확장메뉴
주요메뉴


우리는 곰돌이가족(The Berenstain Bears) 10종 DVD박스풀세트(에피소드60개)
DVD

우리는 곰돌이가족(The Berenstain Bears) 10종 DVD박스풀세트(에피소드60개)

[ YES24 단독판매 ]
첫번째 리뷰어가 되어주세요
판매가
98,000
할인가
38,800 (60% 할인)
추가혜택
쿠폰받기
구매 시 참고사항

품목정보

품목정보
발매일 2009년 02월 18일
시간/무게/크기 720분 | 크기확인중

제품소개 책소개 보이기/감추기

DVD/ Blu-ray 구매시 참고 사항 안내드립니다.
※ 4K블루레이, 3D 블루레이 재생 관련 안내
1) 4K UHD 디스크는 대용량의 데이터 전송이 필요하므로 4K전용 플레이어를 사용하셔야 합니다. 더불어 플레이어 소프트웨어 최신 버전의 업데이트, 대용량 케이블 사용이 필수입니다.
2) 3D 블루레이는 전용 플레이어와 3D 지원 TV를 통해서만 재생 가능합니다.

※ 아웃케이스/구성품/포장 상태
1) 제작/배송 과정에서 경미한 아웃케이스 주름, 모서리 눌림 및 갈라짐이 발생할 수 있습니다. 반품을 원하실 경우 미개봉 상태로 문의 부탁드립니다.
2) 스틸북 케이스 제작 과정에서 기포 혹은 경미한 인쇄 오류가 발생할 수 있습니다.
3) 렌티큘러 스틸북의 경우, 보호필름이 붙어 판매되기도 합니다. 보호필름 손상에 의한 교환/반품은 불가합니다.
4) 본품 보호를 위해 노란색의 카톤 박스로 재포장한 경우, 카톤박스 손상에 의한 교환/반품은 불가합니다.
5) 아웃케이스/구성품/포장 상태 불량에 의한 교환/반품 신청시 불량 확인을 위해 개봉 시의 동영상을 요청할 수 있으며, 동영상이 없는 경우 교환/반품이 제한될 수 있습니다.

※ 디스크 재생 불량
1) 기기 문제로 인해 발생하는 재생 불량 현상에 대해서는 반품/교환이 불가하니 최신 소프트웨어로 업데이트된 DVD/BD 전용 기기에서 재생하실 것을 권유해 드립니다.
2) 정전기와 먼지로 인해 재생이 원활하지 않은 경우가 있습니다. 디스크를 마른 천으로 닦으시거나, DVD 클리너 등 전용 제품을 이용하면 대부분 해결됩니다.
3) 일부 PC 연결형 ODD의 경우 호환 상의 문제로 정상적인 디스크도 재생이 불가능한 경우가 있습니다. 독립형 전용 플레이어 사용을 권장드리며, ODD 사용으로 인한 재생 불량의 경우 교환 시에도 동일한 오류가 발생할 수 있음을 알려드립니다.

※ 디스크 외관 불량
디스크에 미세한 잔 흠집이 남아있거나 인쇄 면이 깨끗하지 않은 경우가 있으며, 상품의 불량이 아닙니다. 단, 재생에 이상이 있는 경우에는 불량으로 인한 반품/교환이 가능합니다.

※ 교환/반품 안내
1) 불량으로 인한 교환/반품 요청 시에는 불량 확인을 위해 개봉 시의 동영상을 요청할 수 있으며, 동영상이 없는 경우 교환/반품이 제한될 수 있습니다.
관련 사진과 동영상 및 재생 기기 모델명을 첨부하여 첨부하여 고객센터에 문의 바랍니다.
2) 사양 오인지, 오 구매, 변심 사유로의 반품은 제품 개봉 전에만 운임비 부담 후 처리 가능합니다.
3) 스틸북 한정판, 초회 한정판의 경우 제작 수량이 한정되어 있고, 택배 이동 과정에서의 손상이 발생하면, 재 판매가 어려우므로 신중한 구매 선택을 부탁드립니다.
4) 한정판 상품의 변심, 오구매로 인한 반품은 회송된 상품의 상태 확인 후 진행이 가능합니다. 택배 이동 중 파손이 발생하지 않도록 완충 포장을 부탁드립니다.

사양 사양 보이기/감추기

화면비율 : 4:3 오디오 : 2.0 STEREO 디스크수 : 10 언어 : 한국어.영어 자막 : 한국어.영어 레이어방식 : Dual 지역코드 : 3/NTSC 러닝타임: 720분

