저자 소개(2명)

이전

저 : 로힌턴 미스트리 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 로힌턴 미스트리
관심작가 알림신청
Rohinton Mistry
1952년 인도 봄베이(현재 뭄바이)에서 태어났다. 뭄바이 대학에서 수학 학사 학위를 받고 졸업한 뒤, 1975년 캐나다로 이주하여 토론토에 정착했다. 은행원으로 일하면서 토론토 대학에서 영어와 철학을 공부하여 1982년에 두 번째로 학위를 받았다.

1983년 첫 단편「어느 일요일」로 ‘캐나다 하트 하우스 문학 콘테스트’에서 일등상을 받았고, 이듬해에도「상서로운 때」라는 단편으로 같은 상을 받았다. 이어서 1985년에는 [캐나다 픽션 매거진]이 주는 ‘연간 기고자 상’을 받았고, 그 후 직장을 그만두고 전업 작가가 되었다.

첫 번째 장편소설 『그토록 먼 여행(Such a Long Journey)』은 정부가 저지른 사기행각에 본의 아니게 말려든 뭄바이의 한 은행원 이야기로 ‘캐나다 총독상’과 ‘영연방 작가상’을 수상했으며, 이 소설은 영화로 제작되기도 했다. 두 번째 장편소설 『적절한 균형(A Fine Balance)』은 ‘로스앤젤레스 타임스 소설상’과 ‘길러 상’, 영연방 작가상’ 등을 수상했다.

의붓자식들과 함께 뭄바이에 사는 파르시 과부의 이야기를 다룬 세 번째 장편소설 『가족 문제(FamilyMatters)』로 ‘키리야마 상’을 수상했다. 그의 세 장편은 모두 부커 상 최종 후보에 오르며 주목을 받았다. 1987년 단편집 『피로즈샤 바그 이야기(Tales from Firozsha Baag)』가 ‘캐나다 총독상’ 후보에 오르기도 했다.

로힌턴 미스트리의 다른 상품

가족 문제

가족 문제

16,650 (10%)

'가족 문제' 상세페이지 이동

그토록 먼 여행

그토록 먼 여행

14,400 (10%)

'그토록 먼 여행' 상세페이지 이동

역 : 손석주 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 손석주
관심작가 알림신청
동아대학교 영어영문학과를 졸업한 후 [코리아타임스], [연합뉴스] 기자로 일했다. 현재 동아대학교 영어영문학과 부교수이다. 제34회 한국현대문학번역상, 제4회 한국문학번역신인상을 받았고, 2007년 대산문화재단 한국문학번역지원금을 수혜, 2014년에는 캐나다예술위원회로부터 국제번역기금을 수혜했다. 인도 자와할랄네루대학교에서 영문학 석사 학위를 받았으며 호주 시드니대학교에서 포스트식민지 영문학 연구로 박사 과정을 마쳤으며, 미국 하버드 대학 세계문학연구소(IWL) 등지에서 수학했다. 인도 작가들 연구로 다수의 논문을 발표 했으며 주요 역서로는 타고르의 『내셔널리즘』, 로힌턴 미스트리의 장편소설 『가족문제』, 『그토록 먼 여행』, 『적절한 균형』을 우리글로 옮겼으며 김인숙의 『바다와 나비』, 김원일의 『어둠의 혼』, 신상웅의 『돌아온 우리의 친구』 등을 영문으로 옮겼다.

손석주의 다른 상품

탈유럽의 세계문학론

탈유럽의 세계문학론

27,000

'탈유럽의 세계문학론' 상세페이지 이동