|
중국어와 번역가 영상번역가 라는 직업에 대해서 스터디를 하게 되서 이 책을 읽게 되었다. 차라님을 블로그 이웃으로 추가해서,중국어 번역가 그리고 작가가 되기전의 도전들에 대해서 보면서 얼마나 부지런히 스스로의 꿈을 향해 달리는지 알수 있었다. 중국어라는 언어에 대한 재능 뿐 아니라 문화에 대한 이해,그리고 좋아하는 일을 오랫동안 할수 있기 위해,생소한 이 직업을 하기 위해,많은 우여곡절을 겪었던 작가님. 책을 읽으며 중국어 공부를 효율적으로 하는 것과 번역가 혹은 영상번역가의 길에 대해서도 생각해 보는 시간이 되었다. |
|
언젠가 우연히 중국어와 연애 중이라는 '차라'라는 분의 블로그를 보고 기억에 남아 한 권의 책으로 묶어낸 저자의 저작을 구매하였다. 예상한 대로 중국어 번역가의 일상과 시나리오 번역에 관한 이런저런 팁 같은 것들이 주된 내용을 이루고 있는 아기자기한 책이었다. 경제, 비즈니스나 딱딱한 학문적인 접근보다는 영화나 소설 등을 통해 중국어와 재밌게 친해지려는 사람이 있다면 가벼운 마음으로 접해도 좋을 것 같지만 굳이 시간을 내어 책으로 읽기 어려운 사람에겐 블로그 내용만으로도 충분할 듯 하다.
|