지은이 윌라 캐더:
퓰리처상 수상 작가이며 미국 여성문학의 최고봉 중 하나로 일컬어지는 윌라 캐더는 미국 버지니아 윈체스터에서 태어나 네브래스카 대학교를 졸업하고 교사와 잡지사 편집장으로 일했다. 1903년 처녀시집 『4월의 황혼』(April Twilights), 1905년 첫 단편집 『트롤요정의 정원』(The Troll Garden)을 출간했고, 이후 1912년 첫 장편소설 『알렉산더의 다리』(Alexander's Bridge)를 출간하면서 전업 작가로 전향한 후 평생을 글쓰기에 전념했다. 그녀가 성장한 네브래스카 평원을 비롯해서 자신과 친숙한 지방인 미국 서부를 배경으로 한 작품들을 주로 발표했는데, 그녀는 장소를 묘사하는 감각이 뛰어나며 자연의 소리와 색채, 풍경, 계절의 변화 등에 대한 자각이 두드러지다는 좋은 평을 받고 있다. 주요 작품으로는 『나의 안토니아』(My Antonia), 『대주교에게 죽음이 오다』(Death Comes for the Archbishop), 『오, 개척자들이여!』(O, Pioneers!), 『종달새의 노래』(The Song of the Lark), 『우리 자식 중 하나』(One of Ours), 『방황하는 부인』(A Lost Lady), 『교수의 집』(The Professor’s House) 등이 있다.
옮긴이 윤명옥:
충남대학교 영문과를 졸업한 후, 동대학원에서 석, 박사학위를 받았으며, 캐나다, 뉴질랜드, 영국 등에서 시창작과 영어를 공부했다. 홍익대학교 등 여러 대학에서 강의를 한 후, 인천대학교에서 객원교수로 근무했다. 저서로 『캐나다 고전문학의 어머니, 마거릿 로렌스』, 『문학 속에서 도시를 읽는 세 가지 방식』, 『에밀리 디킨슨의 시세계』, 『역설, 공존, 병치의 미학: 존 키츠 시 읽기』 등 다수가 있다. 우리말 번역서로 『대주교에게 죽음이 오다』, 『에밀리 디킨슨 시선: 초롱꽃이 벌 연인에게』, 『존 던 시선: 사랑의 연금술』, 『키츠 시선』 등 20여권이 있으며, 영어 번역서로 『A Poet’s Liver』, 『Dancing Alone』, 『The Hunchback Dancer』 등 다수가 있다.