글로벌 기업의 한국지사에서 근무하던 중에 중국상해에 새로 설립된 아시아태평양 관할 부서에서 2008년부터 일하게 되었다. 다국적인이 모여 영어를 공용어로 사용하는 업무환경에 던져지면서 몸으로 부딪혀 익힌 표현들을 블로깅하기 시작했다. 현재 중국 상해에서 사랑하는 두딸, 아내와 함께 매일같이 한국을 그리워하고 있다.
이 책은 어떤 참고서나 강의에서 배운 것을 정리한 것이 아닙니다. 저자가 실제 외국에서 업무를 하면서 기록한 것으로서 글로벌 브랜드, 외국인 회사, 해외취업을 준비하시는 분들에게 귀중한 내용이 될 것입니다. 실제 비즈니스에는 암묵적으로 사용되는 공통된 (우리가 간과하던) 단어들이 많습니다. 실제 외국인들과 섞여서 업무를 하면서 사용하는 영어가 학교나 학원에서 배운 영어에서 중요하게 다뤄지던 것이 아니라서 낯설었던 적이 많습니다. 적게는 일상대화에서 크게는 중요한 회의석상에서도 이런 일은 빈번합니다. 이런 비즈니스 영어는 경험을 통해 쌓아가는 것이라고 생각했는데, 저자 특유의 꼼꼼함과 세심함으로 이렇게 책으로 엮어 나오게 되었다니 너무 반갑습니다. 국제사회에서 경쟁력 있게 살아남기 위해 세계를 품는 꿈을 가진 여러분들에게 이 책이 훌륭한 사부의 필살기가 되어 주리라 확신합니다.
- 이우진, 아디다스 코리아 상품기획 부장
Having worked with Jangwon for over 5 years, we've had our fair share of stimulating conversations. Some of those conversations were more professional and others were more informal and even downright hilarious from time to time! Jangwon's transcript is a very entertaining and informative read for those that are working in a multicultural environment as it helps non-native English speakers understand certain slang, vernaculars, and expressions used in everyday conversations. After reading this transcript, you'll find the conversations at your workplace much more dynamic and colorful!
- Casper Chien, Brand Director of Royal Elastics
I had the pleasure of working with Jangwon at creation center in Shanghai for 4 years. The international team that we built was truly world class and brought together many nationalities and cultures. This diversity helped ignite a truly inspiring creative process which Jangwon was an integral part of. Thank you, Jangwon and congrats on your book!
- Jean-Pierre Roy, Global Merchandizing Director of Oakley Inc.