원본 이미지
이전
이 상품은 YES24에서 구성한 상품입니다.(낱개 반품 불가).
[도서] 박경호 헬라어 번역 성경 요한계시록 : 심판과 재림
박경호헬라어번역성경 요한계시록은 기존에 번역된 요한계시록과 달리, 스테판(1550년) 사본을 번역하였으며, 원어를 100% 옮긴[오번역 제로 성경]이다. 모든 한글 및 영어 번역본은 헬라어 한 단어를, 여러 단어로 번역하지만, 원어를 한글 한 단어로 고정시키는 20년의 끈질긴 노력으로, 완전 직역에 성공한[전무 후무한 성경]으로, 어린이에게도 쉬운 성경이며, 물에 젖지도 않으며 벌레먹거나 썩지않아, 반영구보존되는[선물용 성경]이다. 12장으로 나누고, 문장의 의미에 따라서 절을 만들고, 각장에 제목을 붙임으로, 이해하기 쉬운 [새로운 성경]이다. 유튜브에 요한계시록 각 구절 강해를 진행하게 될 [각 구절 강해 성경]이다.
[도서] 박경호 헬라어 번역 성경 NEW마태복음 : 계명순종
기존 원어번역 성경과는 확실하게 비교되는 원어의 의미와 가장 가까운 성경 1. 공인성경본문에 해당하는 1550년 스테판 헬라어 성경을 번역함. 2. 번역할 때 컴퓨터를 사용하지 않고 헬라어 단어를 우리말 단어와 일대일로 매치시켜서 번역할 때 의역하지 않고 원래 헬라어의 의미를 살렸음. 3. 번역에 완벽을 기하기 위해 3년 번역에 7년의 수정과정을 거친 인내의 결실을 맺은 번역성경. 4. 장과 절을 새롭게 구분하여 원어성경의 내용을 쉽고 명확하게 이해 박경호헬라어번역성경은 성경의 원래 의미를 그대로 살리기 위해서 원어를 연구하며 10년 이상 기도하면서 번역한 성경으로 스테판헬라어원어(1550) 성경을 원어 말씀 그대로 번역한 성경이다.
[도서] 박경호 헬라어 번역 성경 NEW 누가복음 : 죄사함의조건
기존 원어번역 성경과는 확실하게 비교되는 원어의 의미와 가장 가까운 성경 1. 공인성경본문에 해당하는 1550년 스테판 헬라어 성경을 번역함. 2. 번역할 때 컴퓨터를 사용하지 않고 헬라어 단어를 우리말 단어와 일대일로 매치 시켜서 번역할 때 의역하지 않고 원래 헬라어의 의미를 살렸음. 3. 번역에 완벽을 기하기 위해 3년 번역에 7년의 수정과정을 거친 인내의 결실을 맺은 번역성경. 4.
[도서] 박경호 헬라어 번역 성경 NEW 마가복음 : 죄의원인=귀신·귀신추방
-기존 원어번역 성경과는 확실하게 비교되는 원어의 의미와 가장 가까운 성경 1. 공인성경본문에 해당하는 1550년 스테판 헬라어 성경을 번역함. 2. 번역할 때 컴퓨터를 사용하지 않고 헬라어 단어를 우리말 단어와 일대일로 매치 시켜서 번역할 때 의역하지 않고 원래 헬라어의 의미를 살렸음. 3. 번역에 완벽을 기하기 위해 3년 번역에 7년의 수정과정을 거친 인내의 결실을 맺은 번역성경. 4.
[도서] 박경호 헬라어 번역 성경 NEW 요한복음 : 영원한 생명과 그전파
-기존 원어번역 성경과는 확실하게 비교되는 원어의 의미와 가장 가까운 성경 1. 공인성경본문에 해당하는 1550년 스테판 헬라어 성경을 번역함. 2. 번역할 때 컴퓨터를 사용하지 않고 헬라어 단어를 우리말 단어와 일대일로 매치 시켜서 번역할 때 의역하지 않고 원래 헬라어의 의미를 살렸음. 3. 번역에 완벽을 기하기 위해 3년 번역에 7년의 수정과정을 거친 인내의 결실을 맺은 번역성경. 4.