줄거리 줄거리 보이기/감추기

*Berenstain 영한대본 1-2 , 3-4
Berenstain 영한대본 1-2
♪Somewhere deep|In bear country♪ ♪깊고 깊은 숲속에♪
♪lives the Berenstain Bear|family♪ ♪시끌벅적 곰돌이 가족♪
♪They're kind of|furry around the torso♪ ♪신나는 자전거 타기♪
♪They're a lot like people|only more so♪ ♪모두 모이면 정말 재미있죠♪
♪The bear fact is that|They're just like you and me♪ ♪귀여운 별곰이와|씩씩한 달곰이♪
♪The only difference|is they live in a tree♪ ♪자상한 엄마와 든든한 아빠♪
♪The Berenstain Bear♪ ♪곰돌이 가족♪
♪When things go wrong|as things might do♪ ♪때론 힘든 일이 생겨도♪
♪The Berenstain Bear|will find a way through♪ ♪함께라면 문제 없죠♪
♪Mama, Papa|Sister and Brother♪ ♪서로 서로 도와주면♪
♪They'll always be|there for each other♪ ♪모두가 정말 행복해♪
♪The bear fact is that|they can be sweet as honey♪ ♪귀여운 별곰이와|씩씩한 달곰이♪
♪Sometimes you'll find|they might be just plain funny♪ ♪자상한 엄마와 든든한 아빠♪
♪The Berenstain Bears♪ ♪곰돌이 가족♪
♪The Berenstain Bears♪ ♪곰돌이 가족♪
<여름 학교>
It's vacation time 여름 방학이다!
Hooray! Hooray! 야호! 신난다!
Let's spend it outdoors 들로 산으로 나가서
Let's get away! 맘껏 뛰어놀자!
Bored with summer|vacation already? 여름 방학이 벌써 지루해졌니?
You've only been out of|school for a week 겨우 일주일 밖에|안 지났는데
I'm not bored I just 지루해서 그런 게 아니라
can't think of|anything to do 별로 할 게|없어서 그래요
Me neither 나도 그래!
This came|in the mail today 오늘 온 우편물인데
I thought it might|interest you 혹시 이런 덴 관심 없니?
'Grizzly Ted's Day Camp? 어린이 여름학교?
Hiking, swimming, crafts 등산, 수영, 보트 놀이
All the summer adventure|a growing cub could dream of 어린이들이 꿈꾸는|환상적인 여름 체험!
Hey, that sounds good 와아, 재미있겠다
Or, you cubs could|always work with me 이번 여름 방학엔|목공소에서
this summer in the wood shop 아빠 일 좀 도와다오
No! Mama...! 싫어요! 엄마...!
Oh, he's just teasing 아빠가 장난하시는 거야
Can we really go to|Day Camp, Mama? 엄마, 우리도|여기에 보내주세요
Grizzly Ted is holding|a place for each of you 안 될 거 없지|원한다면 참가하렴
Down by the Bay|Down by the Bay 졸졸졸졸|졸졸졸졸
Where the watermelons grow|where the watermelons grow 시냇물 소리|시냇물 소리
Back to my home|back to my home 도란도란|도란도란
I dare not go|I dare not go 산새 소리|산새 소리
For if I do|for if I do 그 속에 우리|그 속에 우리
My mother will say|My mother will say 여름 캠프|여름 캠프
Have you ever|see a goat 지금 우리가 가는 곳은
paddling a boat! 여름 캠프!
Down by the bay! 여름 캠프!
Down by the bay|Down by the bay 졸졸졸졸|졸졸졸졸
I found another one! 나 또 찾았다!
Look at the rock I found 난 신기한 돌을 찾았어
That's a nice one|Freddy! 그래, 정말 신기하다!
Lizzy found a neat one too! 리지도 특이한 걸 찾았어
Show them Lizzy 보여줘 봐
Check this out 이것 좀 봐봐
Hey! It looks like a canoe 와! 꼭 작은 배 같다
That's what I can't wait to do|Go canoeing! 우리 이제 배 타러|가지 않을래?
Me too 좋아!
There are so many|fun things to do here 여긴 재미있는 일들이|정말 많은 거 같아
I know 그래, 맞아
Grizzly Ted's is the best! 테드 선생님도 좋구!
I hope the summer|never ends! 일년 내내 여름이면 좋겠어
OK, Campers|time for lunch! 여러분!|점심 먹을 시간이에요!
-Last one there's a rotten egg!|-Let's go! 꼴찌로 가는 곰 바보!
Yay! 이겼다!
Yay!
Watch your step cubs 돌부리에 걸려|넘어지지 않게
We're almost there 조심해요
I hope the surprise Grizzly Ted|has for us 테드 선생님께서|산꼭대기에 올라가면
is worth all this work 놀라게 될 거라고 하셨지?
Me too 응, 그러셨어
This is the hardest hike|of the whole summer 뭔데 이렇게 힘든 등산을|시키시는 걸까?
Here we are gang!|Skull Rock! 다 왔어요|저건 곰 머리 바위예요
This is so cool! 와, 정말 신기해요!
Is it ever 저런 건 처음 봐요!
You were right Grizzly Ted 테드 선생님
This is a great surprise! 선생님 말씀대로|정말 놀라운 것 같아요
I thought you'd like|Skull Rock but 이 바위 때문에 여러분이
that's not the surprise 놀랄 거라고 한 건|아니에요
-It isn't?|-What's the surprise? -아니에요?|-그럼 뭔데요?
As you know, the end of|summer camp is coming up 잘 알겠지만 이제 곧|여름학교가 끝나게 돼요
And in keeping|with the tradition here 그래서 늘 해오던 대로|이번 금요일 밤에는
we are going to have a sleep out|this Friday on top of Skull Rock 곰 머리 바위 위에서|자도록 할 거예요
This is going to be great! 와, 재미있겠다!|와아아! 신난다
A sleep out? 바위 위에서
Outside? At night? 잔다고요? 밖에서요?
Can you believe it, Sister? 별곰아, 정말 재밌겠지?
A sleep out!|Are we ever lucky! 저 바위 위에서 자는 거!|정말 정말 신난다!
Yes, We sure are 그래, 재미있을 거야
Go, Freddy!|Come on, you can do it! 프레드, 잘 한다!|그래, 빨리 빨리!
Get it, Sister! 별곰아, 막아!
Yeah, I did it! 와아, 골인이다!
Earth to Sister!|Earth to Sister! 별곰아, 정신 차려!|왜 그래?
Do you read me? 내 말 안 들리니?
What? 뭐라구?
Oh, I didn't see it go in 공이 오는 걸 못 봤어
No kidding 말도 안 돼!
Are you feeling okay? 너 어디 아픈 거 아냐?
Yes… 아니야
Do you think this sleep|out is a good idea? 오빤 밖에서 자는 게|좋다고 생각해?
No 아니
Oh good 어, 그렇지...?
I think it's a great idea! 아주 아주 굉장히 좋아!
Are you worried about|something? 무슨 걱정 있니?|왜 그래?
What are you|worried about, Sister? 별곰아, 걱정하는 게 뭔데?
Why would I be worried? 걱정은 무슨 걱정?
I don't know what|you're talking about 무슨 말 하는 건지 모르겠다
Well, the only thing I'm worried|about is our soccer score 난 너 때문에 걱정이 생겼어|우리가 질까봐
I'll play goal for a while 제발 정신 좀 차려
C'mon Sister 별곰아
we've gotta' score|some points! 축구 그만 하고|딴 거 하러 가자
I can't wait to toast|marshmallows 금요일 밤에는 모닥불에다
over an open fire! 밤을 구워 먹어야지
Me, too 나도 그럴 거야
And then sleeping|under the stars! 그 다음엔 별빛 아래서|달콤하게 잠자구
I've never slept so far|from home! 난 집에서 이렇게 멀리 떨어진|곳에서 자본 적은 없는데
Just one more day! 딱 하룻밤인데 뭐
Lizzy 리지야
do you think it's a good|idea to go on a sleep out? 넌 산 위에 올라가서|자는 게 좋을 거 같니?
What if the mosquitos|are really bad? 만약에 모기들이 물면|어떡해?
I've got some super bug lotion|you can borrow 내가 벌레 쫓는 약을|빌려줄게
Pass me the twigs, please? 거기 막대기들 좀 줄래?
Well what if it rains? 그럼, 비가 오면 어떡해?
We don't have any tents! 텐트를 치는 것도|아니잖아
It's not going to rain 비가 오진 않을 거야
Grizzly Ted says the forecast|calls for clear skies 테드 선생님이 그러시는데|뉴스에서 주말 내내
right through the weekend 날씨가 맑을 거라고 했대
What if Grizzly Ted cooks us|liver and broccoli to eat? 그럼 테드 선생님이|이상한 요리를 해주시면 어떡해?
Liver! Yuck! 이상한 요리? 아니야
But Grizzly Ted|isn't making us liver 이상한 요리를|해주시진 않으실 거야
We're having hot dogs 내가 식단을 봤는데
I saw the menu 핫도그였어
Hot dogs?|My favourite! 핫도그?|빨리 먹고 싶다!
Mine too! 나도... 그래
Don't worry Sister! 별곰아, 걱정 마
Grizzly Ted told us that|he's never had a cub 테드 선생님이 그러시는데|산에서 자는 걸
who didn't have a great time|at the sleep out 싫어하거나 재미없어|한 어린이는 한 명도 없었대
Never 한 명도?
It sounds like you don't|want to go on the sleep out 넌 산에서 자는 게|싫다는 말처럼 들린다
Huh?|You don't want to go? 어어?|너 정말 싫어?
What's the matter, Sis? 별곰아, 왜 싫은데?
Nothing's the matter 무슨 말들 하는 거야?
I didn't say|I didn't want to go 내가 언제 산에서|자는 게 싫다고 했어?
Who wouldn't|want to go! 난 그런 말 안 했어
Well something's|sure bothering you 어쨌든 뭔가 걱정이 있구나
Why do you say that? 왜 자꾸 그러는 거야?
You're pouring glue all over|your picture frame 접착제를 계속 쏟고 있잖아
Oh no! 허억! 어떡하지?
Come on Sister|Let's get some paper towels 별곰아, 저쪽으로 가자|내가 휴지로 닦아줄게
Is something|bothering you, Sister? 도대체 뭐 때문에|그러는 거니?
Because if there is|you can tell me 걱정하는 게 뭔지|나한테 말해봐
I'm not so sure I can 얘기 듣고 뭐라고|안 할 거야?
I'm your friend 난 네 친구잖아
Of course you can 어서 말해 봐
Alright... I don't want to|go on the sleep-out 알았어|난 산에 가서 자는 게 싫어
Why not? 왜 싫어?
I'm scared 무섭단 말야
I've never slept outside|all night before 난 집 밖에서 자 본 적이|한 번도 없어
I have! 난 자 봤어
There's nothing scary|about it 그런데 하나도 안 무서워
The air smells so nice 향기로운 풀냄새도 나고
and you can hear the wind|in the tree tops 나무 사이로 산들산들 바람|소리도 들리고
and see the stars|all over the sky 반짝반짝 예쁜 별도|보이고 정말 좋아
I'm sorry, Lizzy|but I really don't want to go 미안하지만 아무리 그래도|난 밖에서 자고 싶지 않아
That's okay 걱정마
I'm really glad you|told me, though 그리고 솔직하게|말해줘서 고마워
Me too 나도 고마워
Hey, you know what? 있잖아, 그거 아니?
What? 뭐?
There's enough time before|the sleep out for a trial run! 밖에서 자는 걸 연습해 볼|시간이 있다는 거 말야!
Sleeping out in your|own backyard 밖에서 자는 걸 연습하기엔
is the perfect place|to test this out 니네 집 뒤뜰만한|데가 없을 거야
What if I get scared? 무서워지면 어떡하지?
Then we can go back inside|and sleep in your livingroom 어떡하긴, 니네 집 거실에|들어가서 자면 되지
Okay 알았어
Got your flashlight? 손전등은 챙겼니?
Right here 응, 여기
What's that? 저게 뭐지?
Sister! Sister! 별곰아! 별곰아!
You did it! 네가 해냈어!
You slept outside|all night! 아무 일 없이|밖에서 잤어!
I did 허억! 정말이네!
And it wasn't scary 하나도 무섭지 않았어
So, how do you feel about|the sleep out tonight? 그럼, 오늘밤에 산에서|자는 것도 괜찮겠니?
I think it will be... fun! 응, 아주 재미있을 거 같아
Great 잘 됐다!
Girls! 얘들아!
Your pancakes|are getting cold… 팬케이크 다 식는다
maybe I should eat|them for you! 빨리 안 오면 아빠가|다 먹을 거야
-No!|-We're coming! 안 돼요!|금방 갈게요!
And so the Great Bear|tried one more time 그래서 큰 곰은|물고기를 잡으려고
to catch Salmon|in his mighty paw 다시 한 번 앞발을|힘차게 내밀었어요
But Salmon leaped|one more time 하지만 물고기 역시|힘껏 뛰어올랐죠
with the last strength|that was in him 마지막 남은 힘을 다해서요
He jumped higher than|the water 물고기는 아주 아주 높이
higher even than|the Great Bear himself 큰 곰보다 더 높이|뛰어올랐어요
until he jumped right|into the sky 그래서 마침내|하늘까지 닿았죠
And there he remains|to this day 그리고 오늘날까지|하늘에 있다고 해요
How do I know? 그걸 어떻게 아느냐구요?
Because every time it rains|the water makes him jump again 비가 올 때마다, 물고기가|다시 뛰어오르는데
and the bright colours from|his scales make the rainbow 그때 화려한 지느러미가 무지개로|보이는 거예요, 그걸 보고 알 수 있죠
I love that story! 멋져요|재미있어요
I sure am glad I had|someone to talk to 뭐든 말할 수 있는 친구가|있는 건 행운이야
And once I told you|what was bothering me 마음속 걱정을 너한테|말하고 나니까
I wasn't so worried anymore 더 이상 걱정이 안 돼
Thanks Lizzy 고마워, 리지
You're welcome 고맙긴
It wouldn't have been|the same without you here 나도 네가 없었다면|무서웠을지 몰라
I'm so glad I didn't|miss out on this 너 아니면 이런 경험을|못할 뻔했어
Let's see who can find|a shooting star first 누가 먼저 별똥별을|보는지 내기할래?
Alright 좋아
There's one!|Did you see it? 별똥별이다!|봤니?
Sister? 별곰아?
Good night, Sister 잘 자, 별곰아
<체조 시간>
Knee bends and jumping|jacks aren't always fun 체조 시간이|늘 재미있는 건 아니지만
But a cub will feel stronger|once they are done 보다 건강해지기 위해선|체조를 해야 한다
If you ask me 난 있잖아
recess is the best! 쉬는 시간이 제일 좋아
I think the best thing about school|is getting to do experiments 난 학교에 와서|하는 것 중에서
in science class 과학 시간에 실험하는 게|제일 좋아
My favourite thing about|school is lunch 난 점심시간이 제일 좋아
Especially when Mom|packs peanut butter 엄마가 땅콩버터랑|꿀 샌드위치를
and honey sandwiches! 싸주신 날은 특히 더!
Okay, what's the worst|thing about school? 그럼, 학교에서 하는 것 중에|제일 싫은 건 뭐야?
That's easy… 제일 싫은 건
surprise quizzes 갑자기 시험 보는 거야
How can you study for something|that's a surprise? 말도 안 해주고|시험 보는 건 정말 싫어
I know something worse|than that... 난 그거보다 더 싫은 게 있어
doing math problems|on the blackboard 애들이 다 보고 있는데|앞에 나가서 수학 문제 푸는 거
in front of the whole class! 난 그게 난 제일 싫어
I know something that's worse|than both of those put together 난 너희들이 말한 거 두 가질|합한 것보다 더 싫은 게 있어
You do?! 정말이야?
What? 그게 뭔데?
Gym! 체조!
You're right…|Gym's horrible! 맞아, 나도 체조하는 게|제일 싫어
It's the worst thing|in the world! 나도 세상에서|체조가 제일 싫어
I wish we had it in|a regular gymnasium 운동장에서|줄넘기나 뛰어놀기
with rings|and ropes and mats 같은 것만 했으면 좋겠어
That would be|way more fun 체조는 정말 정말 싫어
Remember the time I fell out of|the tree and sprained my wrist? 예전에 나무에서 떨어져서|손목을 삐었을 땐
And my Mom wrote me a note|excusing me from gym? 우리 엄마가 편지를 써주셔서|체조를 안 하고 좋았는데
I remember that 그래, 나도 기억나
How come you get|all the luck? 그 때 네가 진짜 부러웠어
All gym does is|make us tired 체조를 하고 나면|너무 힘들어
And sweaty 땀도 많이 나고
And makes our clothes|all wrinkly! 그리고 옷도 많이 구겨지구!
Last one back to the|classroom's a rotten egg 꼴찌로 교실에|들어가는 친구, 바보!
It won't be me! 난 꼴찌 아니다
Hey, no head starts! 그렇게 먼저 가는 게|어디 있어?
Look at our bean plants|Teacher Jane 선생님, 우리 콩 좀 보세요
They're going to need|bigger jars soon! 더 큰 그릇으로|옮겨야 할 거 같아요
Goodness, if they keep|growing like that 계속 그렇게 자라면
we're going to need|a bigger classroom 우리 교실을|다 차지하겠구나
Alright, when we've finished|with our plants 이제 식물 관찰은|그만 하고
let's move the tables and chairs|up against the wall please 책상과 의자를 벽 쪽으로|옮기도록 해요
You know|what that means... 뭘 하시려는 건지 알지?
Gym time 체조지 뭐
Get ready for|lots of sweating 또 땀 흘릴|각오를 해야겠다
And lots of aching 몸도 많이 아플 거야
And lots of wrinkled clothes 옷도 마구 구겨질 거구
Let's start with some deep|knee bends, shall we? 자, 무릎 구부리기부터|시작할까요?
Hands on your hips|keep your backs straight 손을 엉덩이에 대세요|그리고 등을 꼿꼿하게 펴고
and bend at the knees… 무릎을 구부리는 거 알죠?
One… 하나
two... 둘
I'm getting tired already 난 벌써부터 힘들다
I was getting tired just 난 체조한다는 걸
thinking about it 알았을 때부터 힘들었어
Why do we have|to do so many? 이런 걸 왜 하는지|정말 모르겠어
and nine... 자, 아홉!
and... Ten 그리고 열
Well done class 모두 잘 했어요
Now let's fold our arms|into a pair of wings 자, 이제 양 날개를|펴듯 팔을 펴세요
-Oh no|-Oh -아우, 싫은데|-아우, 나두
Oh, the duck walk? 이번엔 오리걸음인가 봐!
Why do we have|to walk like ducks? 오리걸음도 왜 하는 건지|모르겠어
Beats me 내 말이 그 말이야
I bet nobody makes|ducks walk like bears 오리들은 우리처럼 걷는|운동을 안 할 텐데
Sounds like my cubs|are home! 애들이 돌아오는 모양이군
What happened? 왜 그러니?
My ankle... I twisted it 발목을 삔 것 같아요
Oh dear 아휴, 저런!
Oh let's have a look 어디.. 한 번 보자
Oh, we'd better get some ice|on that right away 빨리 들어가서|얼음찜질을 해야겠다
Try wiggling your toes 발가락을 한 번 움직여봐라
This ice should help|bring down the swelling 얼음찜질을 하면|괜찮아질 거야
That's cold! 아우우 차가워요!
If you get a cast|can I be the first to draw on it? 깁스 하면|내가 멋진 그림을 그려줄게
Cast? 해야 돼요?
Don't worry... you aren't|going to need a cast 걱정 마|깁스할 필요는 없을 거야
It's just a sprain|that's all 발목이 약간 삔 정도니까
A sprain? 삐었다구요?
Like when Lizzy hurt|her wrist? 리지가 손목을 삔 거처럼요?
That's right 그래, 그렇단다
You'll probably need to take|it easy for a few days 며칠간은 발목을|쓰지 않는 게 좋을 거야
Maybe you could write|me an excuse note 그럼 체조 시간에|쉬어야한다고
for gym class, Mama? 편지를 써주세요, 엄마
I could do that 그래, 알았다
Did you get an answer for|question number three? 넌 3번 문제 답|뭐 나왔어?
Not yet… 아직 안 풀었어
I'm still waiting for Lizzy|to sharpen my pencil 리지가 연필을|깎아다 주면 풀 거야
How are you going|to do gym 연필 깎기 있는 데까지|가기도 힘들면
if you can't even walk to|the pencil sharpener? 체조 시간엔 어떡할 거야?
I don't have to do gym 체조는 안 해도 돼
Mama wrote me an excuse|note to give to Teacher Jane 엄마가 선생님께|편지를 써주셨거든
An excuse note? 편지를 써주셨다구?
Let's see 한 번 보여줘 봐
Now who's the lucky one? 와, 넌 정말 좋겠다
Gee 치이
When is it going to be|my turn to sprain something? 왜 난 손목이나 발목이|삐지도 않는지 모르겠어
Alright, close up|your books class 자, 이제 그만|책을 덮으세요
You'll have an opportunity|to finish those problems later 못 푼 문제들은|나중에 풀도록 하구요
