원본 이미지
이전
<어린왕자>는 한글판, 영문판으로 이미 여러 출판사들이 출판하였습니다. 그러나 한글과 영문 두 가지 버전으로 나온 책은 많지만 영어를 텍스트로 영문법을 설명한 책은 별로 없습니다. <어린왕자>를 해설 없이 영문으로 끝까지 읽기가 쉬울 것 같지만 막상 해보면 사실 쉬운 일은 아닙니다. 이 책은 한 번쯤은 <어린왕자>를 영문으로 읽고싶은 독자에게 딱 맞는 책입니다. 영문판 <어린왕자>는 영어를 배울 때 아주 적합한 문장이 많습니다. 우리가 알고 있는 <어린왕자>는 영어로 어떻게 표현하고 어떤 뉘앙스를 전달했는지 영어로 배우고 익혀보세요. 기초부터 중급까지 영어를 배우고자 하는 중학생 이상 수준의 영문법을 익힐 수 있습니다. 그러나 단어는 고등, 성인 수준의 단어들도 많고 문장도 긴 것이 있어 성인들도 다시 한 번 복습과 함께 영어 문장과 단어를 익힐 수 있고 자세한 설명과 단어 설명은 일일이 찾아보는 수고를 덜 수 있어 시간을 절약할 수 있습니다. <어린왕자>를 영문으로 읽을 때 문법 뿐 아니라 어려운 부분을 해설하여 독해 공부도 가능하도록 했습니다. 간혹 어려운 단어가 나오기도 하는데 고등학교 수준의 단어나 한국 교과 과정에서는 잘 볼 수 없는 단어는 실제 영어 활용도를 높힐 수 있고 풍부한 어휘력을 높일 수 있습니다. <어린 왕자>에 나오는 명귀절은 유명한 구절이 많습니다. “오후 네 시에 온다면 난 세 시부터 행복해지기 시작할거야.” “사막이 아름다운 건 어딘가에 샘을 감추고 있기 때문이지요.” 이러한 명구절은 영어로 어떻게 표현할까요? “You come at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy.” “What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…” 이렇게 명구절도 따로 뽑아 놓았으니 특별히 외워서 익혀 유용하게 사용해 보시기 바랍니다. 소제목은 원문에는 없으나 편의를 위해 편집자가 붙였습니다. 순수의 세계로 돌아갈 수 있는 <어린왕자>로 영문법을 익히고 영어에 대한 자신감을 갖기 바랍니다. 저자소개 원작자 : 앙투안 드 생텍쥐페리Antoine Marie Roger De Saint Exupery 『어린왕자』로 유명한 프랑스의 소설가다. 제2차 세계대전 중 미국에서 발표한 『어린왕자 Le Petit Prince』(1943)는 작가 자신이 아름다운 삽화를 넣어 독특한 시적 세계를 이루고 있으며 그를 오늘날까지 모든 이의 사랑을 받는 작가로 만들었다. 그 밖에도 대표작『인간의 대지』, 『야간 비행』, 『전투 조종사』등을 통해 진정한 의미의 삶을 개개 인간 존재가 아니라, 사람과 사람의 정신적 유대에서 찾으려 한 그의 관념을 개성적으로 담아내었다. 지은이 : 유지훈 전문번역가 겸 영어 학습서 저술가. 옮긴 책으로는 『좋은 사람 콤플렉스』와 『퍼펙트 타이밍』,『양과 울타리, 그리고 큰 고민에 빠진 소년(히브리어 원문 번역)』, 『왜 세계는 가난한 나라를 돕는가?』,『아빠의 사랑이 딸의 미래를 좌우한다』, 『전방위 지배』, 『성공의 심리학』, 『내 잘난 점은 무얼까?』, 『미 정보기관의 GLOBAL TRENDS 2025』, 『걸어서 길이 되는 곳, 산티아고』, 『베이직 비블리칼 히브리어』, 『팀장님, 회의 진행이 예술이네요』외 다수가 있으며 정치, 종교, 신학, 미래학, 기행, 외국어, 사회, 자기계발, 경제경영, IT 및 스포츠에 이르기까지 다양한 분야의 번역서를 남겼다. 저서로는 『베껴쓰기로 시작하는 영작문』과 『베껴쓰기로 끝내는 영작문』, 『출제자의 심리를 꿰뚫는 수능 영어 독해』 및 『퀴즈로 쉽게 배우는 기초 영문법』 등이 있다.
닫기
카트에 넣기
바로구매
원클릭구매
닫기
바로 선물하기
나에게 선물하기