폼 미쳤다
pom michyeotda
[p?om mits??t?t?a]
Let's put it to use
Daniel: 야, 민수야.
Hey, Kenneth!
Kenneth: 용주 형, 무슨 일이야?
What’s up Daniel?
Daniel: 너 어제 쏘니 게임 봤어?
Did you watch Heung-min son’s game last night?
Kenneth: 응 봤어.
Yes, of course.
Daniel: 쏘니 폼 미쳤다.
Sonny was on fire!
Kenneth: 쏘니 폼 미쳤다?
Sonny was on fire?
Daniel: 쏘니 폼 미쳤다!
Sonny’s pom michyeotda!
---「Lesson 1. You’re on fire!」중에서
아 진짜요?
a jinjjayo
[a tsints?ayo]
Let's put it to use
(소개팅 상황 on a blind date)
Daniel: 안녕하세요, 처음 뵙겠습니다, 이용주입니다.
Hi, nice to meet you, I’m Daniel.
Katherine: 아, 네 안녕하세요, 김민순이에요.
Hi, I’m Katherine.
Daniel: 간단히 저를 소개하자면, 제가 지금 차고 있는 시계는 5천만 원이고, 지난달에는 얼마 못 벌어서 3천만 원 벌었어요.
To introduce myself briefly, my watch is 50 million won, and I made 30 million won last month because it was a slow month.
Katherine: 아 진짜요?
A jinjjayoo?
Daniel: 그리고 또, 또, 또 한강 보이는 50평 아파트에 살고 있어요.
And I live in a luxurious mansion with a view of the Han river.
Katherine: 아 진짜요?
I’m not interested in you.
Daniel: 아 그리고 또 저희 집안은 유ㅅ…
And then, my family has a long history….
Katherine: 아… 진짜요?
I’m not interested in you!!!
---「Lesson 34. I’m not interested in you」중에서