after you've had a chance|to exercise your muscles 몸 풀기 운동을 한 다음에|시간을 줄게요
Tables and chairs|against the wall please 책상하고 의자를 벽 쪽으로|붙이도록 하세요
Oh, I hope your ankle|gets better soon Sister 저런, 별곰이가|발목을 다쳤구나
In the meantime 친구들이 체조하는 동안
I'm afraid you'll just have to sit|on the side and watch today 별곰인 저쪽에 가서|앉아 있도록 해요
Okay 알겠어요
Alright class 자, 여러분
let's begin with some|stretching exercises 몸을 쭉 펴는 운동부터|시작하도록 할까요?
Stretching... Oh no 몸을 쭉 펴는 거... |아우, 그건 정말 싫은데
Reach way down|and touch your toes 먼저, 몸을 구부려서|손으로 발을 잡아 보세요
Strrrretch it out... 무릎을 쭈우우욱 펴구요
Stretching doesn't feel|so good 이렇게 몸을 쭉 펴는 건|너무 싫어
You're telling me 나도 진짜 싫어
Now reach up|as high as you can 자, 이번엔 천장에|닿을 정도로
Try to touch the ceiling 두 팔을 위로 쭉 뻗어보세요
Reach…
This is better 정말 좋다
Gee Sister, when is that ankle|of yours going to get better 어떻게 된 거야?|발목 삔 거 아직도 안 나았니?
You've been limping|around for a while now 절뚝거리고 다닌 지|한참 됐잖아
Papa said sometimes a sprain|can take a long time to heal 아빠가 그러시는데 삔 게 낫기까진|한참 걸리기도 한대
At this rate you'll be in fifth|grade before it gets better 이렇게 안 낫다간|졸업할 때쯤이나 낫겠다
Ha ha, Very funny 그걸 농담이라고 하는 거야!
Okay, hop in|when you're ready 뭐해?|빨리 뛰어들어
Honey bee, honey bee|Count by tens 꿀벌아, 꿀벌아|열씩 세어라
Make some honey|For all of my friends 친구를 위해서|꿀을 만들어라
Ten... twenty... thirty... 열, 스물, 서른
Hey, where did|that come from? 뭘까?|누가 던진 거지?
Huh? It's my excuse note 엄마가 써주신 편지네!
Well Sister, it looks like|your ankle is all better 노는 걸 보니 이제 발목이|다 나은 모양이구나
Why did this have to happen? 그렇게 들통 나다니
It's not fair! 너무 속상해!
Is something the matter? 무슨 일 있니?
It's my ankle 발목 때문에 그래요
Oh dear…|did you twist it again? 저런, 발목을 또 삐끗한 거니?
No… 아뇨
Did you hurt it at school? 학교에서 많이 아팠어?
No 아뇨
Then what's wrong? 그럼 왜 그러니?
It's all better…|that's what's wrong 발목이 다.. 나았단 말이에요
Aren't you glad|it's all better? 다 나은 게... |뭐가 어떻다는 거야?
Now I have to start|doing gym again 그럼 또 체조를 해야 되잖아요
I see 이제 알겠구나
Mama, can you write me|another excuse note 엄마, 편지를 또 써주시면|안 돼요?
for the rest of the year? 체조할 때 쉬라고
I can't do that sweetheart 그런 편지는 써줄 수 없어
But I don't like gym 전 체조가 싫어요
You know, exercising|your body in gym is just 체조 같은... 운동을 하는 건|수학 문제를 풀면서
as important as exercising|your brain doing math 머리를 쓰는 것만큼이나|중요한 거야
It is? 정말요?
Not only that, but those|exercises you're learning 그 뿐만이 아니야|그런 운동을 꾸준히 하면
can come in very handy|when doing other things 다른 일을 할 때도|여러 가지로 도움이 돼
What kinds of things? 어떤 일을 할 때요?
Why don't you go ask|your Brother? 그건 가서|오빠한테 물어보렴
Seventeen... eighteen…|nineteen... 열 일곱, 열 여덟, 열 아홉
What are you doing, brother? 오빠, 뭐하는 거야?
I'm warming up|for my big soccer game 축구하러 가기 전에|준비 운동하는 거야
Hey, when did|your ankle get better? 너, 언제 발목이|다 나았냐?
When Teacher Jane|saw me playing at recess 선생님이 내가 노는 걸|보셨을 때
Now I'll have to do exercises|in gym class again 그래서 이젠 체조 시간에|빠질 수 없게 됐어
Why is gym|so important anyway? 근데 그런 게 왜|중요한 거야?
Exercise make|your muscles stronger 왜냐하면 근육이|더 강해지거든
And stronger muscles|make a better soccer player 근육이 강해지면 축구를|더 잘 할 수 있구
That's what I want to be 그게 내가 바라는 거야
Gee… I never thought|about it that way 그렇구나|난 그런 걸 전혀 몰랐어
That's what helped me|make the school team 내가 축구부에 들어간 것도|체조 덕이야
I'd like to be on the school|team someday 나도 언젠가|축구부에 들어갈 거야
Then you need to do|your exercises. Right? 그럼 너도 체조를|열심히 해야 돼, 알았지?
Right 알았어
Think fast 지금 당장!
Hey! 오빠!
Eleven... twelve... thirteen…|fourteen... fifteeen... sixteen... 열 하나, 열 둘, 열 셋, 열 넷
seventeen... eighteen…|nineteen... Twenty 열 다섯, 열 여섯, 열 일곱|열 여덟, 열 아홉, 스물
I thought|you didn't like gym 넌 체조하는 게 좋아졌니?
That was before I knew|how important it was 체조가 얼마나|중요한지 알았거든
Important? 중요하다구?
If you want to try out|for the soccer team 축구부에 들어가려면|열심히 해야 돼
Excellent work everyone|especially you Sister 여러분 모두가 열심히 잘 했지만|특히 별곰이가 잘 했어요
Perhaps you could lead us|in the next exercise? 다음 체조는 별곰이가|앞에 나와서 해볼까?
Sure! 네에!
I'd like everyone|to follow Sister 이제부터 별곰이를 따라서
as she leads us|in the duck walk 오리걸음을 하도록 하겠어요
Not the duck walk again 오리걸음은|정말 하기 싫은데
The duck walk? 오리걸음?
Oh well, at least we don't|have to quack like ducks 뭐, 어쨌든 오리처럼|꽥꽥거리진 않아도 되니까
Don't give Teacher Jane|any ideas! 쉬잇! 선생님께서 듣고|하라고 하시면 어떡해
<어른이 되면 하고 싶은 일>
So many kinds of|work to do 세상에는 어른이 돼서
So much to look forward to 할 수 있는 일들이|너무나도 많다
Okay class, I'd like to tell you|about your next assignment 자, 여러분|월요일까지 해올 숙제가 있어요
I'd like you to write|a report on 어른이 되면|하고 싶은 일이 뭔지
what you want to be|when you grow up 글짓기를 해오세요
Some of you may|already know 뭘 하고 싶은지 생각해 본
Anyone? 어린이?
Lenny? 레니?
I want to be a mechanic 전 정비사가 되고 싶어요
I'd like to be a firebear! 전 소방관이 되고 싶어요
I think I'd like to be a news bear|on Bear Country Radio 전 라디오 방송에서 뉴스를 전하는|아나운서가 되고 싶어요
Those are all terrific choices! 아주 좋은 생각들이에요!
And for those of you who don't|like the thought of leaving school 혹시 학교를 떠나는 게|싫은 어린이가 있다면
there's always|the teaching profession 선생님이 돼서 남으면 되겠죠?
I'd love to become|a teacher some day, Sir 저는 나중에|선생님이 되고 싶어요
Wonderful. Bertha 좋아요, 버사
would you like to hand out|these assignment work sheets? 이걸 친구들한테 나눠 주겠어요?
Yes, Sir 네, 선생님
Boy, someone's sure trying|hard for bonus marks 아마... 선생님한테 잘 보이려고|저러는 걸 거야
At least Bertha already has|a topic for her assignment 어쨌든 버사는 뭘 할지|확실하게 정했잖아
I don't have a clue what|I want to be when I grow up 난 아직 뭘 할 지|결정을 못 했어
We can check out the|neighborhood after school 수업 끝난 후에 일하는|어른들을 보러 가자
I'm sure you'll find|something you like 도움이 될 거야
Hey, explore|the neighborhood 그래! 일하는 어른들을|살펴보는 거
That's a great idea, Freddy! 그거 정말 좋은 생각이다
Don't you have|any idea of 어른이 되면 뭘 할 건지
what you want to be|when you grow up? 생각해 본 적 없니?
When I was younger|I wanted to be Superbear 어릴 땐 슈퍼맨이|되고 싶었어
I don't think that counts 그건 좀 너무 황당하다
You're probably right 그래, 나도 알아
Hey, look!|There's Beekeeper Brian 저기! 벌을 키우는|아저씨가 계신다!
Howdy, boys 웬일들이니?
-Hello|-Hi 안녕하세요.안녕하세요
Would you like to try a free|sample of my honeycomb? 우리 집 벌꿀 맛이|어떤지 좀 봐줄래?
-Would I? I love honey!|-Yes please! 어때? 난 그러고 싶은데!
-Thanks|-Yeah, thanks 네! 저도 좋아요
You're welcome 어서 먹어보렴!
This is delicious! 음, 되게 달콤하다!
Very good 아주 달콤해요
I'm glad you like it 그렇다니 다행이구나
I made it myself… 내가 만든 거거든
with the help of my bees|of course 물론 꿀벌들 도움을 받아서
A beekeeper! 꿀벌 치는 일!
That would be|a great job for me 꿀벌 치는 일이.. 나한테도|따악 좋을 거 같다
Especially since I'd get to sample|all the honey before I sold it! 꿀을 팔기 전에 미리|꿀맛을 보는 게 정말 맘에 들어!
Wow. I didn't expect that|you'd pick a job so quickly 네가 하도 걱정을 해서|이렇게 빨리
And you were worried! 결정할 거라곤|생각 못 했는데!
Yeah
Exploring the neighborhood|was a great idea, Freddy! 나두! 어른들을 살펴보기로|한 것 정말 잘했어
Good afternoon|Officer Marguerite! 안녕하세요|마거리트 경관님
Afternoon, Brian 네, 안녕하세요
Did any of you see|a red truck go by? 혹시 빨간 트럭이|지나가는 거 못 봤어요?
Nope 못 봤어요, 저도요
No, not that I can recall 저도 그런 걸|못 본 거 같은데요
Is everything all right? 무슨 일 있어요?
Well, I got a call from Grizzly Gus|that his truck is missing 거스 영감님이 트럭이|없어졌다고 전화를 하셨어요
I'm investigating the case 그래서 수사 중이에요
Gee, poor Gus 걱정되시겠다
If you folks see or hear anything|you be sure to let me know 무슨 얘길 들으시거나 트럭을 보시면|저한테 연락 좀 해주세요
Sure thing! 그러죠
An investigation? 사건 수사를 하는 것도|멋진 거 같아!
Cool! Come on, Freddy 프레드, 나도 경찰이 될까 봐
-Let's check it out!|-Thanks again! 안녕히 계세요|꿀, 잘 먹었어요
See you later! 안녕히 계세요
Sure thing. 잘들 가라
It happened about|an hour ago, you say? 한 시간 쯤 전에|없어진 걸 아셨다고요?
Yep, that's right 네, 그래요
Now, you mentioned your|truck was quite noisy? 근데, 트럭이 달릴 때|소리가 요란하다고 하셨죠?
Yep 그래요
I've been meaning to fix|the muffler on that old truck 소음기에 문제가 있는 거 같아서|고치려고 했었죠
And you didn't hear it|drive away 근데.. 바로 저기|그물 침대에 계셨는데
even though you were right over|there in your hammock? 트럭이 없어지는 소리를|못 들으셨다구요?
Nope 아무 소리도 안 났어요!
I reckon the thieves must have|snuck up my driveway 내가 낮잠을 자는 동안|도둑들이
while I was napping 몰래 들어와서 트럭을
and pushed it away 밀고 간 게 틀림없어요
It wasn't locked? 문을 잠그지 않으셨어요?
The lock's broken 잠금 장치가 고장 났어요
I've been meaning to fix|the lock on that old truck 잠금 장치도 고쳐야겠다고|생각하고 있었죠
Do you mind if|I take a look around? 집 주변을 좀 둘러봐도 될까요?
Go ahead 그러세요
What are you looking for|Officer Marguerite? 경관님, 뭘 찾으시는 거예요?
Clues 단서를 찾는 거야
Well, I figure there|are only two ways 도둑들이 지나갈 수 있는 길은|두 갈래 뿐인데
the thieves could have gone 우리가 있던 쪽으론|지나가지 않았으니까
And since Freddy and I didn't|see the truck going by
they must have gone|the other way... right? 나머지 한 쪽으로 갔을 거예요
Take a look over there! 그럼 저쪽을 살펴봐야겠다
Those scoundrels stole|my mailbox too! 못된 도둑놈들!|내 우편함도 가져갔네!
Actually I'm suggesting that|there's another direction 이제 보니 영감님 트럭이|지나갔을 수 있는 길이
the truck could have gone 한 군데 더 있는 거 같은데요
Your mailbox! 우편함 쪽이에요!
And look down there 그리고 저 아래쪽을 봐요
Your truck! 트럭이에요!
I've been meaning to fix the|parking brake on that old truck 주차 브레이크도|고장이 나서
How do you like that? 빨리 고쳐야겠다고|생각하고 있었는데
It rolled right out of|your driveway! 트럭이 혼자 굴러 가서|저기 빠진 거예요!
I'll radio a tow truck|for you Gus 트럭을 끌어낼 견인차를|불러 드릴게요
Thanks Marguerite 고마워요, 경관님
Did you see how|she solved that case? 경관님이 사건|해결하시는 걸 보니까
I think I'd like to be|a Policebear! 나도 경찰관이 되고 싶어!
I thought you wanted|to be a beekeeper? 꿀벌을 치고 싶다고 했잖아?
Now I have two great jobs|to choose from! 이제 두 가지 중에서|하나를 고를 거야
If I were a policebear|I could solve cases 경찰이 되면|사건도 해결하고
and ride around|in a patrol car 순찰차를 타고 다닐 수도
Turn on the siren|and the flashing lights
Gee, they're in a hurry! 와, 되게 빨리 달린다!
Yeah|I wonder what's up? 그러게|무슨 일이 있나 봐!
Thanks for coming|so quickly, Pat! 빨리 와주셔서 고마워요
The drains are backing up 하수구가 막혀서
They're about to overflow! 물이 넘쳐흐르려고 해요
Be right there Mrs. Bruin 제가 얼른 가서 보죠
Look at all this cool stuff! 와, 이 공구들 좀 봐. 멋있다!
It must be neat to be a plumber|all those tools and parts! 배관공이 되면 이런 공구들을|다 다룰 수 있어요?
You bet 물론이지
There's nothing like crankin'|on a cast iron coupling with this baby! 이 파이프 렌치로는|파이프를 연결할 수도 풀 수도 있단다
Can we help? 도와드릴까요?
Sure! You boys can|carry my toolbox 그럼 좋지|연장통을 갖고 오렴
Did we ever luck out! 우린 정말 운이|좋은 거 같지?
Exploring Bear country|was a great idea, Freddy! 주위 어른들을 살펴보기로|한 것 정말 잘 했어
Yup, I have emergency calls|like this one all the time 배관공은 이번처럼|급한 연락을 받곤 한단다
Kinda' makes the job|interesting, you know? 그래서 더 재미있을 것|같지 않니?
Emergency calls 급한 일을 해결해주면
Sounds exciting 참 뿌듯할 거 같아요
I think being a plumber|would be the perfect job! 배관공도 정말 좋은|직업인 거 같다!
I thought you might say that! 네가 그런 말 할 줄 알았어
Stand back, boys! 아이쿠! 얘들아|뒤로 물러나 있어!
I see a blockage|in there all right 저 안에 뭔가 걸려 있는 게|보이는군
What is it? 뭔데요?
Can't say for sure… 나도 확실하겐 모르겠다
Sounds like some kind|of weird sewer critter! 소리가 이상해요
What ever it is|you're sure making it mad 무슨 동물 소리가 저렇지?
Would you look at this 어떤 동물인진 모르겠지만|되게 시끄럽다, 그치?
Plumber Pat sure|saved the day 하수구를 고쳐서 다행이야
That was fun! 그래, 재밌었지?
So does this mean|you're going to do 그럼 배관공이 돼서|어떤 일들을 할 건지에 대해
your assignment|on being a plumber? 숙제를 해갈 거니?
I don't know|I haven't decided yet 모르겠어|아직 결정하지 못했어
I still like the idea of|being a Policebear 아직 한편으론 경찰관도|되고 싶고
and a beekeeper too 꿀벌도 치고 싶어
Whoa, would that be|a great job or what? 저런 일도 재미있을 거 같다!
Here we go again! 또 시작이구나
Gee, Freddy… 있잖아, 프레드
maybe exploring Bear Country|wasn't such a good idea! 어른들을 살펴본 건|별 도움이 안 된 거 같아
What do you mean? 그게 무슨 말이야?
Well, there are|so many jobs that I like 하고 싶은 일들이|너무 많은 거 있지!
I don't know how I'll ever choose|one for my assignment 그 중에 한 가지만 고르긴|너무 어려운 거 같아
Why don't you just write|all the jobs on little pieces of paper 종이쪽지에 하고 싶은 일들을|적어서 모자에 넣고
and pull one from a hat? 그 중에서 하날 뽑아서|정하면 되잖아
Problem solved
But what if I don't pull out|the one I like best? 하지만, 제일 하고 싶은 게|안 뽑히면 어떡해?
Well, which one|do you like best? 네가 제일 하고 싶은 일은|어떤 건데?
I don't know, Freddy|I can't decide! 잘 모르겠어|아직 결정을 못 하겠어
Am I glad you boys|are here! 이제들 오는구나|마침 잘 왔다!
Huh? Hi Dad 왜요?|아빠, 왜요?
I could really|use your help 나 좀 잠깐 도와주겠니?
Sure thing, Uncle Artie 네, 말씀만 하세요
Help with what? 어떤 일인데요?
I'm testing a new|security system 이 새 경보 장치를
I need you to pretend 시험해 보려고 하는데
you're burglars trying to|sneak into the house 도둑인 척|집에 몰래 들어가 볼래?
Hey, that sounds neat 와아, 그거 재밌겠는데요
Don't tell me you're thinking|of becoming a burglar now! 재미있다고 도둑이|되고 싶은 건 아니겠지!
Ha ha, very funny 무슨 그런 재미없는 농담을!
All clear Mugsie 집에 아무도 없다!
This heist is gonna be|a piece of cake, Louie 이런 도둑질은|식은 죽 먹기지
Attention, Attention! 꼼짝 마라! 꼼짝 마라!
The police have been notified|and are on their way! 경찰이 출동하고 있다!
-Cool!|-Neat! -굉장해요!|-맞아요!
I'd say that's working|very well 아무 문제없는 거 같구나
Very well indeed 아주 잘 작동해
Good work, fellas 덕분에 고마웠다
Thanks! 고맙긴요
Are you worried about thieves|breaking into your house 집에 도둑이 들어올까 봐
Uncle Artie? 걱정돼서 만드신 거예요?
Oh, no 어, 아니야
I'm installing this system|at a jewelry store tomorrow 내일 보석 가게에|설치할 거야
You have a pretty|interesting job, huh? 작은 아버진 참|재미있는 일을 하시네요?
Yes, I enjoy my work 그래, 재미있게 하고 있지
Did you always know|you wanted to do this? 옛날부터 이런 일을|하고 싶으셨어요?
Oh no 그렇진 않아
Computers weren't even|invented when I was a cub! 옛날엔 컴퓨터도 없었는 걸
I think I'd like to do|what you do 저도 그런 일을|하고 싶어요
Not again 아우, 또 시작이구나!
Well, I can't help it, Freddy 나도 어쩔 수 없어, 프레드
There are so many|neat jobs in the world 이 세상엔 멋진 일들이|너무나 많아
That's true|And you know 그래, 맞는 말이다
I must have changed|my mind a dozen times 나도 무슨 일을 할까|결정하기 전에
before I decided|what I wanted to be 맘을 수십 번도 더 바꿨지
Don't worry, Brother|you have lots of time yet! 달곰아, 걱정 마라|아직 시간은 많으니까
Actually|I only have til Monday 많긴요|월요일까지 결정해야 돼요
I really enjoyed reading about|all of your career choices, class! 장래에 하고 싶은 일에 대해 써온|글들 재미있게 잘 읽었어요
I think you'll make|an excellent firebear, Freddy! 프레드는 훌륭한 소방관이|되겠더구나
Thanks! 고맙습니다
For someone|as young as you, Lenny 레니는 아직 어린데도
you show an abundance of|knowledge about auto mechanics 자동차 정비에 대해서|많은 걸 알고 있더구나

