힌)다』를 집필했다.

강주헌의 다른 상품

원문에 가까운 번역문을 만드는 법

원문에 가까운 번역문을 만드는 법

34,200 (10%)

'원문에 가까운 번역문을 만드는 법' 상세페이지 이동

대해전, 최강국의 탄생

대해전, 최강국의 탄생

36,000 (10%)

'대해전, 최강국의 탄생' 상세페이지 이동

백만장자처럼 생각하라

백만장자처럼 생각하라

15,300 (10%)

'백만장자처럼 생각하라' 상세페이지 이동

애서광들 (큰글자책)

애서광들 (큰글자책)

48,000

'애서광들 (큰글자책)' 상세페이지 이동

느리게 산다는 것

느리게 산다는 것

15,120 (10%)

'느리게 산다는 것' 상세페이지 이동

총, 균, 쇠

총, 균, 쇠

32,220 (10%)

'총, 균, 쇠' 상세페이지 이동

애서광들

애서광들

15,120 (10%)

'애서광들' 상세페이지 이동

AI 쇼크, 다가올 미래

AI 쇼크, 다가올 미래

19,800 (10%)

'AI 쇼크, 다가올 미래 ' 상세페이지 이동