저자 소개(2명)

이전

저 : 율리오 바기 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 율리오 바기
관심작가 알림신청
Julio Baghy
헝가리의 연극배우이자 작가, 시인, 에스페란토 교육자. 에스페란토의 ‘내적 사상’에 매료된 그는 1차 세계대전 당시 시베리아의 전쟁포로수용소에서 에스페란토로 시를 쓰고 동료 포로들에게 에스페란토를 가르쳤다. 전후 헝가리로 돌아와 토론 모임과 문학 행사를 조직하며 에스페란토 운동의 지도자 중 한 사람이 되었다. 그는 Preter la Vivo (1922)를 비롯한 여러 권의 시집과 12개 나라의 민속 우화를 시로 재해석한 Cxielarko (1966)를 펴냈다. 작품 Hura! (1930)는 프랑스어와 독일어로, Nur Homo와 Viktimoj는 중국어로, 『가을 속의 봄』은 한국어, 프랑스어, 헝가리어, 중국어로 번역되었다. 바기의 『가을 속의 봄』을 번역한 중국 작가 바진(巴金)은 이 책에 대한 화답으로 『봄 속의 가을』을 썼고, 2007년 갈무리 출판사에서 이 두 작품의 한국어판을 발간하였다. 여러 에스페란토 잡지사와 협력했으며 1933년까지 Literatura Mondo의 공동 편집장이었다. 1956년 바기의 노력으로 헝가리의 문교부령에 따라 헝가리 에스페란토 평의회가 창립되었다.

역 : 장정렬 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 장정렬
관심작가 알림신청
경남 창원 출생. 부산대학교 공과대학 기계공학과와 한국외국어대학교 경영대학원 통상학과를 졸업했다. 한국에스페란토협회 교육이사, 에스페란토 잡지 La Espero el Koreujo, TERanO, TERanidO 편집위원, 한국에스페란토청년회 회장 등을 역임했고 에스페란토어 작가협회 회원으로 초대되었다. 현재 한국에스페란토협회 부산지부 회보 TERanidO의 편집장이며 거제대학교 초빙교수를 거쳐 동부산대학교 외래 교수다. 국제어 에스페란토 전문번역가로 활동 중이다. 역서로 『봄 속의 가을』, 『산촌』, 『꼬마 구두장이, 흘라피치』, 『마르타』 등이 있다.

장정렬의 다른 상품

개구쟁이 카지오

개구쟁이 카지오

13,500 (10%)

'개구쟁이 카지오' 상세페이지 이동

비전 & 정장 조끼

비전 & 정장 조끼

9,000 (10%)

'비전 & 정장 조끼' 상세페이지 이동

아보쪼A…B…C…

아보쪼A…B…C…

9,000 (10%)

'아보쪼A…B…C…' 상세페이지 이동

선한 부인 & 전설

선한 부인 & 전설

10,800 (10%)

'선한 부인 & 전설' 상세페이지 이동

중단된 멜로디

중단된 멜로디

13,500 (10%)

'중단된 멜로디' 상세페이지 이동

시계추

시계추

13,500 (10%)

'시계추' 상세페이지 이동

아스마

아스마

11,700 (10%)

'아스마' 상세페이지 이동

에스페란토와 한글 대역본 고립

에스페란토와 한글 대역본 고립

9,000 (10%)

'에스페란토와 한글 대역본 고립' 상세페이지 이동