저자 소개(3명)

이전

역 : 이혜영 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 이혜영
관심작가 알림신청
이화여자대학교 통번역대학원에서 한불 번역을 공부한 후 여러 공공기관에서 통번역을 했으며 출판사에서 기획편집자로 일했다. 현재 번역 에이전시 엔터스코리아에서 출판기획 및 전문번역가로 활동 중이다. 옮긴 책으로는『어린 왕자』『작고 귀여운 코바늘 모티프』 등이 있고, 한불 번역한 한강의 단편소설 『아홉 개의 이야기』는 프랑스 문학잡지 「누벨 르뷔 프랑세즈La Nouvelle Revue Francaise」에 소개되었다.

감수 : 나가카와 히데코 만든이 코멘트 보이기/감추기

  감수 : 나가카와 히데코
관심작가 알림신청
일본에서 태어나 한국으로 귀화했다. 어린 시절 프랑스 요리 셰프인 아버지와 플로리스트인 어머니를 따라 동독과 서독, 스페인에서 어린 시절을 보내며 기자, 번역가를 거쳐 자연스레 요리의 길로 접어들었다. 현재 연희동 요리교실 ‘구르메 레브쿠헨’을 운영하고 있다. 저서로는『지중해 요리』『지중해 샐러드』『셰프의 딸』『맛보다 이야기』등이 있다.