저자 : 홍자성 저자 홍자성은 동양의 대표적인 철학자이며 <채근담>의 원저자이며 명나라 신종(1573-1619) 때 문인이며 저서에는 <채근담> 외에 <선불기종>이 있다. 이 외에는 그의 행적은 일체 없다. <채근담>은 유교가 학문의 중심이지만 불교나 도교의 이론이 가미된 훌륭한 처세서이다. 역자 양태철은 시인이며 문학평론가이다. 또한 그는 영문학자로서 시집으로『바람의 말』과『거제, 바람이 머무는 곳』등이 있으며 번역서로는 ‘이솝우화 영어로 읽어라’를 비롯하여 ‘노인과 바다/ 어린왕자/ 예언자(칼릴지브란)/ 톨스토이 단편선/ 리어왕/ 맥베스/ 햄릿/ 오셀로/ 베니스의 상인/ 로미오와 줄리엣/ 채근담 영어로 읽어라/ 영어숙어 이것으로 끝내라’ 등이 있다. 그는 현대시문학상, 랭보문학상, 임화문학상, JC문학상, 서울시문학상(청계천공모) 등을 수상하였다. 역자 : 양태철 엮은 이: 양태철는 시인이며 문학평론가이다. 또한 그는 영문학자로서 시집으로『바람의 말』과『거제, 바람이 머무는 곳』등이 있으며 번역서로는 ‘이솝우화 영어로 읽어라’를 비롯하여 ‘노인과 바다/ 어린왕자/ 예언자(칼릴지브란)/ 톨스토이 단편선/ 리어왕/ 맥베스/ 햄릿/ 오셀로/ 베니스의 상인/ 로미오와 줄리엣/ 채근담 영어로 읽어라/ 영어숙어 이것으로 끝내라’ 등이 있다. 그는 현대시문학상, 랭보문학상, 임화문학상, JC문학상, 서울시문학상(청계천공모) 등을 수상하였다.