저자 소개(2명)

이전

저 : 무나갈라 벤까따라마이아 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 무나갈라 벤까따라마이아
관심작가 알림신청
Munagala Venkataramiah
라마나 마하르쉬의 제자. 마드라스 등지에서 화학을 가르쳤고, 1919년부터 공직에 복무했다. 1918년과 1927년에 마하르쉬를 찾아갔고, 이후 그의 헌신자가 되었다. 1932년 공직에서 물러나 마하르쉬의 아쉬람에 정착, 마하르쉬를 모시고 배우며 비이원적 베단타 철학을 깊이 연구했다. 1950년 마하르쉬의 입적 후 1952년에 아쉬람을 떠났다가 1954년에 돌아왔고, 이 무렵 출가하여 스와미 라마나난다 사라스와띠로 불렸다. 1955년 다시 외지로 떠났다가 1959년 아쉬람으로 돌아와 만년을 보냈다. 그는 이 『대담』을 기록한 외에도 『해탈정수(Kaivalya Navanita)』, 『뜨리뿌라 라하시야(Tripura Rahasya)』 등 비이원론 고전들을 영어로 옮겼다.

역 : 대성 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 대성
관심작가 알림신청
大晟
선불교와 비이원적 베단타의 내적 동질성에 관심을 가지고 라마나 마하르쉬의 ‘아루나찰라 총서’와 마하라지 계열의 ‘마하라지 전서’를 집중 번역하면서, 성엄선사의 『마음의 노래』, 『지혜의 검』, 『선의 지혜』, 『대의단의 타파, 무방법의 방법』, 『부처 마음 얻기』, 『비추는 침묵』 등 ‘성엄선서’ 시리즈와 『눈 속의 발자국』, 『바른 믿음의 불교』를 번역했다. 그 밖에도 중국 허운선사의 『참선요지』와 『방편개시』, 감산대사의 『감산자전』, 혜능대사의 『그대가 부처다: 영어와 함께 보는 육조단경, 금강경구결』 등을 옮겼다.

대성의 다른 상품

라마나와 함께한 추억의 순간들

라마나와 함께한 추억의 순간들

19,800 (10%)

'라마나와 함께한 추억의 순간들' 상세페이지 이동

무아(無我)인 진아(眞我)

무아(無我)인 진아(眞我)

27,000 (10%)

'무아(無我)인 진아(眞我)' 상세페이지 이동

무(無)가 일체다

무(無)가 일체다

18,000 (10%)

'무(無)가 일체다' 상세페이지 이동

진어화만

진어화만

20,700 (10%)

'진어화만' 상세페이지 이동

불이해탈의 등불

불이해탈의 등불

18,000 (10%)

'불이해탈의 등불' 상세페이지 이동

구루 라마나와 대담에 대한 성찰

구루 라마나와 대담에 대한 성찰

20,700 (10%)

'구루 라마나와 대담에 대한 성찰' 상세페이지 이동

스리 라마나 회상

스리 라마나 회상

11,700 (10%)

'스리 라마나 회상' 상세페이지 이동

의식을 넘어서

의식을 넘어서

27,000 (10%)

'의식을 넘어서' 상세페이지 이동