I'll be sure to come to you|the next time my car breaks down! 다음에 선생님 차가 고장 나면|레니한테 부탁할게
I found all the jobs you wrote|about very interesting, Brother 달곰이가 써 온 여러 가지 일들에|대한 얘기는 정말 재미있었어
I had a hard time|picking just one 하나만 고르기가 힘들었어요
There are many wonderful jobs|and opportunities to choose from 세상에는 훌륭한 직업들이|너무나도 많다
and there's plenty of time|for me to decide 어른이 되면 어떤 일을 할지는|천천히 결정해야겠다
what I'd like to be|when I grow up 아직 시간은 많으니까
Very thoughtful words|indeed, Brother Bear 달곰인 아주 생각이 깊구나
I kind of borrowed them|from my Uncle Artie 그 부분은 작은아버지께서|해주신 말씀이에요
Inspiring nonetheless 어쨌든 아주 잘 썼다
But there's one thing|that puzzles me... 한 가지 궁금한 게 있는데
What job is this? 이건 어떤 직업이니?
That's a picture of me|in outterspace 제가 우주에 떠 있는|그림인데요
I'm driving a space scooter 우주선을 타고 다니면서
blasting hazardous asteroids|with my high-tech laser beam! 레이저 광선으로|소행성들을 없애는 거예요
Just a typical day for someone|in space debris management 미래엔 위험한 우주 파편들이|많을 지 모르거든요
It's another job|that I'd like to do... only... 아직은 그런 일이 없지만
it hasn't been invented yet! 어쨌든|그런 일도 하고 싶어요
Well done, Brother 그런 거였구나
TOO SMALL FOR THE TEAM <축구부>
When someone says, No 키가 너무 작아서
You're too small|for the team 안 된다는 말을 들어도
Practice and Patience 참고 노력하면 원하는 걸
May help realize|your dream 이룰 수 있다
Huh! Too bad, Sis!|Now you play net 세게 찼는데 안 됐다!|내가 막아내서
You were lucky! 그래, 잘 막았어
Guess what! I'm trying out|for the girls' soccer team on Monday! 오빠, 나 있잖아, 월요일에 우리 학교|여자 축구부에 들어갈 거다
You are? 축구부에?
How come you're surprised? 뭘 그렇게 놀라?
Well, the girls on that|team are usually bigger 축구부에... 들어가기엔|네가 좀 작은 거 같아서
Coach doesn't pick|smaller cubs to play 코치 선생님이|안 뽑아 주실걸
She hasn't seen me|play yet! 흥! 내 축구 실력을 보시면|뽑아주실 거야!
I'm fast! I'm tricky! 난 발도 빠르고|기술도 좋고
And I kick 공도 아주
really hard! 세게 찰 수 있으니까
Yeah! 골인이다!
Hey, it's your turn in net 네가 골키펀데|저기로 차면 어떡하냐!
You just scored|on yourself 1점 벌어줘서 고맙다
Sister Bear|reporting for tryouts! 선생님, 저도 축구부에|들고 싶어요!
You're here to|tryout for the team? 축구부원이 되고 싶다구?
Yes, Ma'am! 네, 선생님
Hey coach, do you want us|to start running laps? 선생님, 운동장을 뛸까요?
Good idea 그럼 좋지!
Ten laps everybody! 모두 운동장 열 바퀴!
Hold on, Sister! 별곰아, 잠깐만
Huh? 네?
I'm sorry, but you're too|small for the team 미안하지만|넌 너무 작아서 안 되겠다
I may seem too small|but wait til you see what I can do 키는 좀 작지만요|저도 축구를 잘 할 수 있어요
I'm fast! I'm tricky! 발도 빠르고, 기술도 좋고
And I kick really hard! 공도 세게 찰 수 있어요!
Those are great|strengths for sure 물론 그런 것도 중요하지만
but the other girls are|bigger than you 다른 선수들 모두|너보다 커서
Things can get rough|on the field 경기를 하다 부딪치면
I don't want you to get hurt 네가 다치게 될 수도 있어
But, I won't get hurt 안 다칠게요
I'm actually tougher|than I look 만약에 다쳐도|안 울 거예요
I fell out of our tree house once|and I didn't even cry 전에도 나무에서 떨어진 적이|있는데 안 울었어요
Come back next season when|you've done some more growing 내년에 좀 더 큰 후에|다시 오도록 해
Then you can show me|how good you are 그 때는 축구부에서 받아줄게
But, I really wanted to be|on the team this season 지금, 축구부에 들어가도|잘 할 수 있는데
Sister! 별곰아!
Come back here a minute 잠깐 이리 와 볼래
You changed your mind? 받아주시려구요?
No. But we do need|a Team Manager 선수 말고|팀 관리자가 필요한데 해볼래?
What does|a Team Manager do? 관리자가 뭐하는 건데요?
The Team Manager|is in charge of 뭘 하는 거냐 하면 말이지
uniforms, towels, equipment|that sort of thing 체육복, 수건, 공 같은 걸|관리하는 거야
Oh 그래요?
And the Team Manager gets to see|all the practices and games 그리고 선수들이 연습하는 거나|경기하는 것도 지켜봐야 하구
You'd be an important|part of the team 아주 중요한 일을 하는 거지
Okay|I'll do it 좋아요, 할게요
Good. First practice|is on Tuesday 잘 생각했다|화요일 연습 경기를 위해서
Here's a check list of jobs|to be done 여기 적혀 있는 일들을|해 놓도록 해
Alright 알았어요
I have to do|all these things? 이런 일들을|제가 다 해야 돼요?
Like I said, the manager|is an important part of the team 그래, 우리 축구부를 위한|일이니까 열심히 해봐
Alright everyone, line up|at that end of the field! 자, 모두들 축구장 끝에|한 줄로 서라!
Okay girls, let's hustle 뭣들 하고 있어?
Two laps around|the field for warm-up! 준비 운동으로 운동장을|두 바퀴 돌아!
Ah, there you are! 아, 그래! 가져왔구나!
Line those up in center field Sister|about ten feet apart! 운동장 가운데로 갖고 가서|3m 간격으로 세워놓도록 해
Sure thing coach 네, 알겠습니다
Oh! Sorry, Sis! 어머나! 미안해, 별곰아
That's okay 뭐, 괜찮아
If I'm not…|big enough for the team 키가 너무 작아서|축구도 못 하는 내가
how come I'm big enough…|for this job? 축구보다 더 힘든 일을 하다니
Oh, no 아우, 못 살아
What are you doing, Papa? 아빠, 뭐하세요?
I'm feeding my corn some good|old Get Growing plant formula 옥수수들이 잘 자라라고|키 크는 약을 주고 있지
It'll help them grow faster 그럼 쑥쑥 자라거든
Can you sprinkle|some on me? 저한테도 뿌려주시면|안 돼요?
I don't think it works on cubs 너한텐 별 효과가|없을 거 같은데
I was afraid of that 효과가 있으면 좋을 텐데
You don't need this 넌 이런 거 없이도
You're already growing|like a weed 쑥쑥 금방 자랄 거야
So, how's the team doing? 그래, 축구부 일은 어떠니?
Alright I guess 그냥 그래요
I'm usually too busy working|to watch the games 너무 바빠서 축구하는 거|볼 시간도 없어요
Nothing wrong|with being busy 바쁘다는 건 좋은 거야
I'd rather be busy|playing soccer 축구하느라 바빠야 좋은 거죠
Wanna play a game|of soccer, Sis? 별곰아, 축구 한 판 할래?
No thanks 싫어
Uh oh. You must be|feeling sick... 웬일이냐! 별곰아|어디 아프니?
No, I'm not 안 아파
But you always|want to play soccer 근데 웬일로|축구를 안 하겠대?
Not today 그냥 하기 싫어
What's the matter? 무슨 일 있니?
I'm tired of being|Team Manager 축구부 일이|맘에 안 들어서 그래
How come? 어떤데?
Coach told me I'd be|an important part of the team 코치 선생님께서|중요한 일이라고 하셨는데
But all I do is pick up|and clean up after everybody 알고 보니까 청소하는 게|다인 거 있지
That's no fun 별로.. 재미는 없겠다
I know 정말 그래
I've decided|I'm going to quit 그래서 그만 둘 생각이야
Quit? 그만 둔다고?
You shouldn't|quit the team now, Sis 그렇다고 지금|그만 두면 안 돼
I'm not on the team|Not really 정확하게 말해서|난 축구부가 아니야
I want to be a player|not a manager 난 청소 말고|축구를 하고 싶어!
But you don't want Coach|to think you're a quitter 하지만 지금 그만 두면|선생님께서
She might have second|thoughts about picking you 널 끈기 없는 애로 보시고
for the team next season 내년에도 안 받아주실 거야
Oh, I never thought about that... 그런 생각을 못 했네
And by going to all the|games and practices 그냥 있으면서|축구하는 걸 잘 봐
you're bound to pick up|some tips from the older players 보는 것만으로도 많은 걸|배울 수 있어
If I ever have time|to watch them 그치만 볼 시간이|있어야 말이지
You'll get faster|at being manager 청소를 서둘러서
and then you'll have|time to watch 끝낸 다음에 보면 되잖아
OK, maybe you're right 그래야겠다|오빠 말이 맞는 거 같아
I'll try and stick to it 그냥 계속 해야겠어
That's the stuff 그래, 그래야지!
I'll be out in a minute 잠깐만 기다려, 오빠
I'll be here 알았어
You really helped Sister|through a difficult patch there, Son 동생한테 용기도 주고|대견하구나
If you keep this up|you might make MVB this year 계속 이런 식이면|올해의 ‘진조오’가 되겠는걸
Mvb? What's that? 진조오요?|그게 뭔데요?
Most Valuable Brother 진짜 좋은 오빠
Thanks, Papa 고마워요, 아빠
Hey, does that come|with a new skateboard? 그럼 스케이트보드|사주시면 안 돼요?
Maybe an ice cream 아이스크림은 사주지
-Nice pass, Jeinifer|-Go Sara! 잘 찼어, 제니퍼
Wow, the team's not bad 사라 언니, 힘내!
They practice hard 여자 축구부도 잘 하는데
And we have|some good players 연습도 많이 하고|다들 실력도 뛰어나
Margaret's really fast 마가렛 언닌 정말 빨라
And Jennifer's tricky 제니퍼 언닌|개인기가 뛰어나서
She can get|the ball around anyone 공을 뺏기는 적이 없구
And Sara kicks really hard 그리고 사라 언닌|다리 힘이 세
Oh… as hard as you? 그래? 너만큼 세니?
Harder! 훨씬 더 세!
Good kick! 잘 찼어, 언니!
Aren't you glad you decided|to stay on as Manager? 축구부에 남기로 한 게|잘했다 싶은 생각이 들지?
Well, I'd still rather be a player 아직도 선수로 뛰지 못 하는 게|좀 아쉽긴 하지만
But I'm going to be|ready for next year 내년을 위해서|잘했다고 생각해
You know it, Sis 그래, 그럼 됐어
See you later 나중에 보자
Bye 잘 가, 오빠!
Tell Mama|I'm staying later today! 엄마한테 오늘 늦는다고|전해 줘
Okay! 알았어!
Here they are 우리 맞수가 왔다!
They may not be big|but they sure have the moves 쟤들은 키는|별로 안 크지만
Yes, but we've improved 몸놀림이 참 빠른 거 같아
since our last game|against the Kodiaks 맞아, 하지만 지난번 보다|우리 실력이 많이 나아져서
I think we have a good chance|of beating them today 오늘은 거뜬하게|이길 수 있을 거야
What? 왜 그래?
I like how you say we 우리라고 하는 게|좀 놀라워서
Yes|You sound like Coach 그래, 꼭 코치 선생님 같다
The thing is 네가 우리들이|이길 거라고 하니까
Yoy aren't out there trying|to keep up to the other team 우리가 정말 한 팀인 것 같은|느낌이 들어
We are 사실은
I'll tell you right now 나도 그래서|이걸 집어던지고
I would give my clipboard to be|out there playing with all of you 언니들이랑 같이|축구를 하고 싶어
We know|And you will be|next season, Sis 네 맘 알아|너도 곧 선수로 뛸 수 있을 거야
Just hang in there 조금만 더 참아
Girls, we have a problem 얘들아! 문제가 생겼다
What's the matter, Coach? 무슨 일인데요, 선생님?
Now Sara's got that flu bug 사라가 심한 독감에 걸려서
She just went home|with her Mom 엄마랑 병원에 갔어
Aw.... Not Sara too 사라가 없으면 안 돼요!
There goes another one 다른 선수를 찾아보려고 했는데
That's it Coach 사라 언니를 대신할 만한
We don't have|enough players now 선수가 없는데요
I know 그래, 안다
I didn't expect the Kodiaks|to win the match that fast 사라가 없으면 우리가|큰 점수 차로 지고 말 거예요
Now, hold on 아직은 모르는 일이야
I'm not forfeiting|the game yet 해보지도 않고|포기할 순 없어
Sister, would you be willing|to play in the game today? 별곰아, 네가 오늘 경기를|해보는 게 어떻겠니?
Me? 저요?
There's only one girl here named|Sister, Sister 우리 중에 별곰이란 이름은|너밖에 없어, 별곰아
Sure! Yes! I'll play! 좋아요! 네! 해볼게요!
Then go get some|shin pads on, pronto 그럼 얼른 가서 무릎 보호대를|하고 와라, 빨리!
Coach|Can I use the phone in your office? 선생님! 집으로 전화 좀|하고 와도 돼요?
Go ahead 그러렴
You sure made her day, Coach 별곰이가 되게 좋은가 봐요
I'm glad|She makes my day too 그래, 저렇게 좋아하는 걸|보니까 나도 좋구나
Sister certainly is fast 우리 별곰이가 정말 빠르네요
And tricky 기술도 아주 좋고
Good game, team!|You deserved the win! 모두들 아주 잘 했다!|최선을 다 해서 다들 잘 싸웠어!
You played really well, Sister!
Thanks!
Yes, you did, Sister 그래, 아주 잘 했다
I'm looking forward|to next year 내년엔 우리 축구부의|주전 선수로 뛸 수 있겠어
when you can play full time|on the team 기대하마
I can't wait 고맙습니다, 선생님
Oh, uh, let me get|that for you, Sister 이건 내가 갖다 놓을게, 별곰아
I've got the soccer balls! 축구공은 내가 갖다 놓을게
I'll get the towels 난 수건!
You deserve a day off, Sister 별곰인 이제 가서|쉬어도 돼
Go and talk to your fans 팬들이 기다리니까 가보렴
Thanks, Coach

