경북 상주에서 출생하였다. 지산止山 임성무林聖武 선생과 봉서鳳西 오우선吳禹善 선생을 사사師事 하였고, 민족문화추진회 국역연수원에서 수학하였으며, 민족문화추진회 국역연수원 교수를 역임하였다. 현재 한국고전번역원 명예한학교수이며, 전통문화연구회 이사 겸 부회장이다. 전통문화연구회와 성균관대학교 동아시아학술원 등에서 강의를 하고 있으며, 동양고전 연구의 초석이 되는 고전을 다수 번역하였다. 지난 40여 년 동안 전통 한학을 계승하고 발전시켜 고전의 교육과 번역 및 현대화에 이바지한 공로를 인정받아 2012년에 국민훈장 모란장을 받았다.
번역서로는 『춘추좌씨전春秋左氏傳』 『동래박의東萊博義』 『효경대의孝經大義』 『동춘당집同春堂集』 등 다수가 있으며, 공역서로는 『조선왕조실록朝鮮王朝實錄』 『고봉집高峰集』 『기측체의氣測體義』 『다산시문집茶山詩文集』 『성소부부고惺所覆?藁』 『성호사설星湖僿說』 『송자대전宋子大全』 『양촌집陽村集』 『오주연문장전산고五洲衍文長箋散稿』 『인정仁政』 『청장관전서靑莊館全書』 『한수재집寒水齋集』 등이 있다.
역자 : 이성민
성균관대학교 대학원 한문학과에서 문학박사 학위를 받았고, 한국고전번역원 전문역자이다. 현재 성균관대학교 대동문화연구원 책임연구원 및 전통문화연구회 국역위원이며, 성균관대학교와 전통문화연구회에서 고전을 강의하고 있다.
「분서汾西 박미朴? 문학 연구」 등 다수의 연구논문이 있다. 번역서로는 『채근담菜根譚』 등이 있고, 공역서로는 『동유첩東遊帖』 『향산집響山集』 『정산貞山 이병휴李秉休의 시詩와 철학哲學』 등이 있다.