저자 소개(2명)

이전

저 : 데이비드 레이놀즈 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 데이비드 레이놀즈
관심작가 알림신청
David Reynolds
케임브리지 대학교 국제역사학과 교수다. 영국 덜위치 학교를 졸업하고 케임브리지와 하버드대학에서 수학했다. 하버드대학교와 도쿄의 니혼 대학교에서 방문교수를 역임했으며, 현재 크라이스트 칼리지의 펠로, 영국 학술원 회원이다. 2004년에는 울프슨 역사상을 수상하였다. 20세기 역사에 관하여 10권의 책을 저술 혹은 편집했다. 대표작으로는 『분할 가능한 하나의 세계: 1945년 이래의 세계 역사One World Divisible: A Global History since 1945』(2000), 『역사의 장악: 2차 세계대전에 참전하고 그 전쟁을 기술하는 처칠In Command of History: Churchill Fighting and Writing the Second World War』(2004년, 울프슨 역사상 수상작), 『정상회담Summits』(2007) 등이 있다. 『정상회담』은 영국방송 BBC 텔레비전 프로그램의 대본을 바탕으로 다시 집필한 저서다.

역 : 이종인 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 이종인
관심작가 알림신청
1954년 서울에서 태어나 고려대학교 영어영문학과를 졸업하고 한국 브리태니커 편집국장과 성균관대학교 전문 번역가 양성 과정 겸임 교수를 역임했다. 지금까지 250여권의 책을 번역했으며 주로 인문사회과학 분야의 교양서와 문학 서적을 많이 번역했다. 정 겸임교수를 역임했다. 지금까지 250여권의 책을 번역했으며 주로 인문사회과학 분야의 교양서와 문학 서적을 많이 번역했다. 최근에는 E. M. 포스터, 존 파울즈, 폴 오스터, 제임스 존스 등 현대 영미 작가들의 소설을 번역하고 있다.

저서로 『번역은 글쓰기다』, 『번역은 내 운명』(공저)과 『지하철 헌화가』, 『살면서 마주 한 고전』이 있고, 번역한 책으로는 『1984』, 『그리스인 조르바』, 『보물섬』, 『촘스키, 사상의 향연』, 『폴 오스터의 뉴욕 통신』, 『문화의 패턴』, 『호모 루덴스』, 『중세의 가을』, 『지상에서 영원으로』, 『누구를 위하여 종은 울리나』, 『노인과 바다』, 『무기여 잘 있거라』, 『헨리 제임스 단편선』, 『조지 오웰 수필선』, 『유한계급론』(소스타인 베블런), 『리비우스 로마사 I, II』, 『로마제국 쇠망사』, 『고대 로마사』, 『숨결이 바람 될 때』, 『변신 이야기』, 『작가는 왜 쓰는가』, 『폰더 씨의 위대한 하루』, 『마인드 헌터』, 『군주론·만드라골라·카스트루초 카스트라카니의 생애』 등이 있다.