저자 소개(2명)

이전

저 : 미니멀리스트 시부 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 미니멀리스트 시부
관심작가 알림신청
시부야 나오토
자신의 생활과 생각을 기록한 <미니멀리스트 시부의 블로그>는 페이지뷰가 월 100만이 넘는 인기 블로그가 되었다.
1995년 후쿠오카 기타큐슈에서 태어났다. 원하는 것은 뭐든지 가질 수 있는 부유한 ‘맥시멀리스트’의 가정에서 자랐으나 중학교 진학과 동시에 아버지가 개인 파산. 그것이 원인이 되어 부모가 이혼했다. ‘원하는 것을 살 수 없는 나는 불행하다’며, 매일 돈에 대한 생각으로 사춘기를 보냈다. 프리터였던 19세에 혼자 살기로 결심하고 구글에서 ‘냉장고 없음’이라고 검색한 순간 인생이 완전히 바뀌었다. 필요 최소한의 생활에 눈을 뜬 것이다. 지금도 여전히 후쿠오카에서 월세 2만 엔의 다다미 넉 장 반짜리 작은 방에서, 7만 엔의 생활비로 행복하게 살고 있다.
지갑이 없으며, 같은 옷을 여러 벌 구입하여 매일 같은 코디를 한다. 시간도, 사고도, 인간관계도 필요 최소한을 유지하며 살아가고 있다. 돈과 물건뿐 아니라 인생의 모든 국면에서 보다 금욕적으로, 보다 미니멀하게 자신을 연마하고 있다. 미니멀리즘의 매력을 확산시킬 목적으로 사업을 전개하는 ‘Minimalist’의 대표다.

역 : 고향옥 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 고향옥
관심작가 알림신청
동덕여자대학교 일어일문과를 졸업하고, 같은 대학원에서 일본문학을 전공하였다. 일본 나고야대학교에서 일본어와 일본 문화를 공부했다. ‘한일 아동문학 연구회’에서 오랫동안 두 나라의 어린이·청소년 문학을 비교·연구해 왔다. 『민담의 심층』, 『아포리아, 내일의 바람』, 『있으려나 서점』, 『아빠가 되었습니다만』, 『나는 입으로 걷는다』, 『컬러풀』, 『일러스트 창가의 토토』, 『핀란드 교육 현장 보고서』, 『카페 레인보우』, 『진짜 가족』 들을 비롯해 많은 어린이책과 청소년문학, 문학책을 우리말로 옮겼다. 『러브레터야, 부탁해』로 2016년 국제아동청소년도서협의회(IBBY) 아너리스트 번역 부문에 선정되었다. 2019년에는 합천원폭피해자복지회관 소식지 『한국인 원자폭탄 피해자를 아십니까?』를 일본어로 번역하였다.

고향옥의 다른 상품

언제나 네 곁에 있을게

언제나 네 곁에 있을게

9,800

'언제나 네 곁에 있을게' 상세페이지 이동

오늘도 너를 사랑해

오늘도 너를 사랑해

9,100

'오늘도 너를 사랑해' 상세페이지 이동

마법 소녀 루오카 3-마법에 걸린 놀이공원

마법 소녀 루오카 3-마법에 걸린 놀이공원

10,500

'마법 소녀 루오카 3-마법에 걸린 놀이공원' 상세페이지 이동

동물과 말하는 아이 릴리10-날아라 펭귄아, 드넓은 하늘로!

동물과 말하는 아이 릴리10-날아라 펭귄아, 드넓은 하늘로!

10,500

'동물과 말하는 아이 릴리10-날아라 펭귄아, 드넓은 하늘로!' 상세페이지 이동

마법 소녀 루오카 2 마음을 잇는 시간 마법

마법 소녀 루오카 2 마음을 잇는 시간 마법

10,500

'마법 소녀 루오카 2 마음을 잇는 시간 마법' 상세페이지 이동

동물과 말하는 아이 릴리 9 골칫덩이 펭귄들

동물과 말하는 아이 릴리 9 골칫덩이 펭귄들

10,500

'동물과 말하는 아이 릴리 9 골칫덩이 펭귄들' 상세페이지 이동

꼬마 유령 소치의 신기한 사탕가게

꼬마 유령 소치의 신기한 사탕가게

10,500

'꼬마 유령 소치의 신기한 사탕가게' 상세페이지 이동

마법 소녀 루오카 1-인어 리듬 매니큐어

마법 소녀 루오카 1-인어 리듬 매니큐어

10,500

'마법 소녀 루오카 1-인어 리듬 매니큐어' 상세페이지 이동