-That's my girl|-well done
<줄넘기 대회>
A winner's the cub|who gives his or her all 진정한 우승은 최선을|다하는 것이다
But the cub who brags|is in for a fall 노력 없이는 좋은 결과를|얻을 수 없다
Oh! I'm never going|to get this right! 난 아무리 해도|이건 못 하겠어
Don't worry Queenie 걱정 마, 퀴니
It's just a crossover 내가 가르쳐줄게
Do it like this... 잘 봐, 이렇게 하는 거야
Okay, maybe not|exactly like this... 해보니까 잘 안 된다|정말 힘드네
Ta-da! 짜잔!
You're awesome, Sister! 별곰아, 너 정말 잘한다
You can say that again! 나도 그 말을 하고 싶었어
It just takes a practice 연습하면 다 할 수 있어
And a quick twist 이번엔 두 번 넘기도|보여줄게
Look, I'll show you 잘 봐
I could practice|for a whole year 난 일년 내내 연습해도
and never be able|to do that trick 그런 건 절대 못 할 거야
You can say that again 나도 그 말을 하고 싶었어
That's why Sister's the one 별곰인 정말 줄넘기를 잘해
who's going to be picked to be|in the Jump Rope Contest 이번 줄넘기 대회에|우리 학교 대표로 뽑힐 거야
Might not be me 못 뽑힐 수도 있어
Although I do stand|a pretty good chance 뽑힐 가능성이 많긴 하지만
Last one inside is a rotten egg! 꼴찌로 들어가는 친구는 바보!
Hey wait for me 야, 같이 가!
Good afternoon, everyone 여러분, 교장 선생님이에요
I know you have all be|anxiously wondering 이번 '학교 대항 줄넘기 대회'에
who will represent the school 누가 우리 학교 대표로 뽑힐 지|모두들 많이 궁금했죠?
at the interschool|jump rope contest 드디어 우리 학교 대표가|정해졌어요
so… Let me be the first to|congratulate Sister Bear 우리 학교 대표로 정해진|어린이는 별곰이 어린이에요
Good luck, Sister|I know the school is behind you 축하해요, 별곰이 어린이, 열심히|연습해서 좋은 성적 거두길 바래요
So, I'm thinking of doing|my twisting, double twirl jump 이제 이리저리 방향을 바꾸면서|두 번 넘길 해볼게
What about your|side to side lunge? 옆으로 갔다가|앞으로 뛰는 건 어때?
Oh, good idea 그것도 재미있겠다
-Hi Lizzy|-Hi Sister -여기들 있었구나|-별곰아, 안녕
Hi Millie 안녕, 밀리
So Sister, can I treat|the best rope jumper 우리 학교에서 줄넘기를|제일 잘하는 너하고
in Bear Country to|a bumble berry shake? 딸기 셰이크를 같이 마시고|싶은데 같이 갈래?
I was going to practice|with Lizzy for the contest 줄넘기 대회를 위해서|리지랑 연습하려고 했는데
but gee a bumble berry|shake would be great 내가 좋아하는... 딸기 셰이크를|마다하긴 힘들겠지?
Did I hear the Best Rope|Jumper in Bear Country 방금 그 말은 우리 학교에서|줄넘기를 제일 잘하는 별곰이가
just say she'd like|a bumble berry shake? 딸기 셰이크를 좋아한다는 말이지?
Well it's on me! 그럼, 내가 사줄게
Well, actually|Queenie, Millie 근데 있잖아, 퀴니
just offered to buy me|a bumble berry shake… 사실은 밀리가 먼저|딸기 셰이크를 사주겠다고 했어
A bumble berry shake? 딸기 셰이크를 좋아한다구?
Well, I'll buy any flavor... 그럼, 내가 사줄게
the Best Rope Jumper|in Bear Country wants! 우리 학교 줄넘기|대표 선수가 원한다면!
No fair!|I asked first! 그건 안 돼!|내가 제일 먼저 말했어
No way, I did! 아니야, 내가 먼저야
I don't think so 어쨌든 내가 사줄 거야!
Ahem, now children|let's settle down 어린이 여러분|싸우지들 말아요
No need to fight|over me, girls 나 때문에 싸울 거 없어, 얘들아
You can all take the Best|Rope Jumper out for a shake 우리 모두 같이 가서|딸기 셰이크를 마시면 되잖아
Maybe we should wait|until after the contest 줄넘기 대회가|끝날 때까진 안 돼, 별곰아
You've got some practicing|to do, Sister 대회에 나가기 전엔|연습해야지
What do you mean, Lizzy? 무슨 말 하는 거야?
Sister's going to win easy! 별곰인 보나마나 일등일 거야
I feel sorry for anyone|going up against her 맞아, 별곰이 보다|줄넘길 잘 하는 앤 없을 거야
You can say that again! 나도 그 말을 하고 싶었어
Sister's awesome 별곰아, 잘 하는 건 알지만
But you don't know who|you're going to be up against 네가 어떤 애들하고|겨루게 될지 모르잖아
They could be awesomer 굉장한 애들일 수도 있어
Awesome or not… 굉장하든 말든
...no way they're|as awesome as yours truly 이 별곰이만큼 잘 하는 애는|절대 없을 거야!

Maybe you're just jealous|Lizzy Bruin 리지, 혹시 샘나서|그러는 거 아니니?
I'm the Best Rope Jumper|in Bear Country and you're not 난 아무도 못 따라올 만큼|줄넘길 잘 하는데, 넌 아니라서
I am not jealous! 샘나서 그러는 거 아냐!
Are too jealous! 샘나서 그러는 거 같은데!
Now no skipping|in the house, Sister 별곰아, 집 안에선|줄넘기 하지 마라
Sorry Papa 알았어요, 아빠
Where were you? 어디 갔다 왔니?
We were getting worried 늦어서 걱정했잖아
With Queenie and Millie|and Babs 퀴니, 밀리, 밥스랑|놀다 왔어요
I've been picked|to represent the school 제가 우리 학교 줄넘기
at the Jump Rope Contest 대표 선수로 뽑혔거든요
Why am I not surprised?|That's my girl 아빤 네가 뽑힐 줄 알았다|역시 내 딸이야
Good for you, Sister 정말 잘 됐구나
The whole school's cheering|for my Sister 전교생한테 응원도 받고|좋겠다, 별곰아
Now there's honey|smothered chestnuts 밤을 꿀에 버무린 맛있는|간식을 만들어놨는데
but only after that bowl|of vegetables empties out 야채를 한 접시|듬뿍 먹어야만 줄 거야
Oh boy! 얼른 먹어야지!
Goodness, I should have|thought of this before 내가 왜 진작|이런 생각을 못했을까!
But, Sister?|Honey smothered chestnuts 헉, 별곰아?|꿀에 버무린 밤 안 먹을 거야?
I'm not hungry 별로 먹고 싶지 않아
Queenie bought me a shake 퀴니가 셰이크를 사줬거든
And Millie and Babs did too 밀리랑 밥스도|셰이크를 사줬구
Everyone did except|for Lizzy Bruin 리지만 빼고 애들|모두 날 축하해줬어
But Lizzy Bruin's|your best friend 리지는 너랑|제일 친한 친구잖아
Used-to-be-best friend 제일 친한 친구였지만
She's just jealous because|I'm the Best Rope Jumper 제가 우리 학교에서 줄넘기를|제일 잘 하는 걸 시기해요
in Bear Country|and she's not! 이젠 친구도 아니에요
Now Sister, that sounds|like bragging to me 혹시 네가 친구들한테|너무 우쭐댄 건 아니니?
And bears that brag|sometimes build themselves up 뭐든 좀 잘한다고 자신만 믿고|너무 우쭐대거나 자랑하면
so much they end up digging|themselves down into a big hole 나중에 부끄러운 일을|당할 수도 있는 거야, 별곰아
But it's not bragging|if it's true Mama 뭐든 정말 잘 하면|우쭐대는 게 아니잖아요
I'm always supposed|to tell the truth 전 있는 그대로 말한걸요
Remember and|I am telling the truth... 정말이에요|있는 그대로 말하면
I am the Best Rope Jumper|in Bear Country 전 다른 누구보다|줄넘기를 잘 해요
and I'll prove it when I win first prize|at the Jump Rope Contest 이번 줄넘기 대회에서|1등을 해서 그걸 보여드릴게요
Have you come|to apologize, Lizzy? 사과라도 하러 온 거니, 리지?
You're going to want to apologize|to me when I tell you something 내 말을 듣고 나면 네가|나한테 사과하고 싶어질 거야
I know that look|Lizzy Bruin 네 표정을 보니까|무슨 일이 있구나
Tell me what?|What's wrong? 뭔데 그래? 무슨 일이야?
Well, when you|were having shakes 네가.. 셰이크를 먹으러 간 동안|난 네 경쟁자들을 살펴봤어
I checked out your competition|Beatrice and Alice 베아트리체랑 앨리스를
Beatrice is really good 베아트리체는 정말 잘 하더라
But Alice... 근데 앨리스는
What? 뭐야?
What? 어떤데?
Alice is awesome! 정말 정말 잘 해!
Maybe even more|awesome than you 앨리스가 너보다|훨씬 잘 하는 거 같아
And I'm not saying|that cause I'm jealous 내가 샘나서 이런 말을|하는 건 아니야
I know 그래, 알아
I'm sorry I said you|were jealous, Lizzy 아까 네가 날 샘낸다고|한 거 미안해
I didn't mean it 내가 나빴어
I know 괜찮아
So what about Alice? 앨리스가 어떤지 가볼래?
Show me? 그래, 가보자
Brother did a great|job making this periscope 오빠가 과학 숙제로|만든 잠망경을
for his science project 몰래 갖고 왔어
I'm sure glad|he didn't hand it in yet 다행히도 아직 학교에|안 냈더라구
Can you see her? 앨리스가 보이니?
She is awesome 진짜 잘 한다
Really awesome! 정말 굉장해!
How really awesome? 얼마나 잘하는데?
I've got a lot of|practicing to do 난 저렇게 하려면|한참 연습해야겠어
Give us a S I S! 줄넘기 왕, 별-곰-이!
T E R! 별-곰-이!
What's that spell? 줄넘기 왕은?
Sister! 별곰이
What's that spell? 줄넘기 왕은?
Sister! Yea! 별곰이
They make it|look so easy... 어려운 것도 너무 쉽게|잘 하는 거 같아
Sister, Sister|she's our girl 잘 해라, 별곰이!|줄넘기 왕, 별곰이!
Watch her give|that rope a twirl! 별곰아, 잘 해
Don't worry|You'll be great 걱정 마
The Jump Rope Contest|will consist of a series of events 지금부터 줄넘기 대회를|시작하도록 하겠어요
We will award points for technique|style and originality 얼마나 오래|얼마나 어려운 기술을
Whoever has|the best total at the end 얼마나 멋있게 하는지|점수를 매겨서
will win first prize 점수가 제일 높은 어린이를|1등으로 뽑도록 하겠어요
Good luck and may|the best bear win 모두 최선을 다해서 실력을|발휘하길 바래요!
After that fantastic display|even I need a breather 심사하기가 힘들 정도로|모든 선수들이 정말 잘 했어요
We're going to let the competitors|catch their breath 이제 흥분을 가라앉히고
as we tally up the scores 최종 점수 합계를|기다려 주세요
How are you holding up? 왜 그러고 있니?
You know what you said|about bragging? 너무 우쭐대면 어떻게 되는지
You were right 이제 알았어요
I was bragging, Mama 전 너무 우쭐댔어요
and now 그래서 지금
I think Alice is going to be|the Best Rope Jumper in Bear Country 아무래도 이번 줄넘기 대회 우승자는|앨리스가 될 거 같아요
Not me. 제가 아니라요
Maybe she will|and maybe she won't 그럴 수도 있고|아닐 수도 있지
You never know|until it's over 결과가 나오기 전까진|모르는 거야
Besides, trying to be|better than someone else 그리고, 다른 친구들보다|뭘 잘 하는 게
isn't what's important 그리 중요한 건 아니야
Winning isn't everything 이기는 게 다는 아니거든
Go sister go!|Go sister go! 별곰이, 이겨라!|별곰이, 이겨라!
Go sister go!|Go sister go! 별곰이, 이겨라!|별곰이, 이겨라!
But what about Queenie|and Millie and everyone else? 그치만 퀴니랑 밀리랑|친구들 모두
They expect me to win 제가 이기길 바라고 있잖아요
Winning doesn't always mean|being better than someone else 이긴다는 건 남보다 더 잘하는 걸|뜻하는 것만은 아니야
Anyone who really tries|their best is always a winner 진정으로 최선을 다 하면 누구든|우승자나 같은 거야
I just want to say may|the best bear win 앨리스, 노력한 만큼|좋은 결과가 있길 바래
May the best bear win 좋은 결과 있길 바래
Everyone has to admit that|we have witnessed an amazing 여러분 모두 보셔서|아시겠지만
display by each of the three|contestants today 오늘 줄넘기 대회 참가자들은|세 명 모두 정말 훌륭했어요
Only one of them|can be the winner... 그래도 우승자는|가려내야겠죠
But we do have a tie|for second place. So 그런데 두 명이 동점으로|공동 2위를 차지하게 됐어요
The second place prize|goes to sister and alice! 오늘 줄넘기 대회에서 2위는|별곰이와 앨리스가 차지했어요!
First prize goes to beatrice! 그리고 영광의 1위는... |베아트리체예요!
Congratulations Bea! 축하해, 베아트리체
Nice work!|You too, Alice 정말 잘 했어|앨리스, 너도!
And you too, Sister 너도 축하해, 별곰아
Awesome, Sister! 정말 굉장했어
But I thought|you'd be disappointed 너희들 실망하지 않았니?
I didn't come in first 내가 1등을 못 해서
So what?|You did a great job 실망하긴?|넌 정말 잘했어
And we're really|proud of you 우린 네가 자랑스러워
You can say that again! 나도 그 말을 하고 싶었어!
Three cheers for Sister! 별곰일 다시 축하해 주자!
Hip, hip, hurray!|Hip, hip, hurray! 별곰이 만세!
Hip, hip, hurray! 별곰이 만세!
<새로운 새 학년>
When summertime ends|and the weather turns cool 여름 방학이 끝나고|날씨가 선선해지면
Most little bears are|ready for school 어린이들은 학교에|갈 준비를 한다
Bear Country Mall|is the place to be 저희 곰 마을 쇼핑센터에선
for great back to|school bargains! 학용품 할인 행사를|하고 있습니다
And Check out our specials|in the sewing department 또한 수예용품 코너에서도
You won't believe|the savings 특별 행사를 하고 있으니|많은 이용 바랍니다
While you two finish getting|your school supplies 니들끼리 필요한 것들을|사고 있을래?
I'll go and pick up a few things|in the sewing department 엄만 수예용품 코너에|좀 갔다 올게
-Okay|-Bye, Mama! 네
I need a new pencil case! 필통도 새로 사야 하거든!
Please hold this, Brother 잠깐만 들고 있어
Wha? Hey? Sis? 어? 야! 별곰아!
Just for a minute 잠깐만 부탁해
I'm looking for one|that's purple! 보라색 필통이|안 보이네!
No kidding 아무 거나 사라
I want it to match|my Bearbie backpack! 가방이랑 같은 색으로|살 거란 말야!
Could you hurry up|please? 아무 거나 빨리 좀 사
I'm going to ask for help 찾아달라고 해야겠어
I'll be right back 잠깐 있어
Hey! Don't leave me here|with all your 야! 이렇게 나한테|다 맡겨 놓고...
stuff 가면 어떡해
Is that you, Brother? 달곰이 아냐?
Awww no
Look at the nice backpack 가방 한 번 멋있는데!
Ye-ah. I didn't know|you were a Bearbie boy 너, 원래 이렇게|알록달록한 걸 좋아하냐?!
Look, it's not my 이건 내 게 아니라
And I didn't know you were|a barrette boy either! 머리핀까지 샀잖아!|너 그런 것도 하냐?
Guys|Those aren't my barrettes 아니야, 이것들은|내 게 아니라니까
Very nice! They really bring|out the colour of your eyes 예쁜데 뭘 그래!|네 눈 색깔하고도 잘 어울리구
I found one! 찾았어, 오빠!
Thanks for holding|my things 들고 있어줘서 고마워
You see? It's her stuff 봤지? 다 내 동생 거야
Hey, we're here getting|school supplies too 새 학기 준비하러 온 거구나|우리도 그런데
That's right 그래, 맞아
We've got comics books|and water pistols and 우린 만화책도 사고|물총도 사고
and pea shooters! 콩알총도 샀지!
Don't you know 그런 건 학교에|갖고 가면 안 돼
you're not allowed to have|those things at school! 오빠들 몰라?
-Really?|-I didn't know that! 그랬냐? 난 몰랐는데!
You sure you're old enough|to go to school? 근데 너두 학교 다니냐?
Yes! I'm going into third grade|with Teacher Jane! 이번에 2학년으로 올라가|제인 선생님 반이야
Third grade? 허억! 2학년?!
You hear that guys? 야, 니들 들었냐?
Wasn't third grade|the worst grade ever? 얘가 그 끔찍한 2학년이 된대!
Oh for sure 2학년 땔 생각하면
I still have nightmares|about it 난 아직도 가슴이 떨려
It was so hard 정말 정말 힘들거든
All those big numbers!|Pheuf! 숫자들도 다 크구!
And long words! 낱말도 긴 것들만 나오구!
And Teacher Jane sending us|to the principal's office every day 또 제인 선생님은 조금만|잘못해도 엄하게 야단을 치셔!
She nearly failed|the whole class! 제인 선생님은 정말|너무 무서우셔!
She did? 그게 정말이야?
Don't listen to them, Sister 별곰아, 쟤들 말 듣지 마
They're just trying|to scare you 괜히 겁주려고 그러는 거야
No way 아니야!
You never had her, Brother 넌 제인 선생님한테|안 배웠잖아
We did 우린 배웠어
I don't envy you|that's for sure 안됐지만 다 사실이야
C'mon guys 얘들아, 가자
You'd better have fun|while you still can, kid! 그래도 열심히 하면|낙젠 면할 거야
What a bunch of clowns 정말 못된 녀석들이야
Look at these delicious apples|I just got from Farmer Ben! 벤 아저씨가 사과를 주셨어|맛있게 생겼지?
They look great, Papa 와, 정말 맛있겠다!
They're good for eatin'|and apparently, great for pies too 그냥 먹어도 맛있고|파이를 만들어도 좋을 거 같아
Well, I can't wait to|taste your pie, Papa 당신이 만들어준 파이를|어서 빨리 먹고 싶네요
Me? 내가 만들어?
No, no, no, no. I don't know|how to make pies 아니, 아니... |난 파이 만들 줄 몰라
Pies are hard 너무 어렵더라구!
Like third grade 2학년도 어렵다는데
I don't want to go to school 학교에 안 다녔으면
Too-Tall and his gang|were teasing Sister 투톨 패거리가|허풍을 쳐서 그래요
telling her third grade|was going to be really hard 2학년이 되면 공부가|어려워진다구
I told her not to listen to them 믿지 말래도 저래요
They weren't the only ones|who said it would be hard! 그 오빠들만 어렵다고 한 게|아니란 말야
Who else told you? 그럼 또 누가 그러든?
My second grade teacher said 1학년 때 선생님도
we'd have to work harder|this year 더 열심히 공부해야|한다고 하셨어!
You always have to work harder|when you move up a grade 학년이 올라갈 때마다|조금씩 어려워지긴 하지만
But it's not going to be rough|and tough like Too-Tall said 투톨이 말한 것처럼|힘들진 않아
Brother's right 달곰이 말이 맞아
Apple anyone? 사과 먹을 거지?
And don't believe a word|they say about Teacher Jane 제인 선생님에 대한 말도|다 거짓말일 거야
You've never had her 오빤 배우지 않았지만
Too-Tall has 투톨 오빤 배웠대잖아!
Well, yes, but... 뭐, 그렇긴 하지만
I don't want to|go to school! 어쨌든 난 학교 다니기 싫어
But you did very well|at school last year 1학년 땐 학교도|재미있게 잘 다니고
And you loved it 공부도 잘 했잖아
But this year the numbers|are going to be a lot bigger 그치만 2학년 땐|숫자들이 많이 커진대
And so are the words! 낱말들도 어려워지구
Hey, I have something|to show you 별곰아, 너한테 보여줄 게 있어
Come on, Sis! 이리 와 봐
This is all my old school work|from third grade 내가 2학년 때|공부했던 것들이야
Here's a spelling list! 여기 낱말들을 봐
Ap-pre-hen-sive 우.. 려... 하... 다
What does that mean? 이게 무슨 뜻이야?
It means 'afraid,' that's all 그건 '걱정하다'라는 뜻이야
Pre-cipi-ta-tion 강... 우... 량...?
What's that? 이건 무슨 뜻이야?
Rain 비의 양
Well, why don't they just|say 'afraid' and 'rain?' '걱정하다'나 '비의 양'이라고 하면|될 걸 왜 이렇게 말해?
Do you know|what a synonym is? 너 '시노님'이 뭔지 아니?
It's my favourite spice 어, 알아|내가 좋아하는 맛이야
Like, synonym toast|and synonym buns 시노님 토스트|그리구 시노님 롤빵
No! That's cinnamon 아니, 그땐 시나몬이지
I said synonym 시노님은 동의어란 말인데
It's a word that's spelled differently|but it means the same thing 낱말의 철자는 다르지만|뜻은 같은 말이야
See what I mean? 뭐가 뭔지 모르겠어!
What's this? 이건 뭐야?
Things we studied|in mathematics 수학 시간에 공부했던 거야
That's long division 이건 나누기란 건
It looks a lot|harder than it is 보기엔 좀|어려워 보이지만
It's nothing to worry about 걱정할 거 하나도 없어
Nothing to worry about? 걱정할 거 없다구?
It's just like Too-Tall said 투톨 오빠 말이 맞아
It's too hard! 다 어렵잖아!
Oh dear, you've worked|yourself into a tizzy 아이쿠, 저런|뭐 때문에 그렇게 화가 난 거야?
Mama, I don't want|to go to school! 엄마, 나 학교 다니기 싫어
I want to stay home|with you! 엄마랑 집에 있고 싶어!
I could help you make pies 파이 만드는 거 도와줄게
Did somebody say 'pie?' 누가 파일 만든다구?
I've got the apples peeled|and ready to go 사과 껍질도 벗겨놓고|다 준비해놨으니까
All I need is someone|with pie making know-how 누구든 만들기만 하면 돼
I have an easy recipe for pie 만드는 법을|가르쳐줄 테니까
You've followed|recipes before, Papa 당신이 직접 한 번 만들어 봐요
But not for pie 내-내-내가 파이를!
I can't make pies! 나-난 못 만든다니까!
Well, I've got|a photo album to find 그럼 할 수 없죠|난 앨범 찾으러 가요
Why are you getting|the photo album out Mama? 엄마, 왜 앨범을 찾아요?
I was just thinking back to|when Sister was as worried about 별곰이가 유치원에|처음 갈 때 겁을 냈던 게
going to kindergarten as|she is about going to third grade. 생각나서 사진을 보려구|그 때도 지금이랑 비슷했거든
I loved kindergarten! 난 유치원을 좋아했어!
Well yes 그래, 그랬지
Once you got there you did 아주 재미있어 했구
Miss Honeybear|was really nice 하니베어 선생님도 좋았구
And that's|where I met Lizzy! 리지도 만났구
And they had lots toys! 장난감도 많았거든
And 그리구
Yes, yes 그래
That's right, Sister 맞아. 그랬지
But you didn't know all those things|before you went 하지만 유치원에 가기 전엔|그런 걸 모르고
and you were very worried 걱정을 많이 했었잖니
I don't want to go|to kindergarten, Mama 엄마, 나 유치원에|가기 싫단 말야
I want to stay here|with you! 엄마랑 집에서 놀래!
Sister, I know new things|can sometimes be upsetting 별곰아, 새로운 걸 시작할 땐|겁이 나기도 하지만
but if we don't try them|we don't grow and learn 그렇다고 안 하면|아무 것도 못 배우게 돼
That's what kindergarten|is all about 유치원에 가면|얼마나 재밌는데
But what if the teacher|doesn't like me? 하지만... 선생님이|날 미워하면 어떡해?
Why wouldn't|she like you? 선생님이 왜 미워하겠어?
You're a very likable cub 이렇게 예쁘고 귀여운데
Ya-ha, most of the time! 그래, 가-가끔은 그렇지
I know Miss Honeybear|will be happy 유치원 선생님은
to have you|in her kindergarten class 우리 별곰일|아주 예뻐하실 거야
But I can't go tomorrow 그치만 내일은 못 가
I'm too busy 어.. 좀 바쁘거든
Too busy? 헉, 바쁘다구?
I promised Brother|I'd make a picture 오빠한테 그림을|그려주기로 했어
You can make me a picture|in kindergarten, Sister 유치원에 가서|그려 와도 돼, 별곰아
They've got lots of|paints and crayons 거긴 물감도 많고|크레용도 많아
in every colour|you can think of 별별 색깔이 다 있어
But I want to hear|my storybooks! 동화책도 보고 싶단 말야
They have lots of books|at kindergarten too 유치원에 가면|동화책도 많아
With stories|you haven't heard before. 별곰이가|처음 보는 책도 있을걸
I was going to build|something with my blocks 블록으로 뭐 만들 것도 있는데
They have enough blocks|to build a castle at kindergarten 유치원엔 블록도 많아서|성도 쌓을 수 있어
That was one of Brother's|favourite things about school 달곰인 그래서 유치원을|더 좋아했었지
There's a tub of|blocks taller than you! 블록 통이 너보다 더 커!
What do you say, Sister|can you give kindergarten a try? 별곰아, 어떡할래?|내일 유치원에 가볼래?
And so you went|with Brother on the bus 오늘은 첫날이니까
for your first day of school 오빠랑 같이|스쿨버슬 타고 가
Is it alright if I sit here? 여기 앉아도 되니?
Uh, huh 어, 그래
Welcome to|Bear Country School! 어서 와요|예쁜 공주님들!
My name is Miss Honeybear 난 하니베어 선생님이에요
and I'm your new|kindergarten teacher. 우리 공주님들 선생님이지
Would you like to come inside|and meet your classmates? 자, 들어가서 친구들하고|인사할까요?
Mama!|Why are you here? 쉬는 시간이다, 엄마!|여기 왜 왔어?
Oh, I just thought I'd stop by|to see how you were doing 우리 별곰이가 어떻게 하고|있나 보려고 왔지
I'm having fun! 나, 잘하고 있어!
Brother was right 오빠 말대로
they do have|lots of paint colours! 물감 색깔도 되게 많아
More than a hundred 100가지도 넘어
Is that right? 그렇게 많아?
And they do have a big tub of blocks|just like Papa said 그리구 나보다 큰 블록 통에|블록도 가득 해
Lizzy and I built|a giant castle! 그래서 리지랑 성을 만들었어
Lizzy? 리지?
She's my new friend 응, 새로 사귄 친구야
New best friend! 제일 친한 새 친구예요!
Pleased to meet you, Lizzy 만나서 반갑다
Hi. We're having recess! 저두요|지금은 휴식 시간이에요
And what do you do|at recess? 휴식 시간엔 뭐하는 거니?
Do you know? 너 아니?
This is my first one 나도 처음이라 몰라
I'll help you get started 그럼 엄마가 도와줄까
Come on over to the swings|and I'll push you 그네 타러 가자|밀어줄게
-Okay!|-That's a good idea! -좋아!|-좋은 생각이에요!
And that's how you discovered|how much you like school 그러면서 유치원을|좋아하게 됐었잖니!
I was really worried then|but when I got there 처음엔 정말 겁이 났는데|유치원에 가니까
I liked it a lot 재밌고 좋았어
Just think what would've happened|if you hadn't tried it at all 유치원에 안 갔으면|그런 걸 전혀 몰랐겠지!
So, what do you think|about third grade now? 2학년은 어떨지|궁금하지 않니?
I guess I could try it 그럼... 학교에 한 번 가볼까?
Have fun at school! 잘 다녀와라!
We will! 네!
Sister! I thought Teacher Jane|might like one of these 별곰아! 제인 선생님도|사과를 좋아하실 거야
Thanks, Papa! 고마워, 아빠
-We're home!|-Hi Mama! 다녀왔습니다!|다녀왔습니다!
Hello, cubs 잘들 다녀왔니?
Well, Sister|how was third grade? 별곰아, 어떻든?|2학년도 재미있든?
It was great, Mama! 응, 재밌어. 엄마!
We did some|new math problems 새로운 낱말도 배우고
and learned some new words 수학 문제도 풀었어
So it wasn't that much harder? 그렇게 어렵지 않지?
It was a bit harder 좀 어렵지만 풀었어
But I guess I'm just|getting smarter 내가 똑똑해졌나 봐
Too bad Too-Tall|can't say the same 투톨은 새 학년|첫날부터 선생님한테
The teacher took away his pea|shooter and comic books 콩알총이랑 만화책을 빼앗겼어
Too-Tall should've|listened to me 그 오빠가|내 말을 안 들었구나!
Instead of you listening|to him 그래서 선생님한테|야단맞았지 뭐
Mama, did you make|an apple pie? 엄마, 사과 파이 만드셨어요?
No 아니
I made a pie! 아빠가 만들었다!
You made a pie, Papa? 아빠가 파이를 만드셨다구?
Yup, I figured if Sister|could try something new 그래! 별곰일 보고 아빠도
then so could I 파일 만들어보기로 했어
Well, it smells great! 냄새가 아주 좋은데요!
And you know|it wasn't very tricky after all 알고 보니까, 파이 만드는 게|별로 그렇게 어렵지 않더라구
It was as easy as... 식은 죽.. 먹기였어
well, pie
Oh Papa 당신도 참

