저자 소개(3명)

이전

저 : 앙투안 콩파뇽 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 앙투안 콩파뇽
관심작가 알림신청
Antoine Compagnon
1950년 벨기에 브뤼셀에서 태어나 에꼴 폴리테크니크와 에꼴 퐁 제 쇼세를 졸업하였다. 저서로 『중고품, 인용의 작업』(1979) 『우리, 미셀 드 몽테뉴』(1980) 『문학의 제3공화국 : 플로베르에서 프루스트까지』(1983) 『양 세기 사이의 프루스트』(1989) 『호주머니 속의 고양이, 몽테뉴와 알레고리』(1993) 『브륀티에르를 아십니까? 반反드레퓌스주의자와 그 친구들』(1997) 『이론의 악마, 문학과 상식』(1998) 『무수한 것에 대면한 보들레르』(2002) 『반反현대주의자들, 조제프 드 메스트르에서 롤랑 바르트까지』(2005), 소설집으로 『지난번 애도』(1979) 『페라고스코』(1985) 등이 있으며, 파리4대학, 뉴욕 컬럼비아대학을 거쳐 현재 콜레주 드 프랑스 문학교수로 재직 중이다.

앙투안 콩파뇽의 다른 상품

프루스트와 함께하는 여름

프루스트와 함께하는 여름

18,000 (10%)

'프루스트와 함께하는 여름' 상세페이지 이동

콜레트와 함께하는 여름

콜레트와 함께하는 여름

15,300 (10%)

'콜레트와 함께하는 여름' 상세페이지 이동

몽테뉴와 함께하는 여름

몽테뉴와 함께하는 여름

13,500 (10%)

'몽테뉴와 함께하는 여름' 상세페이지 이동

파스칼과 함께하는 여름

파스칼과 함께하는 여름

14,400 (10%)

'파스칼과 함께하는 여름' 상세페이지 이동

보들레르와 함께하는 여름

보들레르와 함께하는 여름

12,600 (10%)

'보들레르와 함께하는 여름' 상세페이지 이동

저 : 줄리아 크리스테바 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 줄리아 크리스테바
관심작가 알림신청
Julia Kristeva
1941년 불가리아의 수도 소피아에서 태어났다. 소피아 대학교에서 프랑스 문학과 영문학을 전공하면서 헤겔과 마르크스의 철학, 사회학에 대한 기초를 다졌다. 1965년 프랑스 정부 초청 장학생으로 파리 대학교에서 유학하여 프랑스 현대 문학을 전공했다. 언어학자 벤베니스트, 기호학자 롤랑 바르트, 정신분석학자 라캉 밑에서 공부하였고 문학사회학자 골드만 교수의 지도를 받았다. 1968년에 파리 대학교에서 문학 박사 학위 및 정신 분석의 자격증을 취득했다.

현재 프랑스에 정착하여 언어학, 기호학, 심리학과 정신분석학, 인류학, 사회학, 철학 그리고 페미니즘 등에 대한 광범위한 지식을 바탕으로 왕성한 창작, 비평 활동을 벌이고 있다. 「랭피니」지 편집위원, 「세미오티케」지의 부주간, 국제기호학회 회장을 역임했으며 현재 파리 제7대학 텍스트 자료학과 교수이자 종합병원의 정신분석의로 재직하고 있다. 주요 저서로는 『기호론』, 『시적 언어의 혁명』, 『공포의 힘』 등이 있으며, 소설로는 『사무라이』, 『늑대와 노인들』 등이 있다.

줄리아 크리스테바의 다른 상품

한나 아렌트

한나 아렌트

14,250 (5%)

'한나 아렌트' 상세페이지 이동

사랑의 역사

사랑의 역사

28,500 (5%)

'사랑의 역사' 상세페이지 이동

비잔틴 살인사건

비잔틴 살인사건

8,820 (10%)

'비잔틴 살인사건' 상세페이지 이동

검은 태양

검은 태양

25,650 (5%)

'검은 태양' 상세페이지 이동

미친 진실

미친 진실

23,750 (5%)

'미친 진실' 상세페이지 이동

공포의 권력

공포의 권력

21,850 (5%)

'공포의 권력' 상세페이지 이동

역 : 길혜연 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 길혜연
관심작가 알림신청
서울에서 태어나 성균관대학교 불어불문학과와 프랑스 파리 10 대학 대학원에서 프랑스 현대 문학을 전공했다. 대학교 재학 중에는 성대신문이 주관하는 성대문학상 시 부문에 입상했다. 주한 프랑스 대사관 문화원과 KBS 월드 라디오에 재직했고, 프랑스어 전문 번역가로 활동해 왔다. 두 차례의 장기 체류로 총 13년간 프랑스에서 거주했다. 프랑스 현지에서 집필한 프랑스 문학 기행 에세이 《마음은 천천히 그곳을 걷는다》가 한국문화예술위원회 우수문학도서에 선정된 바 있다.

그 밖에도 다수의 책을 쓰고 번역했으며, 프랑스 문화에 관한 글을 각종 매체에 기고했고, 프랑스 영화를 번역하면서, 웹진에 영화 관련 에세이도 연재했다. 국립극장 명동예술극장에서 공연된 『빛의 제국』, 『자기 앞의 생』 극본을 번역하며 텍스트가 무대 위에서 새 생명을 얻는 순간을 지켜보기도 했다. 《하얀 십자가의 숲》은 그의 첫 장편 소설이다.

길혜연의 다른 상품

하얀 십자가의 숲

하얀 십자가의 숲

13,500 (10%)

'하얀 십자가의 숲' 상세페이지 이동

엘리베이터가 살아 있다고?

엘리베이터가 살아 있다고?

8,100 (10%)

'엘리베이터가 살아 있다고?' 상세페이지 이동

마음은 천천히 그곳을 걷는다

마음은 천천히 그곳을 걷는다

12,600 (10%)

'마음은 천천히 그곳을 걷는다' 상세페이지 이동

조에는 아무도 못말려

조에는 아무도 못말려

6,750 (10%)

'조에는 아무도 못말려' 상세페이지 이동

아파트 공화국

아파트 공화국

13,500 (10%)

'아파트 공화국' 상세페이지 이동