저자 소개(2명)

이전

저 : 캐서린 부 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 캐서린 부
관심작가 알림신청
Katherine Boo
《워싱턴포스트》를 거쳐 현재 《뉴요커》의 기자로 일하고 있다. 기자로 일하는 20여 년 내내, 가난한 공동체를 탐구하며 빈곤 탈출과 기회 분배를 깊이 고민해왔다. 이를 주제로 한 기사들로 맥아더재단의 지니어스 보조금을 받았고, 미국잡지협회상 특집 기사 부문, 퓰리처상 공공 부문 등을 두루 수상했다. 『안나와디의 아이들』은 빈곤에 대한 관심의 연장선상에서 진행한 4년간의 장기 프로젝트가 맺은 결실로, 엄격한 취재 원칙과 천부적 문장력이 집약된 뛰어난 성과물이다. 21세기의 가장 불평등한 도시로 손꼽히는 인도 뭄바이의 빈민촌을 수년간 밀착 취재하며 인도 경제 성장의 이면을 통렬하게 고발한 이 책은 출간되자마자 인도와 미국은 물론 전 세계의 주목을 받았다. 출간 직후 세계 20여 개국으로 번역되었으며, 2012년 전미도서상(National Book Award) 수상작으로 선정되었다.
현대 인도를 다룬 최고의 책이자, 문학적인 문장이 빛나는 논픽션으로 평가받는 이 책에서 캐서린 부는 빈민촌 아이들의 시선을 통해 경제 성장이 약속한 장밋빛 미래의 적나라한 현실을 가감 없이 기록했다.

역 : 강수정 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 강수정
관심작가 알림신청
어려서 책장 한쪽에 〈문학사상〉과 〈현대문학〉이 빼곡했다. 어린이 세계문학전집을 뗀 후로 엄마가 구독하던 그 월간지들을 손에 잡히는 대로 뽑아서 시와 단편소설을 읽었다. 그 탓인지 전공과 전혀 무관한 출판 쪽 일을 하게 되었고, 출판사와 잡지사를 들락거리다가 전업으로 번역을 시작한 지도 얼추 스무 해 가까이 되어간다.

연세대를 졸업한 후 출판사와 잡지사에서 근무했으며, 현재 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로 는 『오만과 편견』, 『모비 딕』, 『태어나서 처음으로』, 『손으로 말하고 슬퍼하고 사랑하고』, 『웨인 티보 달콤한 풍경』, 『시스터스 : 우린 자매니까』, 『마지막 기회라니?』, 『베아트릭스 포터의 집』, 『신도 버린 사람들』, 『여기, 우리가 만나는 곳』, 『우리 시대의 화가』, 『보르헤스에게 가는 길』, 『그랜드마더스』 등이 있다.

강수정의 다른 상품

이게 마지막 기회일지도 몰라

이게 마지막 기회일지도 몰라

16,200 (10%)

'이게 마지막 기회일지도 몰라' 상세페이지 이동

Saul Leiter (영문판)

Saul Leiter (영문판)

17,000

'Saul Leiter (영문판)' 상세페이지 이동

사울 레이터

사울 레이터

16,000

'사울 레이터' 상세페이지 이동

런던은 건축

런던은 건축

12,600 (10%)

'런던은 건축' 상세페이지 이동

한 줄도 좋다, 가족 영화

한 줄도 좋다, 가족 영화

10,350 (10%)

'한 줄도 좋다, 가족 영화' 상세페이지 이동

프랑켄슈타인 : 200주년 기념 풀컬러 일러스트 에디션

프랑켄슈타인 : 200주년 기념 풀컬러 일러스트 에디션

19,800 (10%)

'프랑켄슈타인 : 200주년 기념 풀컬러 일러스트 에디션' 상세페이지 이동

타임머신 : 풀컬러 일러스트 에디션

타임머신 : 풀컬러 일러스트 에디션

16,200 (10%)

'타임머신 : 풀컬러 일러스트 에디션' 상세페이지 이동

오만과 편견 : 풀컬러 일러스트 에디션

오만과 편견 : 풀컬러 일러스트 에디션

22,500 (10%)

'오만과 편견 : 풀컬러 일러스트 에디션' 상세페이지 이동