*Berenstain 영한대본 3-4

♪Somewhere deep|In bear country♪ ♪깊고 깊은 숲속에♪
♪lives the Berenstain Bear family♪ ♪시끌벅적 곰돌이 가족♪
♪They're kind of|furry around the torso♪ ♪신나는 자전거 타기♪
♪They're a lot like people|only more so♪ ♪모두 모이면 정말 재미있죠♪
♪The bear fact is that|They're just like you and me♪ ♪귀여운 별곰이와|씩씩한 달곰이♪
♪The only difference|is they live in a tree♪ ♪자상한 엄마와 든든한 아빠♪
♪The Berenstain Bear♪ ♪곰돌이 가족♪
♪When things go wrong|as things might do♪ ♪때론 힘든 일이 생겨도♪
♪The Berenstain Bear|will find a way through♪ ♪함께라면 문제 없죠♪
♪Mama, Papa, Sister and Brother♪ ♪서로 서로 도와주면♪
♪They'll always be|there for each other♪ ♪모두가 정말 행복해♪
♪The bear fact is that|they can be sweet as honey♪ ♪귀여운 별곰이와|씩씩한 달곰이♪
♪Sometimes you'll find|they might be just plain funny♪ ♪자상한 엄마와 든든한 아빠♪
♪The Berenstain Bear♪ ♪곰돌이 가족♪
♪The Berenstain Bear♪ ♪곰돌이 가족♪
"휴가 여행"
Summer is here!|Time to play in the sun! 시원한 바다로|놀러가는 여름이다!
But with so much work to do|Will there be any fun? 근데 놀러 가서도|일을 해야 되는 걸까?
I get to use the camera too, Brother|Papa said! 오빠, 아빠가 나도|그 카메랄 써도 된댔다!
I know 알아
Here, you can take the first picture 자, 그럼 한 번 찍어 봐
Now? Shouldn't I wait|until we're at the beach? 지금?|바닷가에 가서 찍으면 안 돼?
Well, getting ready to leave can be|the first picture in our vacation scrapbook 여행 떠날 채비하는 거부터|차례차례 다 찍어야지
Okay, how's this? 어때, 멋있지?
Hey!
I want to be in this picture too 나도 오빠랑 같이 찍고 싶어
Make up your mind, Sis 넌 나중에 찍으면 되잖아!
Out of the way, son 달곰아, 비켜라
Papa can you please|take our picture? 아빠, 사진 좀 찍어주실래요?
Oh, I suppose 그래, 어려울 거 없지
Okay.. One.. Two.. Three.. 찍는다|하나, 둘, 셋!
Cheese! 김치
Perfect 됐다
Hey, Papa, did you pack|my face mask and snorkel? 아빠! 제 물안경하고|스노클도 챙기셨죠?
Yes I did 그럼, 챙겼지
Did you remember my water wings? 제 수영 튜브는요?
Yes I did 그것도 챙겼어요
How about the shovels and pails? 그럼, 삽하고 양동이는요?
They're in there somewhere 그것도 거기 어딘가 있을 거다
Great! Let's hit the road! 그럼 됐어요|이제 빨리 가요!
What's taking Mama so long? 엄만 왜 이렇게 안 나오시지?
It's a lot of work preparing|for a week away from home 일주일이나 집을 떠나 있을 건데|준비할 게 한두 가지겠니?
I'll let her know we're waiting 빨리 나오시라고 해야지
Finally! 나오셨다!
C'mon Mama!|Papa almost has everything loaded! 엄마, 빨리요|아빠가 짐도 다 실으셨어요
Oh, I hope|I haven't forgotten anything 빠뜨린 게 없어야 할 텐데
If you did|there's no more room for it anyway 빠뜨린 게 있어도|이제 더 이상 실을 데가 없어
-Can we go now?|-Yes, we can -안 가실 거예요?|-그래, 알았다
I declare our summer vacation|officially started! 자, 그럼 멋진 여름을 위해서..|바닷가로.. 출발!
Papa, you said we were|going to be there soon 아빠, 거의 다|왔다고 하셨잖아요?
You said you could|smell the ocean air 바다 냄새가 난다면서요?
Well, it can't be too much farther 그래, 이제 얼마 안 남았어
You know what they say|good things come to those who wait 이런 말 모르니?|기다리는 자에게 복이 있도다!
And we've been waiting|and waiting and waiting 그래서 기다리고|기다리고 또 기다렸어요!
Well why don't you play a game? 게임을 하는 건 어떠니?
That'll help pass the time 그럼 시간이 잘 갈 거야
Did you bring my Game Bear, Mama? 참, 제 게임기 챙기셨죠?
No.. That's something|you should have thought about 아니.. 그건 네가 챙겼어야|하는 거 아니니?
I guess I was thinking|about the beach instead 생각을 못 했어요|바다 생각에 빠져서
Thumb wrestling? 엄지 싸움 어때?
You're on 좋아, 하자!
C'mon|What are you waiting for? 빨리 해, 뭐하는 거야?
Hey, don't rush me|The champ's warming up 잠깐 기다려|챔피언이 준비운동 중이야
The champ? 챔피언?
You're the champ, aren't you? 챔피언은 너지?
Yes, I am 맞아, 나야
Oh we'll see about that|Let's rumble 그거야 두고 봐야지|자, 덤벼!
One-two-three-four|I declare a thumb war! 하나, 둘, 셋, 넷|엄지 싸움 시작!
Shake thumbs..|to your corners.. 엄지끼리 인사하고|제자리에..
Begin! 시작!
-Gotcha!|-Sister, look! -이겼다!|-야, 저기 봐!
A seagull! 갈매기다!
You know what that means, don't you? 그럼 이제 어떤 건지 알지?
We're almost there!|All right! 이제 다 왔다!
Here we are 드디어 도착했다!
Oh it's lovely 어머나! 좋네요
Lovely? It's awesome! 좋아요? 굉장하죠!
Cool! 정말 좋다!
Oh, cozy!
Well this is just the ticket|don't you think? 우리 식구 머물기에 딱 좋군|안 그래?
Yes it is.. 그러네요
It doesn't look as though|it's been used in a while though.. 근데 꽤 오래 비어|있었던 거 같은데요
Look at the sand that's drifted in 바닥에 모래 좀 봐요|여기 거미줄도 있고..
I see a few cobwebs and there's quite|a layer of dust on things as well 여기저기 먼지도|뽀얗게 쌓여 있어요
It's all part of the rustic charm 시골 별장이 다 그런 거지 뭐
Rustic charm or not, if we're going|to call this home for the week 시골 별장이 다 그렇든 아니든|일주일 동안 지내려면
I intend to give things|a good cleaning first 우선 청소부터|깨끗하게 해야겠어요
Wow, you can see the ocean|from the bedroom window! 방 안에서도 바다가 보여요!
C'mon, let's hit the beach! 빨리 바닷가에 나가 보자!
Not so fast, you two 거기 두 분|아직은 안 돼요
-Huh?|-What? -네?|-왜요?
This cottage needs|some tidying up 우선 청소부터 해야겠어
And the car needs to be unloaded 차에서 짐도 내려와야 하구
That's right 그래
And things need to be put away|We have some work to do 또 짐정리도 해야 하구|우선 할 일이 많아
Work? 일요?
But I thought this was|supposed to be a vacation? 그치만 우린 여기|놀러 온 거잖아요?
Brother's right!|It's not fair! 맞아요|놀러 온 거잖아요!
Now, now, I don't want|to hear that kind of talk 그래, 그래|엄마도 다 알아
If we all work toge.. 하지만 할 일 제쳐두고|니들끼리만..
Mama, they've got a point 여보.. 애들 말이 맞아
I beg your pardon? 그게 무슨 말이에요?
It's been a lot of work|preparing for this trip 이번 여행 준비하느라|한 일만 해도 많잖아
Yes, for you and me|it's been a lot of.. 그래요|당신하고 내가 얼마나..
So let's take it easy|just like the cubs 그러니까 우리도|이제 편히 쉬자구
Exactly! That's what vacations|are all about 맞아요!|휴가가 원래 그런 거잖아요
Right|We should do what we want 맞아요|하고 싶은 대로 하구!
Things will get done|when they get done 일은 나중에 하자구|안 하면 안 될 때
-I'm for that!|-Me too.. We have all week -동감이에요!|-저두요, 일주일이나 있잖아요
Come with me dear 우리도 나갑시다
Let's go try out|those beach chairs 밖에 의자에 앉아서|좀 쉬자구
All right|Let's go try out those beach chairs 알았어요|저기 의자에 앉아서 실컷 쉬어요
-Oh boy!|-Last one in's a rotten egg! -야, 뭐야!|-뒤에 오는 오빠 느림보!
Wait! What about our swimsuits? 잠깐!|수영복을 안 가져왔잖아
Boy, are we getting ahead|of ourselves! C'mon! 그러네|다시 가서 가져오자! 빨리!
I'm sorry dear|but I just don't agree with this 여보, 난 아무리 생각해도|이건 아니에요
I like getting settled in before|I can relax and enjoy myself 먼저 할 거부터 하고 쉬어야|맘도 편하고 좋을 거 같아요
I feel the same way 나 역시 같은 생각이야
Then why aren't all of us|in the cottage 그럼.. 얼른 들어가서
tidying up and|getting things organized? 청소하고 짐정리부터|해야 되는 거 아니에요?
Oh, we'll be in there sooner|than you think, dear 걱정 마|이제 곧 하게 될 테니까
Mama! Papa! 엄마! 아빠!
We need our swimsuits 수영복 좀 꺼내 주세요
And towels 큰 수건도요
We'll get those swimsuits and towels|just as soon as we unpack 짐을 풀고 나면 니들|수영복하고 수건을 찾아주마
How do you like|this driftwood fish I'm making? 아빠가 만든 이 나무|물고기 어떠냐, 괜찮니?
That's neat, Papa 네, 멋있어요
When are you and Mama going|to get our stuff out of the car? 근데 짐은|언제 내리실 거예요?
We'll get around to it 좀 이따 내리지 뭐
No need to rush|We're on vacation, right? 서두를 거 없잖니|휴가 중인데, 안 그래?
We have all week 일주일 동안이나
Well.. I guess so, but.. 그렇긴 하지만.. 그래도..
No problem|We'll take care of it.. C'mon Sis 알았어요|우리가 꺼낼게요, 별곰아, 가자
Now I see|The cubs are learning a lesson today 이제 알았어요|애들이 직접 깨우치게 하자는 거죠?
That's right 그래|이참에 우리 애들한테
It's Papa Bear's crash course|in vacation cooperation 어떤 일을 먼저 하고
consideration and participation 나중에 해야 하는지|확실하게 가르쳐 줄 생각이야
Look at all this stuff 짐이 너무 많아!
We'll just have to move a few|things around, that's all 몇 개만 내리면|찾을 수 있을 거야
There's your suitcase|See the green handle? 오빠 가방이다!|초록색 손잡이 맞지?
That's it 그래, 맞아
Papa sure knows|how to pack things tightly 아빠가.. 짐을 정말..|빽빽하게 실으셨다!
Oh no 맙소사
There's my suitcase 내 가방이다!
Try not to do what I did 내 꼴 안 나려면 조심해
Don't worry|I'm leaving it right where it is 걱정 마|난 그대로 두고 찾을 거니까
Okay, there are my pajamas.. 이건.. 내 잠옷이구..
my sweater.. 이건 스웨터..
underwear.. 이건 속옷..
more underwear.. 이것도 속옷..
My swimsuit! 이게 수영복이다!
Now what? 왜 안 나오지?
Sister, I wouldn't do that if I.. 별곰아|그렇게 잡아당기면 안 돼..
Were you.. 안 된다니까
What's the matter Brother?|Do you have ants in your pants? 어쩌지.. 달곰아, 왜 그러니?|개미라도 들어갔니?
No, I have sand in my swimsuit! 아뇨, 모래가 좀 들어갔어요
You just put it on|How could there be sand in it? 지금 막 입었잖아?|근데 어떻게 모래가 들어갔지?
It's kind of a long story 그럴 일이 있었어요
Mama?|What do I do about my swimsuit? 엄마, 제 수영복은 어떡해요?
I can mend it|I brought a sewing kit in my suitcase 꿰매줄게|실과 바늘을 가져왔으니까
We'll get that out for Mama|after we've unloaded the car 차에서 짐을 다 내린 후에|엄마가 알아서 꿰매줄 거야
When will that be? 언제 내릴 건데요?
After we've tidied up, then we can|bring our things into the cottage 청소 먼저 한 다음에|짐을 내려서 안으로 옮겨야지
What if Brother and I|help tidy up? 우리가 청소 도와드릴게요
And then we help unload the car? 차에서 짐 내리는 것두요
Now that's what I like to hear! 그거 듣던 중 반가운 소리구나
That's a great idea cubs! 아주 기특한 생각을 했구나
We'll all chip in so we can|all enjoy our vacation together 청소하고, 짐 푼 다음에|모두 다 같이 쉬도록 하자
You know Sis 좀더 일찍 그랬으면
if we'd thought of this sooner|we'd be swimming by now 지금쯤 물놀이를|할 수 있을 텐데, 그치?
Then what are we waiting for? 이러고 있을 시간 없어!
Let's get to work 빨리 시작해요!
At last! It's time to go swimming!|This is going to be great! 드디어 물놀일 하게 됐어!|신나게 놀자!
You said it! 물론이지!
Hold on you two! 얘들아, 잠깐만!
I wonder what Papa wants 또 왜 그러시지?
I don't know|I thought we did everything 글쎄말야|아직 할 일이 더 있나?
Is there more work to do? 할 일이 또 남았어요?
Nope|I just wanted you two to wait for me! 아니!|아빠랑 같이 가자고 부른 거야
-Sure thing!|-C'mon, Papa! -좋아요|-얼른 오세요
"애완동물 기르기"
Cubs don't expect|the big job they will get 애완동물을 기르게|해달라고 조를 때
when they jump up|and down and beg for a pet 아이들은 나중에 자신들이|해야 할  일은 생각지 않는다
Is it all better? 다 나았어요?
As good as 그래, 나았구나
So long Chirpy..|I'm going to miss you 짹짹아, 잘 가|니가 보고 싶을 거야
I wish we could have kept him 우리가 키우면 좋을 텐데
Nobody else has to|let their pets go 애완동물로 우리가|집에서 키워요!
Chirpy wasn't a pet..|not a real pet 짹짹이는 집에서 기르는|애완동물이 아니야
He belongs back in the wild|where we first found him 그러니까 전에 살던|자연으로 보내줘야 돼
Then I want to get a real pet 나두 애완동물 기르고 싶어!
All the other cubs|in the neighbourhood have one 다른 애들은|한 가지씩 다 키워요
I don't know..|Owning a pet is a big responsibility 애완동물을..|기르려면 잘 돌봐줄 수 있어야 돼
But we took good care of Chirpy 우린 짹짹일 잘 돌봐줬어
We built that really nice nest for him|with grass and dandelion fluff 민들레 솜털로 포근한 둥지도|만들어 줬어요
I even read him bedtime stories 그리구 동화책도 읽어줬는걸
It's hard to find|better care than that 그보다 더 잘하긴 쉽지 않지
Please.. 기르게 해주세요
-Okay then..|-Oh alright -그래, 좋아|-그래, 뭐 좋다
Are you thinking|what I'm thinking? 니 생각두 나랑 같지?
-A horse?|-We can ride it to school! -말 말야?|-그래, 학교에도 타고 가구
Nobody said anything|about a horse! 아니, 잠깐!|말을 사준다고 한 적은 없다
A horse would need a fenced corral|with lots of room to run 말을 기르려면 말이 뛰어놀 수 있는|넓은 공간이 필요한데
Our yard's just too small 우리 집은 좁아서 안 돼
And do you know|how much a horse eats? 게다가 말이 얼마나|많이 먹는지 아니?
More oats than I can afford 아빠보다 더 먹을 거야
We'll choose a pet carefully..|one that's right for our family 잘 생각해서 골라야 돼|우리 집에 맞는 걸로
And my pocketbook 아빠 주머니 사정에도 맞구
Why don't you give it|some more thought 어떤 동물을 기를지|좀더 생각해보렴
and let us know|what you come up with
Okay 알았어요
And did you see|how far its tongue came out? 카멜레온 혀..|진짜 길지 않냐?
See it? 그게 뭐 좋아?
I felt it when it touched my fingers|It was gross! 난 그 혀가 내 손에 닿았을 때|너무 징그러웠어!
What about a turtle then?|They're cool 그럼 거북인 어떠니?|귀엽잖아
And they come|with a free house! 집도 안 사도 되구
They do? 왜 안 사도 돼?
Sure.. You know|Their shells 딱딱한 등딱지 있잖아
Turtles are too.. uh well turtley 거북인 너무..|너무.. 거북이 같애
I want something|that's warm and cuddly 난 꼭 안아줄 수 있는|따뜻한 게 좋아
If you want something|warm and cuddly 그런 게 좋으면|니가 어릴 때
why don't you just|get your old blankie? 덮던 담요나 갖고 놀아!
Well if you want a pet|that's cold and slimy 오빤 차갑고 끈끈한 게 좋으면
you should get some slime! 진흙이나 갖고 놀아!
What's all the commotion about? 뭐 때문에 아옹다옹 다투니?
None of the pets that Sister|wants are any fun! 별곰이가 재미없는|동물만 기르재요
All the pets that Brother|wants are too weird! 오빤 너무 이상한 동물만|기르고 싶어 해
-They are not!|-Are too! -내가 언제?|-그랬잖아!
Now settle down 자자, 싸울 거 없어
We'll go to the pet store 애완동물 가게에 가보자
Maybe they'll have something|there you can both agree on 거기 가면 니들 둘 다|좋아할 만한 게 있을 거야
The pet store? Okay! 애완동물 가게요? 좋아요!
-Now remember cubs..|-We know.. -엄마 말 잊으면 안 된다|-알았어요
Nothing that eats bugs.. 벌렐 먹는 건 안 된다
..or smells bad 냄새나는 것도 안 된다
Hey!|What's Farmer Ben doing? 저기 보세요!|벤 아저씨가 왜 저러시죠?
It looks like his chickens|are on the loose 닭들이 닭장에서 도망쳤나 보구나
Let's give him a hand 도와드리고 가자
Come back here! Heel! 이리 돌아오지 못해!|자, 따라 와!
Oh boy.. Sit! 이런.. 앉아!
-Heel?|-Sit? -따라와?|-앉아?
Farmer Ben must be trying|to train his chickens! 닭들을 훈련시키시나 보다
-Puppies!|-Oh, they're so cute! -강아지들이다!|-진짜 진짜 귀엽다!
These pups.. are getting to be..|quite a handful 이 강아지들을 다 키우려니까..|보통 힘이 들어야 말이지
I'm going to have to put|an ad in the paper to see 그래서 신문에 광골 내서
if I can find them good homes 녀석들한테 좋은 집을|찾아줄 생각이네
Can we have one please? 우리가 한 마리 키우면 안 돼요?
I don't know.. 뭐.. 글쎄다..
We'll think about it 생각 좀 해보자구나
What do we have to think about? 뭘 생각해야 하는데?
Well for one thing|there are the vet bills to consider 우선, 동물 병원에 가서|예방 주사도 맞혀야 하구
Not to mention dog|tags and licences 애완견 등록에|이름표까지 달아주려면
All of that costs money 돈이 한두 푼 드는 게 아냐
We can save up our allowance money|to help pay for it 그런 건 우리가|용돈 모아서 할게요
Oh my! 정말 귀엽긴 하구나
It is kind of cute 그럼 한 마리 키우지 뭐
-We'll take it!|-Yay! We're getting a puppy! 우리 강아지다!
Let's call him Prince 왕자님이라고 불러요
That's a fine name|for a boy dog.. 강아지가 수놈이면|그 이름도 좋겠지만
but I'm afraid the one|you're holding is a little lady 니가 안고 있는 녀석은|왕자가 아니라 공주란다
Maybe that's what we should call her..|Little Lady 그럼, 얘 이름을|공주님이라고 하자, 오빠
Wait until you see your new house..|You're really going to like it 새 집에 가서 살자|너도 맘에 들 거야
And this is|where we keep all our toys! 여기가 우리 장난감을|두는 데야
Let's see if I can find|you a ball to play with 네가 갖고 놀 만한 공을|찾아줄게
You like it when|I rub your tummy, don't you? 언니가 배를|문질러주니까 좋지?
You like it even better when|I scratch your ears, don't you? 오빠가 귀 쓰다듬어줄 때가|더 좋지?
You can scratch her ears after|I take her outside for a walk 귀 쓰다듬어주는 건 나중에 해|나랑 산책한 다음에
No, I already told her|I was taking her out 안 돼|내가 먼저 데리고 갈 거야
Okay, but when you get back|I'm playing with her 좋아! 그럼 그 다음엔|내가 데리고 놀 거야
First we're going to teach her how to fetch|a ball and jump through a hoop 먼저, 공 가져오기랑|고리 통과하길 가르치구
Then we can take her to the playground|and show her how to go down a slide 다음에 운동장으로 데려가서|미끄럼 타길 가르치자
Where is she? 강아지가 없어졌어!
I don't know..|but I bet Sister does! 분명히 별곰이가 데려갔을 거야
You're just the cutest puppy..|yes you are.. 우리 아기, 착하기도 하지|예쁘다
What do you think|you're doing? 야, 지금 뭐하는 거야?
I'm taking Lady over|to Lizzie's house 리지네 집에 데려가는 거야
-It's my turn to look after her|-Your turn? -내가 데리고 놀 차례야!|-오빠 차례라구?
You've already had way|more turns than I have 억지 쓰지 마|이제 내 차례야
-I have not!|-Have too! -내 차례야!|-아니야, 내 차례야!
Nice going!|Now jump through the hoop! 그래, 잘 했어!|이번엔 고리 통과하기다
-Way to go Lady!|-She sure is a fast learner! -계속 뛰어!|-진짜 빨리 배운다
What'd I tell you? She's amazing! 내가 그랬잖아|똑똑하다구
Go get it Little Lady! 얼른 가서 주워 와!
Thatta girl! You can do it! 그렇지! 잘 한다
Where's she going? 어디 가는 거지?
Hello Little Lady..|You're just in time for morning tea 어서 오세요, 공주님|간식 먹을 시간이에요
I'm trying to train her|for the Dog Show 애견 대회 나가려고|훈련시키는 중이야!
Well, you can do that|after our tea party 나랑 같이 간식 먹은 다음에|시켜도 되잖아
Besides, you've been playing|with her all morning 더구나 오빤 오전 내내|데리고 놀았으니까
-It's my turn now|-Sister! Telephone! -이제 내 차례야|-별곰아! 전화 왔다
I'll be right back Lady 조금만 기다리고 있어
Our soccer game starts|in fifteen minutes! 야, 축구 시합이|15분밖에 안 남았어!
Soccer game? 축구 시합?
I forgot all about it! 까맣게 잊고 있었네
I'm going home|to get my shin pads 나, 무릎 보호대 하러 간다
I'll meet you there! 축구장에서 봐!
It turns out you and Lady|can have your tea party after all 이제 니 차례야|그러니까 강아지랑 놀아
That's okay 됐어, 나중에
You go ahead and train her|for the dog show 오빠가 훈련시키는 거 먼저 해
No, I have to play soccer|The team really needs me 안 돼, 난 축구하러 가야 돼|빠지면 안 된단 말야
But that was Lizzie on the phone 나두 안 돼, 리지가 전화했어
She invited me to go|to a movie with her 같이 영화 보러 가자구
Before anyone goes anywhere|Lady left something on the porch 누구든 나가기 전에 강아지가|현관 앞에 응아한 거 치워라
Again? 또야?
It's going to have to be cleaned up|before somebody steps in it 누가 지나가다 밟기 전에|빨리 치우도록 해
What.. 뭐야?
Hey, don't look at me|It's not my turn 왜 날 쳐다 봐!|내 차례 아냐
