왜 한국인들에게 영어를 배우는 일은 이토록 힘든 것인가?
우리는 남녀노소 및 교육정도를 불문하고 한국인들이 늘 비슷한 실수를 되풀이하고 있다는 점을 발견했습니다. 왜 그런 것일까요?
우리가 내린 결론은 이렇습니다: 한국의 영어환경은 의문스러운 영어들로 가득 차 있고 이러한 환경 속에서 잘못된 영어의 부정적인 순환이 반복되고 있다. 다시 말해, 너무 많은 영어오류들을 보고 들으며 생활하다 보니 나중에는 그것이 틀렸는지조차 인식하지 못하게 된다.
이러한 현상을 개선하기 위해 우리는 한국의 공공장소에서 쉽게 보이는 잘못된 영어표기의 실례들을 하나씩 수집해왔습니다. 광고문, 상점 쇼윈도우, 정부기관 홍보물이나 공공안내문, 그리고 신문기사에 이르기까지, 이 책에 실린 100여개의 실수들은 실존하는 예로써 독자들이 실생활에서 접할 수 있는 문제구문에 현실적인 조언과 교정을 해 줄 수 있습니다. 더불어 정부기관, 기업체 및 개개인에 이르는 다양한 출처를 확보하는데 중점을 두었습니다.
모쪼록 이 책을 통해 한국인들의 영어실력 향상은 물론, 주변을 둘러싸고 있는 영어환경의 실태를 보다 진지하게 인지할 수 있기를 바랍니다. ---「머리말」
Chapter 3, Lesson 7
Smart KU - The Only One Glocal University.
→Smart KU - The Only Glocal University
스마트 건국대 - 유일한 글로컬 대학
[학습] 명사와 형용사
[출처] 건국대학교 (2011.09.26)
Chapter 4, Lesson 4
Do not tap on the glasses.
→Do not tap on the glass.
유리를 두드리지 마세요
[학습] 셀 수 없는 명사 (uncountable nouns)
[출처] 서울대공원 동물원 도처에 부착된 경고문 (2011.12.12)
Chapter 4, Lesson 5
Chopstick.
→Chopsticks.
젓가락
[학습] 복수형 명사 (plural nouns)
[출처] 아시아나 항공 기내식에 나오는 젓가락 봉투 (2012.01)
Chapter9, Lesson1
No dumping, Take back please.
→No littering, please take trash with you.
쓰레기 투기 금지, 돌아가실 때 쓰레기를 수거해주세요.
No Plants Gathering Allowed
→Gathering plants prohibited.
야생식물 채취금지
[학습] 금지와 허가의 표현
[출처] 경주 토함산 국립공원 입구에 설치된 경고문 (2011.09.12)
Chapter 5, Lesson 2
It’s a Easy way To get The phone.
→It’s an easy way to get a phone.
그것은 전화기를 소유하는 쉬운 방법입니다
[학습] 관사(articles) 사용법
[출처] 신촌 LG유플러스 입간판 (2011.04.01)
Chapter 3, Lesson 5
The Original Belgium Waffle
→The Original Belgian Waffle
원조 벨기에 와플
[학습] 국가명 표기
[출처] 서울아트센터 입간판 (그 외 수많은 와플 가게들) (2011.08.14)
Chapter 6, Lesson 1
What are you going to do weekend?
→What are you going to do in the weekend?
주말에 뭐 할 거에요?
[학습] 시간 전치사 (prepositions)
[출처] 신문 City Daily에서 발췌 (2011.03.07)
Chapter 8, Lesson 2
Dear My Love
→My Dear Love
나의 소중한 사랑
[학습] 문장 구조와 어순
[출처] 오리온제과의 시리얼바 Flaky 포장재 (2011 가을)
---본문 중에서