Jhun, Ji Young was conferred a doctorate in culinary management after majoring in Food and Nutrition in university. In 2002, she served as an honorary ambassador of food culture for the 2002 FIFA World Cup Korea-Japan. She has consecutively filled various posts, including an adjunct professor in the Culinary Management Department at Sejong College of Hotel & Tourism Management.
저자 전지영은 대학에서 식품영양학을 전공한 후 세종대에서 외식경영학 박사 학위를 취득했다. 2002년 한일 월드컵 음식문화 홍보위원으로 활동했으며, 세종대 호텔관광대학 외식경영학과 겸임교수를 역임했다.
"Hanall" is short for "Hankuk-eull allida," which means "publicizing Korea" in Korean. Hanallis a youth voluntary group for publicizing Korea. Founded in January 2010, Hanall is mainly consisted of students with exceptional talent in foreign languages. Its main goal is to publicize Korea with Professor SEO Kyoungduk, a renowned Korea PR expert. Members are promoting Korea by translating articles about a variety of subjects related to Korea, from the G-20 Summit in Seoul to Korean culture and history such as Hangeul, bibimbap, Dokdo, and Goguryeo, into English, Japanese, Chinese, Spanish, French, German, and Russian.
‘한알(Hanall)’은 ‘한국을 알리다’의 줄임말로, 청소년 한국홍보 동아리의 이름이다. 한알은 2010년 1월, 외국어에 특기가 있는 학생들을 중심으로 결성되었으며, 한국홍보전문가 서경덕 교수와 함께 전 세계에 한국을 바로 알리는 일을 하고 있다. 한알은 G20 정상회담을 시작으로 한글, 비빔밥, 독도, 고구려 등 한국의 문화와 역사, 영토에 관련된 글을 영어, 일본어, 중국어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 러시아어 등 7개 국어로 번역하여 홍보하는 활동을 계속하고 있다. http://www.hanall.or.kr