글 : 마이클 모퍼고 (Michael Morpurge)
1943년 영국에서 태어나 100여 권이 넘는 책을 출간했습니다. 스마티즈 도서상, 휘트브레드상 등을 수상한, 설명이 필요 없는 탁월한 이야기꾼이에요. 영국은 물론 세계적으로 명성을 얻고 있지요. 〈켄즈케 왕국〉, 〈집으로〉, 〈우리 집 정원에는 코끼리가 산다〉 등 여러 작품이 한국어로 번역되었고, 영화로 만들어지기도 했어요.
그림 : 에마 치체스터 클락 (Emma Chichester Clark)
영국 런던에서 태어나 아일랜드에서 성장했어요. 첼시 아트 스쿨과 로열 칼리지에서 공부했습니다. 1988년에 어린이책 일러스트레이터 분야에서 가장 주목받는 신인으로 ‘마더구스상’을 수상했어요. 국내에 소개된 작품으로는 〈나무늘보야 헤엄쳐〉, 〈로마 신화〉 등이 있습니다.
번역가이자 어린이책 작가로, ‘한겨레교육문화센터’에서 ‘어린이책 번역작가 과정’ 강사로도 활동합니다. 한국외국어대학교를 졸업하고 대학원에서 ‘외국어로서의 한국어 교육’을 공부했어요. 2002년 단편소설 〈십자수〉로 근로자문화예술제에서 대상을 수상했으며, 2007년 뮌헨 국제청소년도서관(IJB)에서 Fellowship으로 아동 및 청소년 문학을 연구했습니다. 그동안 〈홈으로 슬라이딩〉, 〈선생님, 우리 얘기 들리세요?〉 등을 우리말로 옮겼고, 〈얼음공주 투란도트〉, 〈둥글둥글 지구촌 음식이야기〉, 〈우리 결혼했어요〉 등의 책을 썼어요. (블로그-http://thinkwalden.blog.me/)