Well don't look at me 그럼 내 차례라구?
I cleaned up|her accident yesterday! 난 어제 치웠단 말야
-It's your turn!|-No, it's your turn! -어쨌든 니 차례야!|-아니야, 오빠 차례야!
I know how we can settle this 동전던지기로 정하자
Heads it's my turn..|Tails it's yours 앞면이면 나, 뒷면이면 너야
Have fun 그럼, 수고해
Best two out of three? 삼세번 하는 거야!
That's what I thought too.. 나도 그럴 줄 알았어
Good play! 잘 했어!
Go Brother! Yeah! 달곰아, 빨리 슛 해! 야!
-Sister?|-What are you doing here? -별곰이잖아?|-오빠, 여기서 뭐해?
What am I doing here?|What are you doing here? 남이야 뭐하든?|너야말로 여기서 뭐하니?
You're supposed|to be looking after Lady 강아지 봐주고 있어야 할 애가!
No I'm not|I won the coin toss.. Remember? 내가 왜?|난 동전던지기 이겼다 뭐
That was for cleaning up|her accident 그건 응아한 거|치우는 거였잖아!
It was for cleaning up her accident|and looking after her 응아 치우는 거랑|강아지 봐주는 거랑 둘 다였어!
-No it wasn't|-Yes it was -둘 다 아니었어!|-둘 다였어!
Well if we aren't looking|after her, who is? 우리 둘 다 강아질 안 보고 나왔으면..|혼자 있잖아?
-No Lady!|-Stop! 안 돼, 멈춰!
-This isn't good..|-Hello -안 돼! 완전히 난장판이다!|-우리 왔다
-The sofa!|-My chair! -어머나! 소파 좀 봐?|-내 의자두?
Maybe we should have|asked for a goldfish instead 금붕얼 기르겠다고|할 걸 그랬나 봐
At least we wouldn't have gotten it|into so much trouble 그럼 어쨌든 이런 일은|안 일어났을 거야
It's not fair to Little Lady.. 강아지가 너무 불쌍해
we should be the ones out|in the doghouse 우리 때문에 밖으로 쫓겨나구
This vase is in more pieces|than a jigsaw puzzle 이렇게 어려운 조각 맞추긴|정말 처음이군
What could have possibly gotten|into her to do such a thing? 강아지가 어떻게 이렇게까지|난리를 피웠는지 모르겠어요
-We know what got into her|-What do you mean? -우리 때문이에요|-그게 무슨 말이니?
We weren't exactly looking after her|when she got into trouble 우리가 봐주지 않아서|그렇게 말썽을 피운 거예요
You weren't looking after her? 니들이 봐주질 않았다구?
She didn't get outside for|any exercise all afternoon.. 오후 내내 강아지|혼자 집에 놔뒀어요
not even a walk 산책도 안 시켜주구
That's why she wrecked|the living room 다 그래서 그런 거예요
She was just trying to have some fun 강아지 혼자 놀기|심심했나봐요
Looking after a puppy|is a round-the-clock job 강아질 키우려면|늘 신경을 써야 돼
It isn't something you can just put off|until later when it's more convenient 놀 거 다 놀고 나중에 봐줘야지|하고 미루면 안 되는 거야
We're sorry 잘못했어요
I guess we aren't|very good puppy owners 우린 좋은 주인이|될 수 없나 봐요
Maybe you can make it up to her 앞으로 잘 해주면 돼
How about giving her a little snack|when you bring her back in? 강아질 다시 데려와서|과자라도 좀 줘라
We can bring her back in the house? 집안으로 데려와도 돼?
You mean it? 정말이죠, 엄마?
After hearing what really happened 얘길 들어보니까 강아지한테
I think she deserves another chance 한 번 더 기횔 줘야|할 거 같구나
Come on Sis..|Let's go tell her the good news! 별곰아, 얼른 나가서|강아질 데려오자
Not again.. 또 싼 거야..
You'd better go get the scooper 빨리 삽 갖다 치워
Me? It's your turn 내가 왜?|오빠 차례잖아
-No, it's not|-Yes it is -니 차례야|-오빠 차례야
I know..|Why don't we both clean it up? 좋아..|우리 둘이 같이 치우자
Okay.. 좋아
"어린이 야구단"
When Brother finally|decides to compete 형제끼리 경쟁을 할 경우
too bad it's Sister|he has to defeat 형은 동생보다|더 큰 부담감을 갖는다
Nice pitch!|I've got it, I've got it! 내가 잡을게!|내가 잡을게, 내가!
-Alright!|-Wayda' go! -잡았다!|-아웃이다!
Nice catch, Sister! 잘 잡았어, 별곰아!
Nice try, Freddy 잘 쳤는데 아깝다
Good wood, Fred|Good wood 잘 쳤다, 프레드, 잘 쳤어
Yep|Except for Sister's good glove 네, 별곰이 글러브|안으로 잘 쳤죠
-Hit a homer Brother!|-C'mon, Brother -달곰아, 홈런 한 방 날려!|-달곰아, 잘해!
-Way to go|-Brother! That was a great hit! -홈런이다!|-역시 달곰이야! 잘 한다!
Not another one.. 쳤다 하면 홈런이네
Yeah! 홈런이다!
Hello Farmer Ben|how's the game going? 벤 형님, 애들|경기 보고 계셨어요?
Brother's been hitting them|all day long 달곰이가 쳤다 하면|안타나 홈런이야!
Did you see that one Papa? 제가 홈런 치는 거 보셨어요?
Sure did Son.. Nice hit 그럼 봤지|잘 치더구나
What's the total so far? 현재 기록이 어떻게 되냐?
Two triples and three home runs 3루타 두 개, 홈런 세 개요
Good stuff 대단한데!
Maybe you should try out|for the Bear Country Cardinals 그만하면 어린이 야구단에|들어갈 수도 있겠다
The Beartown Cub League? 어린이 야구단에요?
It sure would be a step-up|from playing in my field 우리 목장에서 하는 거랑은|비교도 안 될 거다
But I thought they already|had their tryouts two weeks ago 그치만 2주 전에|선수 선발이 끝났어요
Well, I was talking to Billy's folks and|when they saw his last report card 그런데 빌리가 그만 뒀다더라|야구하느라 학교 성적이 너무 안 좋아져서
they decided Billy needed|to spend less time on baseball 빌리 엄마 아빠가|그만 두라고 하셨단다
and more time on his schoolwork 학교 성적이 오를 때까지
So they need another player? 그럼 선수를 다시 뽑는대요?
We could drive over to the|Cardinal clubhouse right after the game 그렇지, 게임 끝나면|아빠랑 같이 가서 신청해볼래?
Okay! 네, 좋아요!
The game's over right now 이제 다 끝났어요
But we still have|two more innings! 아니야, 밀리|2회나 더 남았어
Not without a baseball 공 없이 야구할 순 없잖아
Dora the goat thought it|looked tasty 저기 있는 염소|도라가 공을 먹었어
Wow!|Look at this nifty infield! 여기 야구장은 정말 멋지다!
And real bases 이것 봐, 베이스도 진짜야
It's a far cry|from Farmer Ben's field 벤 아저씨네 목장하곤|많이 다르지
Sure beats chickens, goats|and a pig trough bench! 닭이나 염소, 돼지도|돌아다니지 않구요!
Look at those uniforms! 야구복도 진짜 진짜 멋지다!
Here's the sign up sheet, son 여기다 어서 신청하렴
Bear Country Cardinals|here I come! 어린이 야구단아, 기다려라|내가 간다
My turn! 나도 해야지
Sis.. The Cub League is for boys only 별곰아.. 어린이 야구단은|남자만 되는 거야
I don't think so 그렇지 않을 걸
Sister's right 별곰이 말이 맞아
According to the section|on Player Eligibility 선수 자격을 밝힌 부분에 보면
there's nothing that says girls can't|try out for the Cardinal's team 여자라고 어린이 야구단에|들어갈 수 없다는 말은 없어
Well what do you know 그래? 뜻밖인걸!
-See?|-Okay Sis -알았지?|-그래, 알았어
But you'll be up against cubs who can slug|that ball right over the fence 하지만 팔 힘이 센 남자애들하고|경쟁하려면 쉽지 않을 거야
That may be so 달곰이 말도 맞지만
but baseball is also a game of|throwing, catching and running 야구는 공 던지기, 잡기, 뛰기도|잘 해야 하는 운동이야
And that's where Sister shines 그러니 별곰이도 잘할 수 있어
I agree 아빠 생각도 같아
And instead of standing here|talking about it 여기 이렇게 앉아서|얘기나 할 게 아니라
you oughta' be outside practicing! 나가서 연습을 하는 게|어떻겠니?
Right Papa! 알았어요, 아빠
I have to get|my pitching arm in shape 나가서 팔 힘을 길러야겠어요
Me too! 나두 그래야지
-Way to go!|-Right over the heart of the plate! -대단합니다!|-타석 한가운델 파고드는 직구!
Brother pitches another no hitter!|And the crowd is going wild! 달곰이 선수, 또 삼진 아웃을 잡아내자|관중들 환호합니다
Brother! Brother! 달곰이 최고!|달곰이 최고!
Are you almost done? 계속 그러고 있을 거야?
Oh, sure|Step right up, Sis 아니|이제 너 연습해
Not enough zip 공이 너무 힘이 없어
Here, let me show you|Try holding the ball like this 내가 보여줄 테니까 잘 봐|공은 이렇게 잡는 거야
Two fingers on the top seam|thumb underneath.. Got it? 손가락 두 갠 공 위를 잡고|엄지는 아랠 잡아, 알았지?
I think so 응, 알았어
Okay.. Fire away 좋아, 다시 던져 봐
How's that? 어때, 세지?
Good 그래
Bear Country Cardinals|here I come! 어린이 야구단아, 기다려라|내가 간다!
Gee I can't believe Sister is|trying out for the Cardinals too 별곰이도 어린이 야구단에 들어가는|테스틀 받기로 했다구?
She's got good moves 하긴 별곰이가 몸이 빠르지
If I was coach|I'd put her on shortstop 내가 코치라면 별곰인|유격수를 시킬 거야
Wouldn't you? 네 생각은 어때?
I guess 나도 그럴 거야
-Wayda' go, Millie!|-Come on! -밀리, 잘 쳤어!|-빨리 뛰어! 빨리!
-Wicked throw Sister!|-Way to go! -공이 정말 세다, 별곰아!|-아웃이다!
Thanks! 고마워!
She's got a great arm! 별곰이 팔 힘이 장난이 아니다!
I've been giving her pointers|that's why 내가 공 던지는 법을|가르쳐줬어!
Hey, I just thought of something 달곰아! 이러면 어떨 거 같냐?
What's that? 뭐가?
Wouldn't it be funny if Sister made|the team and you didn't? 별곰인 야구단에 들어가고|넌 못 들어가면 말야
-Wouldn't it be?|-Right -그럼 재밌지 않겠냐?|-그래
Last up! C'mon, Brother! 달곰아! 네가 칠 차례야!
We're countin' on you, slugger! 너만 믿는다, 한 방 날려!
-Go Brother!|-C'mon Brother! -달곰이다!|-달곰이 오빠, 잘 해!
Wouldn't it be funny if Sister made the|team and you didn't.. didn't.. didn't? 별곰인 야구단에 들어가고 넌 못|들어가면.. 못 들어가면.. 못 들어가면..
Strike One! 스트라이크 원!
Concentrate.. Concentrate 집중하자.. 집중하자
Strike Two! 스트라이크 투!
This is it.. I can do it 난 칠 수 있어|정신 차리자
Strike Three! You're out! 스트라이크 쓰리! 스트럭 아웃!
Yay! Hooray! 우리가 이겼다!
How'd I miss that? 이겼다!
-Hit that ball hard!|-Yay, Sister! Go Sister! 내가 스트라이크 아웃이라니!
-Wayda' go!|-Nice hit! -별곰아, 잘 해! 힘껏 쳐|-별곰아, 잘 해, 별곰아..
It's mine 내가 받을게
Wouldn't it be funny if Sister made the|team and you didn't.. didn't... didn't? 별곰인 야구단에 들어가고|넌 못 들어가면.. 못 들어가면..
You okay Brother? 오빠, 괜찮아?
Yes.. 괜찮아
Smooth move Brother 야구하다 왜 거기 앉았냐
I won't have to worry|about ponds and chickens 빨리 야구단에 들어가야지|안 되겠어
and baseball-eating goats|when I make the Cardinals 염소가 공을 먹질 않나|공이 연못에 빠지질 않나..
You mean, if you make the Cardinals 그래서 야구단에|들어갈 수 있겠냐?
Wouldn't it be funny if Sister made|the team and you didn't.. didn't.. didn't? 별곰인 야구단에 들어가고 넌 못|들어가면.. 못 들어가면.. 못 들어가면..
What is it Brother?|What's the matter? 왜 그래, 오빠?|무슨 일이야?
My arm 팔이 이상해
-It doesn't look swollen|-But it hurts -부은 것 같진 않은데..|-그래도 아프단 말예요
Can you lift it? 팔을 올려봐
You must have overdone it with|all that practicing for the tryouts 야구단에 들어가려고 연습을|너무 무리하게 했나 보구나
I guess so 그런가 봐요
Give it a rest 오늘은 좀 쉬어
Maybe it will|feel better tomorrow 내일이면 괜찮아질 거야
Okay 그럴게요
Why did Sister have to|sign up for tryouts anyway? 별곰인 왜 야구단 선발 테스트를|받겠다는 거야?
Why couldn't she be good|at something else? 거기다 요즘 왜|그렇게 잘 하냐구?
Baseball's my game, not hers 별곰이보다 내가 더|야굴 좋아하는데
Hey, I thought|you couldn't lift your arm? 오빠! 팔을 들 수도|없다면서 뭐해?
Oh, no, it's my left arm that hurts 아니야|아픈 건.. 왼쪽 팔이야
No it isn't 오른 팔이잖아
Yes it is|I should know It's my arm 왼 팔이라니까!|내 팔인데 내가 모르겠냐!
I'm going to ask Mama|She'll remember 그럼 엄마한테 여쭤보지 뭐|엄만 아실 테니까
Wait! Wait 잠깐만!
Okay.. I was faking 좋아, 말할게|실은 꾀병이었어
You were? How come? 꾀병? 왜?
If you really want to know 꼭 알고 싶다면 말할게
it's because I'm afraid that you're|going to make the team and not me 넌 야구단에 들어가고 난|못 들어갈까 봐 걱정이 됐어
You really think I'm that good? 내가 그렇게 잘 한다고 생각해?
You've really improved this season 응, 요즘 많이 늘었어
But you're really good too 그래도 오빠가 더 잘 하잖아
I don't know 잘 모르겠어
I can't believe you're chickening out|all because of your baby Sister 동생인 나 때문에 겁을 먹고 선발|테스트를 포기한다는 건 말도 안 돼
I am not chickening out! 누가 겁을 먹었다고 그래!
Prove it 오빠 말야
Come on Brother|You have to try out.. You have to 그러지 말고 나가서 연습하자|연습하면 될 거야
What if I don't make it? 만약에 안 된다면?
You'll never know if you don't try 해보지도 않고|그런 말이 어딨어!
Besides, I can't practice alone 어쨌든, 나 혼자 연습할 순 없어
You can practice|with Queenie or Lizzie 퀴니나 리지랑 연습하면 되잖아
I'd rather play with you|You know more 난 오빠랑 하고 싶어|오빠가 잘 하니까
Really? 정말이야?
For sure|I learn a lot just by watching you 물론이지|오빠한텐 배울 게 많거든
How else do you think|I got so good? 내가 잘하게 된 게|누구 때문인데!
Like when you showed me|how to grip the ball 오빠가 공 잡는 걸|가르쳐준 후로
it improved my fast ball|one hundred percent 내가 던지는 공이 두 배는|빨라진 거 몰라
Well I guess I could still try out 뭐.. 선발 테스트를|받아보는 것도 괜찮지
I mean just for the fun of it 그냥.. 한 번 재미 삼아서
That's the stuff! 그래, 잘 생각했어!
Okay then|let's get practicing 좋아, 그럼..|빨리 나가서 연습하자
Yay!
And may the best cub win! 봐주고 그러기 없기야, 오빠
Fair enough 물론이지
They've been out there|for over an hour! 애들이 들어간 지|한 시간도 넘었어요
I wish we could watch|the tryouts from the stands 경기장에 들어가서|볼 걸 그랬나 봐
Not me|That would be too nerve-racking! 난 아니에요|조마조마해서 어떻게 봐요!
I wonder|if this was such a good idea 우리가 잘못한 건|아닌지 모르겠어요
What do you mean, Mama? 그게 무슨 말이야?
You know, letting Brother and Sister|compete against each other 달곰이랑 별곰이랑|서로 경쟁하게 한 거 말이에요
They can handle it 아무 탈 없을 거야
Did you see the way|they practiced together? 둘이 사이좋게|연습하는 거 봤잖아
That's true 하긴 그래요
They didn't let a little competition prevent|them from helping each other 경쟁을 하면서도 둘이 서로|돕는 게 대견하더라구요
Mama, Papa! Guess what? 엄마, 아빠! 어떻게 됐게?
I made the team! 저 선수로 뽑혔어요!
-That's wonderful!|-Hey, that's great! -정말 잘됐구나!|-우리 딸, 정말 대단한걸!
Congratulations Sister 별곰아, 축하한다
Oh dear 어머나, 저런..
Now don't be too hard|on yourself son 그렇게 풀 죽을 거 없어|기운 내, 달곰아
What for! I made the team too! 풀이 죽긴요?|저도 선수가 됐는 걸요!
-Both of you?|-How is that possible? -너도 됐다구?|-어떻게 그렇게 됐니?
The coach was so impressed|by Sister's throwing and my batting 코치님이 별곰인 공을|잘 던지고
he decided he couldn't pass up|two good players.. 전 잘 친다고 칭찬하시면서|둘 다 놓칠 수 없다고 하셨어요
So he made a second spot|on the team! 그래서 우리 둘 다 뽑혔어요
Well Mama, it sure feels good to|have raised two new star athletes 여보, 우리가 이렇게 훌륭한 야구선수를|둘이나 키웠다고 생각하니까 뿌듯하지?
It sure does Papa 네, 정말이지 뿌듯하네요
"영화보러 가는 길"
A family can be doing the dishes|or just stuck in bad weather.. 기름이 떨어져서 차가 도중에|멈추고 비 때문에 고생을 해도
But all of it's fun|when it's time they spend together 온 가족이 함께 보내는|시간은 즐겁다
Ta da! 짜잔!
Morning, Mama 엄마, 안녕
Dance class in twenty minutes 발레 학원 다녀올게요
Soccer practice in ten minutes, Mama 엄마, 축구 연습하고 올게요
Thanks, Mama 잘 먹을게
Off to do some errands|I'll drop the cubs off on the way 애들 태워다 주고|볼일도 좀 보고 올게
Bye! 갔다 올게
Good morning, everyone 모두 잘 갔다 와요!
I made us a nice family breakfast.. 기껏 정성들여|아침을 준비했는데..
Saturdays should be a day when families|spend time doing things together! 토요일만이라도 가족 끼리 모여서|시간을 보내야 하는 거 아니야!
I'm going to have to do|something about this! 어떻게든 해야지|이대론 안 되겠어
What's this? A note? 이게 뭐지? 쪽지잖아
A note in my ball glove? 글러브 속에 쪽지가 있네
Emergency family meeting? 긴급 가족 회의?
I called this emergency meeting|because we're having a family crisis 내가 가족회의를 소집한 건|이대론 안 되겠다 싶어서예요
We don't do anything together|as a family anymore 우린 요즘 같이 보내는|시간이 너무 없어요
I think we need to spend|more time together 뭔가 같이 하는 시간을|가졌으면 좋겠어요
But we're spending time|together right now 지금도 같이 회의하고 있잖아요
I mean "special" family time together.. 엄만 특별한 시간을|같이 보내자는 거야
when we go out and do things|as a family 모두 같이 나가서|뭔가 하자는 거지
Like spending a day at the beach or|visiting the Bearsonian Institution 바닷가에서 하루를 보내거나|곰돌이 나라 박물관에 가거나
I guess the problem is|just trying to find the time.. 문제는.. 서로 시간 맞추기가|어렵다는 거야
Exactly!|So I say we make the time 맞아요!|그러니까 의논하자는 거예요
I propose that next Saturday|we go on a special family picnic 다음 주 토요일에 가족 소풍을 갔으면|하는데 어떻게들 생각해요?
We haven't done|that in a long time 오랜 만에|가족 소풍 가는 것도 좋지
I love picnics! 저도 좋아요!
I'll bring my ant jar! Only.. 저도 가고 싶어요, 근데..
My Bear Scout troop is having|our car wash for charity next Saturday 다음 토요일에 보이스카우트 단원들끼리|봉사활동 하기로 했는데요
And next Saturday is Lizzy's birthday 맞다!|그 날은 리지 생일이에요
And I have to finish the Squire's|end tables next Saturday 나도 다음 토요일까지|주문 받은 탁자를 완성해야 돼
What about spending some special|family time together after all that? 그럼 각자 할 일들을 다 한 다음에|뭔가 같이 하는 건 어떨까?
I know!|We can go see a movie! 그래요!|영화 보러 가도 되구요!
But we would just be sitting|in a dark room eating popcorn 팝콘이나 먹으면서 컴컴한 데|앉아서 영화를 보자구?
That's not really the special|family time I had in mind 엄마가 바라는 건 그런 식으로|시간을 보내는 게 아니야
But.. if that's the best we can do|then a movie it is 그래도 아무 것도 안 하는 것보단|영화라도 보는 게 낫지
At least we'll be doing|something together as a family 어쨌든 우리 모두 같이 시간을|보내자는 거니까
Goodness, a whole week gone already 어쩜, 일주일이 금방 지나갔네
C'mon, Bear Family! 빨리들 내려와라!
Time to spend|some special time together! 오늘 영화 보러 가기로|한 날이잖아!
What movie are we going to see? 무슨 영화 보러 갈 거예요?
Oh, look at all these movies! 지금 상영하는 영화들 중에서
They used to show|only one at a time 한 편 고르기로 하자
Let's go see|"Goopy Monsters from the Sewer"! "끈적끈적 달라붙는 하수구 괴물"이란|영화 보는 건 어때요?
How about|"The Ballerina's Slipper"? "발레리나를 꿈꾸는 소녀"가 더 좋아요
What about an action packed|adventure movie? 스릴 넘치는 액션 영화는 어떨까?
It looks like our special family time|is getting off to a rocky start 모처럼 온 가족이 즐거운 시간을|보내자고 했는데 시작부터 심상치 않군
I think we'd all enjoy a funny film.. 코미디 영화가 좋지 않을까요?
Well we have plenty of time|before they start 영화 보러 가는 동안|시간이 많으니까
we can decide when we get there 가면서 정하도록 하지 뭐
Alright, then, Special family time|here we come! 네, 그렇게 해요|우리만의 특별한 시간을 위하여 출발!
Yay!
Has anyone seen my car keys? 누구 자동차 열쇠 못 봤어?
Oh dear 저런..
Your keys.. 찾았어요
But I found my lost baseball 전에 잃어버렸던 제 야구공을
And look what I found! 엄만 이걸 찾았어
My missing charm bracelet! 제가 아끼던 팔찌예요!
I thought I'd never see it again! 다신 못 찾을 줄 알았는데!
It was under the cushions along with.. 'this'.. 쿠션 밑에 있었어|또.. 이것도
Looks like Little Lady|lost something too 강아지도 잃어버렸던 게|있나 봐요
Guess what I found? 아빤 뭘 찾았는지 아니?
They were in my back pocket|all along 뒷주머니에 넣고|깜빡 했지 뭐야
I found them when I sat down 의자에 앉는데|뭐가 배기더라구
Papa! 아빠..
Special family time|here we come! 우리만의 특별한 시간을|위하여 출발!
I just have to make one quick stop|to drop off the Squire's tables 잠깐 스콰이어 씨 댁에 들러서|탁자를 드리고 가야 돼
Don't worry 걱정들 마
We still have lots of time|before the movie starts 영화 시작되기 전까지|시간이 많으니까
No answer 대답이 없네
I'll check round the back 뒤쪽에 가봐야겠다
Papa.. 아빠
Papa? 아빠?
