저자 소개(4명)

이전

역 : 김옥수 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 김옥수
관심작가 알림신청
서울에서 태어나 외국어대 영어과를 졸업하고 전문번역가로 활동하며 저작권 중계회사 ‘임프리마 코리아’ 영미권 담당부장, 도서출판 ‘사람과책’ 편집부장 등을 역임했다. 약 300여 종에 달하는 영서를 번역했다. 학계에서 발표한 다양한 「번역방법론」 및 「한글 특징」백여 편을 정리하고 25년에 걸친 번역 경력을 접목해, ‘한겨레 문화센터’에서 번역방법론을 강의하며 검증해서 『한글을 알면 영어가 산다』로 발표했다. '비꽃'에서 천민자본주의를 화려하게 풍자한 『찰스 디킨스 선집』을 필두로, 파시즘을 파헤치는 『조지 오웰 삼부작』을 우리말 어법에 맞게 새롭게 번역했다. 고전 작품 전체를 새롭게 번역해서 한국사회의 문화토양을 굳건히 다지는 걸 목표로 오늘도 힘차게 살아간다.

글 : 프랭크 코트렐 보이스 만든이 코멘트 보이기/감추기

  글 : 프랭크 코트렐 보이스
관심작가 알림신청
Frank Cottrell Boyce
1959년 영국 레인힐에서 태어나 옥스퍼드 대학교에서 영문학 박사학위를 받았다. ‘영국의 잉마르 베리만’으로 불리는 영화감독 마이클 윈터바텀을 만나면서 시나리오 작가의 길을 걷게 되었으며, 그와 함께〈코드 46〉,〈웰컴 투 사라예보〉등을 작업하며 명성을 쌓았다. 『하늘에서 돈이 내린다면』(원제: Millions) 역시 영화 시나리오를 소설로 옮긴 것이다.〈트레인스포팅〉,〈슬럼독 밀리어네어〉로 유명한 대니 보일이 감독을 맡은 영화〈밀리언즈〉는 2004년 개봉된 후 ‘어른과 아이를 위한 최고의 마술적 코미디’라는 찬사를 받으며 흥행에 성공했다.
작가는 영화가 제작되는 동안 시나리오를 소설로 옮겨서 2004년 책으로 펴냈는데, 그 결과는 놀라웠다. 데뷔작인 이 소설로 영국 최고의 청소년문학상으로 꼽히는 카네기 메달을 수상한 것이다. 이후 영화 시나리오 못지않게 청소년소설 집필에도 관심을 기울여 『프레임드』, 『코스믹』, 『치티 치티 뱅 뱅』 등을 펴냈으며, 발표하는 작품마다 대중과 평단의 찬사를 받으며 영국의 대표적인 청소년문학가 중 한 명으로 자리매김했다. 또한 그는 일곱 아이의 아빠이기도 하다.

원저 : 토베 얀손 만든이 코멘트 보이기/감추기

  원저 : 토베 얀손
관심작가 알림신청
Tove Marika Jansson
핀란드의 유명한 동화 작가이자 화가이다. 대표작 무민 시리즈는 전 세계 50개국 이상에서 도서, TV 애니메이션, 영화 등으로 다양하게 소개되며 폭넓은 사랑을 받고 있다. 어린이 문학계의 노벨상이라 불리는 ‘한스 크리스티안 안데르상’과 ‘핀란드 최고 훈장’을 수상했다.

1914년 핀란드 헬싱키에서 조각가 아버지와 화가이자 그래픽 디자이너 어머니 사이에서 태어났다. 15세 무렵부터 잡지 삽화를 그리기 시작했으며, 헬싱키와 스웨덴 스톡홀름, 프랑스 파리 등지에서 미술을 공부했다. 1945년 『무민 가족과 대홍수』를 출간하며 본격적으로 ‘무민’ 시리즈를 발표하기 시작했다.

1966년 한스 크리스티안 안데르센상을 수상하고, 1976년 핀란드 사자 훈장을 비롯하여 여러 권위 있는 예술상을 받았다. 평생의 반려자 툴리키 피에틸레와 영감을 주고받으며 아동 문학뿐 아니라 소설, 미술 분야에서도 뛰어난 업적을 남겼다. 2001년 고향 헬싱키에서 86세의 나이로 세상을 떠났다.