Who's there? 거기 누구요?
Who's there? 누구세요?
There it is, Mama!|I see it! The Big Dipper! 엄마, 저기요!|찾았어요! 북두칠성!
And you found it all by yourself 이제 혼자서도 잘 찾는구나
Mama, a star's coming closer.. 엄마! 별이 점점..|가까워져요
and it landed on my nose! 내 코에 앉았어요
That's a firefly!|And I think it likes you 개똥벌레야|우리 별곰이가 좋은가 보다
What's so funny you two? 뭐가 그렇게 재미있어요?
Wait till we tell you.. 가면서 말씀드릴게요
You should have seen|the look on Papa's face 아까 아빠 표정이|얼마나 웃겼는지 몰라요
If it was anything|like the look on your face 내 표정이 달곰이|표정이랑 비슷했다면
it must have been pretty funny 진짜 웃겼을 거야
I knew I forgot something 뭔가 잊은 거 같더라니
Gas 기름이었어
Here we go again 왜 아무 일 없나 했어요
Good thing the gas station isn't far|I'll have to hurry 다행히 주유소가 그렇게|멀지 않으니까, 가서 사올게
Can I go with you, Papa? 아빠, 저도 갈까요?
Sure I'd love the company! 그래, 같이 가면 좋지
We'll be back before you can say 달곰이 책상 철 책상을
rubber baby buggy bumpers|three times fast 세 번씩 빨리 말하길 하고 있어|금방 갔다 올게
Rubber bubbers blumber|Rubbie baggy buggy 달곰이 책상 책책상..|달곰이 책장 철책상..
Keep trying, Sister|You've almost got it 계속 해 봐|그럼 소리가 날 거야
Make sure you keep|the blade straight like.. 풀잎을 이렇게 반듯하게 하고..
That's it! Good one|Try it again 그렇지! 잘 부네|그렇게 불면 돼
How did you make that sound? 그런 소린 어떻게 냈니?
It wasn't me, Papa! 제가 낸 게 아니에요
Why Papa and Sister Bear|whatever are you doing out here? 아니, 별곰이랑 별곰이 아빠 아니우|여기서 뭐하고 있어요?
We ran out of gas, Ms Grizzle 기름이 떨어져서 주유소로|사러 가는 길이에요
Well, hop in|I'll give you a lift 타요, 내가 태워다줄게요
Thanks, we are in a bit of a hurry 고맙습니다|훨씬 빨리 가겠네요
Okay, okay, my turn 그럼 이제 제 차례예요
I spy with my little eye|something that.. 내가 지금 보고 있는 것이|뭐냐 하면
has glowing eyes! 반짝반짝 빛나는 눈이에요
Glowing eyes? 반짝반짝 빛나는 눈?
I give up|I don't see anything that.. 모르겠는데. 엄만 아무리 봐도..
It's Ms Grizzle's cat! 그리즐 할머니 고양이에요
Why Percy, how did you get lost|all the way out here? 어머나, 퍼시구나, 어떻게 여기까지|나와서 돌아다니지?
How are we going to|get you home? 길을 잃어버린 모양이네
Percy! I've been driving all over|looking for you, you naughty boy 퍼시! 널 찾으려고 얼마나|돌아다녔는지 아니? 이 말썽꾸러기
Thanks for the lift, Ms Grizzle 태워 주셔서 고맙습니다
And thank you for finding Percy 나도 퍼시를 찾아줘서 고마워요
Good night all.. 즐거운 시간 보내요
-Goodnight..|-Goodnight 안녕히 가세요
All gassed up and ready to go 이제 됐다|얼른 차에 타
We've got just enough time|to make it 아직 시간은 충분해|지금 가면
I think..
Special family time here we.. 우리만의 특별한 시간을 위하여..
Oh no, rain!|We'd better put the top up! 안 돼! 웬 비람!|빨리 차 지붕을 덮어요
It's stuck! 꼼짝도 안 해
Wait! I saw umbrellas in the trunk 잠깐!|트렁크에 우산이 있더라구
That's right!|I forgot I put them there 맞아요!|내가 거기 두고 깜빡 했어요
Go slow, Papa, or the umbrellas|will turn inside out 천천히 가요, 빨리 가니까|우산이 뒤집힐 거 같아요
At this rate, we'll miss|the coming attractions 더 천천히 가면|타이틀 부분은 못 볼 거야
but we should still|make the movie 그래도 본편은 볼 수 있게 가야지
Don't worry, Papa|we'll make it 걱정 마세요|볼 수 있을 거예요
Special family time|here we slowly come! 우리 가족끼리 특별한 시간을|보내러 가는 길이.. 꽤 더디군
We made it.. 다 왔다, 근데..
Well.. almost..|this parking lot is packed.. 주차장에.. 차가 꽉 차서|주차할 데가 없잖아!
I think I got the last spot 너무 늦은 건 아니겠지?
Well you're just in time, Papa 딱 맞게 도착한 거 같아요
I'm sorry|All shows are sold out tonight 죄송합니다만|오늘 표는 매진됐어요
We try to get some special family time|together and this is what happens 모처럼 온 가족이 모여서|특별한 시간을 보내려고 했는데..
But we've been having|special family time all night, Mama 오늘 저녁 내내|특별한 시간을 보냈잖아요
That's right 맞아요
I had an adventure with Papa.. 아빠랑 전 뜻밖의 경험도 하고..
And we found the Big Dipper|and made friends with a firefly.. 엄마랑 전 북두칠성도 찾고|개똥벌레도 보고..
And Mama and I|rescued Ms Grizzle's cat.. 또 엄마랑 전 퍼시를|구해 주기도 했고..
And Papa showed me|how to make grass whistle 아빠랑 전 풀피리도 불었어요
Everyone in the cars that passed us|must have thought we were crazy 아까 지나가는 차들이|우릴 보고 뭐라고 했을까요?
Or just a family spending|some special time together 가족끼리 특별한 추억을|만든다고 생각했겠지, 뭐
I guess you don't have to go out|to do something special 집밖으로 나와서|특별한 뭔가를 하지 않아도
Just being together|no matter what you're doing 뭐든 우리 모두 같이 하면|특별한 시간이 되고
makes it ‘special' family time 경험이 되는 거 같아요
Say, I just thought of a movie|that's never sold out 방금 절대 매진될 리 없는|영화가 생각났어
Oh, so cute 어쩜 저렇게 귀여울까!
Did it taste good brother? 오빠, 저거 맛있었어?
기저귀 추켜올리는 것 좀 봐
Extra special family time|here we are! 이렇게 모여서 특별한 시간을|보내니까, 정말 좋네요!
"여행"
Traveling in the car|wondering what's in store 자동차로 볼거리를 찾아|여행을 떠날 땐
Enjoy the thrill of new places|you've never seen before! 가본 적이 없는 새로운 곳에|가보는 스릴을 즐겨라
Oh, hi Freddy! 프레드 오빠, 안녕!
Hey! 어디?
Nya, nya, made you look! 메롱! 속았지롱!
Sister races down the field|takes her shot, and.. 별곰이 선수|힘차게 슛을 날립니다
I got it! 내가 받을게!
Yay! Brother Bear scores! 달곰이 선수, 골인입니다!
Yay!
That's using your head 오빠 머린 역시 차돌이야
Hi Mama! 엄마!
Right|I'm not falling for that 됐다구요|누가 그런 거에 속을 줄 알구
Time to come in now, cubs! 이제 그만들 들어와라!
Okay, Mama! 정말이네!|알았어요, 엄마!
We'll follow 126 until about here.. 126번 도로를 따라서
Bruinville 여기 곰지 마을까지 간 다음에
Then we'll stop for a while|and stretch our legs 한숨 돌릴 겸 잠깐 쉬자구
Stretch our legs? 거기서 쉬자구요?
That's only a half hour|drive from here 거기까진 30분이면 되는데요?
You want to stop at the Bruinville|House of Pancakes, that's what I think 곰지 마을 팬케이크 집에|가려는 거죠?
Well, I suppose it did|cross my mind 그 정돈 나도 알아요
Papa, why are you|looking at a map? 이거, 내 속마음을|또 들키고 말았네!
Are we going on a trip? 아빠! 지도는 왜 보세요?
As a matter of fact, we are 여행 가려구요?
First thing tomorrow 사실 그럴 예정이다!|내일 아침 일찍
All right! 신난다!
I know exactly where|we should go Grizzlyland! 아빠, 곰돌이랜드로 가요
It has lots of rides and games 거기 가면 탈 것도 많고|놀이기구도 많아요
Don't forget about the wave pool|and the twisty slide! 파도 풀장도 있고|물 미끄럼틀도 있잖아!
That's not the trip|we have planned 이번에 가려는 덴 다른 데야
We're going to show you some|of Bear Country's national parks 너희들, 곰돌이 나라|국립공원에 안 가봤지?
National parks? 국립공원요?
Yes.. The scenery is fantastic! 그래.. 경치가 아주 그림 같지!
And you'll see interesting|historic sites too 뜻 깊은 역사 유적지도 많구
History? 유적지요?
This doesn't sound like the|kind of trip I want to go on 그런 데라면 별로|가고 싶지 않아요
Me neither 나두 싫어
Now, now, give it a chance 저런, 저런!|일단 한 번 가 봐!
If you keep an open mind|you might be surprised 마음을 열고 가서 보면|깜짝 놀랄 거야!
Keep an open mind? 마음을 열라구요?
That means to wait and see|what's coming 좋을 거다 나쁠 거다|미리 판단하지 말고
before you decide|whether you'll like it or not 어떤 일이든 기꺼이|받아들이란 거야
Wait until you see|this part of the country 판단은 가 본 다음에|해도 늦지 않아
You may even enjoy it|more than an amusement park 놀이공원보다|더 재미있을지 아니?
I'm not so sure about that 별로 그럴 것 같진 않은데요
Remember, keep an open mind 마음을 열라는|엄마 말 벌써 잊었니?
Now head upstairs and|start packing your bags! 자, 얼른 올라가서|여행 갈 채비해
Just think, these trees have been|around for hundreds of years 저 나무들 나이가 몇 백 살이란 걸|생각해 봐, 정말 대단하지?
That's nothing compared|to the rock formations 하지만 바위에 비하면|아무 것도 아니지
They're beautiful, aren't they? 경치가 멋있지 않니?
Yes, but all we've been|seeing are trees and rocks 멋있긴 하지만|한 시간 반 동안
for the past hour and a half! 나무랑 바위들만 보니까|지루해요
Be patient now|The first stop is coming very soon 조금만 참아, 맨 처음 계획한|목적지가 얼마 안 남았으니까
That's what she said two-thousand|trees and rocks ago 가봐야 몇 천 년 된 바위나|나무들이 다겠죠, 뭐
Here we are! 이제 다 왔다!
There are lots of cars here|but where is everybody? 뜻밖에 차들이 많네요|근데.. 다들 어디 갔어요?
Oh they're most likely|hiking along the trail 뭐, 저 길을 따라서|산으로 갔겠지
We drove all this way|to walk down a trail? 여기까지 차 타고 와서|산책이나 하다니!
We could have done|that back home 산책이야 집에서 해도 되는데!
Remember to keep an open mind 엄마가 마음을 열라고 했잖아
I'm sure you'll find this trail|isn't like the ones back home 두고 보면 알겠지만 집에서 하는|산책하곤 다를 거야
Just smell those pine trees 이 쌉싸름한 소나무 향기!
It doesn't get better than this 이보다 더 좋은 건 없을 거야
It could be better|if there was a roller coaster here 롤러 코스터가 있다면|그나마 좋다고 할 텐데
Or a wave pool 파도 풀장도!
Hey, do you hear something? 별곰아! 무슨 소리 안 들리니?
Yes. It sounds like thunder 들려|꼭 천둥소리 같아
Maybe we should turn back 그럼 돌아가야 하는 거 아니야?
Nonsense 돌아가긴!
There's nothing to worry about|you'll see 걱정할 거 하나도 없다|곧 알게 될 거야
C'mon.. This way cubs 얼른, 이쪽으로 와봐
Okay, Papa, show them|where the trail ends 됐어요, 여보|이제 애들한테 보여줘요
Amazing! 굉장하다!
I bet they don't have anything|like this at Grizzlyland 곰돌이 랜드에도|이런 덴 없었는데!
We should have brought|our swimsuits! 우리도 수영복 가져올 걸 그랬다!
We did 가져왔지
-Thanks Mama!|-Great! 고마워요, 엄마
Say cheese! 김치 해봐!
Cheese! 김치
Come on, Papa
Put that camera down|and have some fun! 여보, 사진은 나중에 찍고|우리도 가서 놀아요
Okay 좋지
Me first! 내가 1등이다!
Me second! 내가 2등이다
My turn! 엄마도 간다
Look out below! 아빠 간다! 조심해!
Why couldn't we have just|stayed at the waterfall? 폭포 있는 데서|그냥 더 놀면 안 돼요?
It was so much fun 진짜 진짜 재미있었는데
And miss the next leg|of our journey? 그럼 다른 델 못 가게 되잖니?
When will we get there? 다른 덴 언제 도착해요?
We're here now! 이제 다 왔어!
We left the waterfall to come|and see an old shack? 저렇게 낡은 오두막을 보려고|폭포를 떠나 온 거예요?
What fun is that? 저런 게 뭐가 재밌어요?
Keep an open mind and|you'll see what fun it is 마음을 열고 보면 뭐가|재밌는지 알 수 있을 거야
This place hasn't changed a bit|since we were last here 지난 번 왔을 때하고|달라진 게 없는 거 같군
It looks like this place hasn't changed|a bit in the last hundred years! 제가 보기엔 몇 백 년 동안|변한 게 없을 거 같은데요
That's probably true|Come on 그럴지도 모르지|어서 와라
I get it!|We're in a pioneer village 이제, 알았다!|우린 민속촌에 온 거야!
That's right 그래, 맞아
The people that are dressed in|old-fashioned costumes are here 여기 있는 사람들은|옛날에 입던 옷을 입고
to show visitors how the|early settlers used to live 옛날 사람들이 어떻게 살았는지|보여주는 거야
C'mon Sis, let's check this out! 별곰아, 저쪽에도 한 번 가보자
I'm right behind you! 그래, 알았어!
Look at that! 저것 좀 봐!
Neato! 신기하다!
That building looks like|it's going to paddle down the river 저 집이 꼭 강물 아래로|노를 저어 가는 거 같아
That's called a gristmill 저긴 물방앗간이야
In the old days, people|would bring their grain here 옛날 사람들은|저런 방앗간에서
and have it ground into flour 밀을 빻아서 밀가루를 만들었어
Speaking of fresh baked bread.. 빵 얘길 하니까|빵 냄새가 나는걸
I didn't say anything about bread 내가 언제 빵 얘길|했다고 그래요?
You mentioned flour and that's|the main ingredient in bread 밀가루 얘길 했잖아|밀가루로 빵 만드는 거 아냐
I smell it too, Papa 저도 빵 냄새가 나요
So do I, and it's making me hungry 저두요, 빵 냄샐 맡으니까|배고프다
Let's go that way! 저쪽으로 가 봐요
Would you like to try some? 빵 좀 드셔보실래요?
Yes, please! 네, 고맙습니다
Thank you 고맙습니다
This is the best bread|I've ever had! 내가 먹어 본 빵 중에|제일 맛있다!
Even better than mine? 엄마가 만든 빵보다?
Well, um..
I'm teasing! This is delicious 농담한 거야, 정말 맛있구나
Come on, giddy-up! 이랴! 이랴!
I didn't know pioneers|had such great rides! 옛날 마차가 이렇게|편한 줄 몰랐어요
I bet they don't have rides|like this at Grizzlyland! 아마 곰돌이 랜드엔|이런 탈 것이 없을걸
That's for sure|This one's alive! 네, 없어요|이렇게 멋진 마차는
Why didn't we just stay|at the pioneer village? 민속촌 더 구경하면 안 돼요?
We were having such a great time 거기 재미있는 게 많았는데
Now cubs, remember 엄마가 말한 거 또 잊었니?
We know|Keep an open mind 아니에요, 마음을 열어라
Listen to that, dear|I think they've finally got it 애들이 드디어 마음을 여는 걸|알게 된 거 같군
There's nothing here but trees 여긴 나무밖에 없잖아요
And rocks|And more trees 바위들하구|나무랑 바위뿐이야
And that trail over there|C'mon cubs 그리고 저기, 올라가는 길도 있지|얼른 따라와
It's time to keep an open mind, Sis 또 한 번 마음을|열 때인 거 같다, 별곰아
Who knows what might be|at the end of that trail 그래, 저 길 끝에|뭐가 있는지 모르잖아
Which is why I'd better bring|this flashlight with us 그래, 그래서 아빠가|이 손전등을 갖고 가는 거란다
A flashlight? In the afternoon? 손전등? 아직 환한데?
Whoa, a cave! 동굴이다!
So this is|why you brought a flashlight 그래서 손전등을 가져오셨구나
That's right 그래, 그렇지
Shall we see if there's anything|interesting in here? 여긴 또 어떤 흥미로운 게|있는지 가볼까?
Something tells me|there's going to be 별곰아, 왠지 대단한 게|있을 거 같다
Yep. If you want to see cool stuff|on this trip, follow Papa 맞아! 흥미롭고 멋진 걸 보고|싶으면 아빠를 따라라
It's getting lighter up ahead 벌써 환해지는 거 같다
Are we near the end already? 그럼, 동굴이 벌써|다 끝난 거야?
Come look out here 이리 와서 봐봐
I don't think|you'll be disappointed 저길 보면 실망하지 않을 거야
Cool! Look at that! 저것 좀 봐!
-Do you know where we are?|-In somebody's ear! -여기가 어딘지 알겠니?|-누군가의 귀 속이에요!
Yes, I suppose we are|We're in Abearham Lincoln's ear 그래, 누군가의 귀 속이지|바로 에이브러햄 링컨 곰 귀야
This is Mount Grizzmore 여긴 러시모어 산이야
A national monument to four of|Bear Country's great presidents 곰돌이 나라의 유명한 대통령|네 분의 얼굴이 조각돼 있지
I've seen pictures of this place 책에서 본 적은 있는데
but I never thought|I'd be seeing it this close 이렇게 가까이서 직접 보게|될 줄은 몰랐어요
This trip is great! 이번 여행은 멋져요!
You can say that again 그냥 멋지기만 하냐?!
Okay.. This trip is great! 아니, 아주 아주 아주 멋져!
So, are you still disappointed that|we didn't go to Grizzlyland? 아직도, 곰돌이랜드에 안 가고|다른 델 가서 속상하니?
No way! This was fun! 아뇨, 속상하긴요!|아주 좋았어요
See? 그래?
When you keep an open mind|you never know what adventures you'll find 마음을 열면 생각지 못했던 새로운|세계가 기다리고 있다는 걸 알았지?
You bet 네, 알았어요
Next time you and Papa plan a trip|I'll be the first one in the car! 엄마랑 아빠가 여행 가자고 하면|꼭 따라다닐 거예요
Great. Just wait and see what|we've got planned for next weekend! 고맙다, 다음 주말엔 어떤|여행을 하게 될지 기대해라
"오늘을 즐겨라"
Enjoy whatever|the new day brings you.. 오늘이 어제와 다르다고|불평하지 마라
And you'll always find|something fun to do 또 다른 즐거움이|있기 마련이다
I don't like autumn 난 가을이 싫어|너무 추워
It's cold and wet and|there's nothing to do outside 또 눅눅하고|밖에 나가서 할 것도 없어
Maybe so but a daily dose of fresh|air and exercise is good for you 그래도 밖에 나가서 신선한 공기도|마시고 운동도 해야 되는 거야
Hey.. 오빠!
It's not cold out 하나도 안 추워!
It's really kinda warm 정말, 진짜 따뜻하네
-It feels like summer!|-Hey, let's play baseball! -꼭 여름 같아!|-별곰아, 우리 야구하자
And soccer! 축굴 하든가!
Or..
When was the last time|we all went down 아니면 강가로|가족 소풍을 가서
to the swimming hole|for a family swim? 물놀이하는 것도 재미있겠지?
Swimming? 물놀이요?
But it's the end of October, Papa! 아빠, 지금은 10월 말이에요
Yes 네!
It's almost winter! 이제 곧 겨울이에요!
Not according to|good old Mr Sun 어쨌든 해님이 모처럼 이렇게|따뜻한 날씨를 주셨는데
who's given us the gift of|an unusually warm day 그냥 보낼 순 없잖니?
Well come on then..|get your swimsuits on! 자, 얼른 들어가서|수영복 입고 나와라!
-We're going swimming!|-Yippee! -와, 물놀이 간다!|-야호!
-Hey!|-Take that! 받아라!
Oh that's it|We give up! 그만! 항복! 항복! 항복할게!
No we don't.. 난 항복 안 할 거야!
Okay, okay, we give up! 알았어, 알았어|항복할게!
This was a great idea Papa! 물놀이 오길 정말 잘한 거 같아요
Yes, it would've been a shame|not to be out enjoying 그래, 오늘 같은 날씨에|집에만 있었다면
all that today has to offer 너무 억울했을 거야
I hope the hot weather|never ends 만날 따뜻했으면 좋겠어요
It really is a treat for it to be|so warm this time of year 사실 이맘 때 이렇게|날씨가 따뜻하면 좋긴 하지
But as far as it never ending.. 하지만 만날 따뜻하면..
Notice the leaves on this crab|apple tree haven't turned over yet 여기 있는 이 능금나무 잎들이|아직 그대로인 걸 보니까
That can only mean one thing to|an old weather-ologist like me! 내일 날씨가 어떨지 알만 하군|내일 날씨는 말이지..
The weather tomorrow is going to|be exactly the same as it is today! 아빠가 보기에..|오늘처럼 맑고 따뜻할 게 분명해!
More swimming tomorrow! 야호! 내일도 물놀이해야지!|신난다!
You betcha! 그래!
Brother, Brother, wake up! 오빠, 오빠, 일어나!
I'm sleeping 더 잘 거야!
Come on 일어나!
You don't want to waste time sleeping|when you could be swimming.. 오늘 같은 날 늦잠 잘 거야|물놀이가야지
Swimming! 물놀이?
Brother, catch! 오빠, 받아!
Don't bother getting dressed 귀찮게 옷 입을 거 없잖아
All you need is|your bathing suit 수영복만 입으면 되지
Charge! 가자!
Swimming! Yeah! 야호! 물놀이 가자!
Guess what 왜들 그러니?
It's cold outside! 밖이 너무 추워요
You betcha! 당연하지!
What happened, Papa? 어떻게 된 거예요?
I thought you said the weather today|was going to be just like yesterday 아빠가 오늘 날씨도 어제처럼|따뜻할 거라고 하셨잖아요
Well, even an old weatheroligist|like me isn't always right 아무리 정확한 기상캐스터도|틀릴 때가 가끔 있지
I wish today was sunny|and hot like yesterday 오늘도 어제처럼 따뜻하면 좋을 텐데
Me too 그러게 말야
Why did the weather|have to change? 날씨는 왜 변하는 거야?
Now there's nothing to do.. 이제 뭐 하고 놀지?
Well, the one thing you don't want|to do is waste today 오늘이 어제랑 다른 걸 탓하면서|집안에 웅크리고 앉아
sitting around inside wishing|that it was yesterday 시간을 낭비하는 건|어리석은 짓이야
Go upstairs and get dressed|so you can go outside 얼른 올라가서 옷 입고 내려와
and enjoy all that|today has to offer 오늘은 오늘대로 즐겁게|할 일이 있을 거야
-Alright..|-Okay.. -알았어요|-네
Okay, do you think we've had enough|fresh air and exercise, Brother? 오빠, 이만 하면 신선한 공기는|충분히 마신 거 아니야?
No 아니
I think we have to stay|out here a little bit longer 추워도 좀더 있다|들어가야 할 거 같아
But there's nothing to do 그치만 할 게 없잖아
You're right 맞아
It's too cold to play|baseball or soccer 너무 추워서|야구도 축구도 할 수 없어
Or go swimming 물놀이도 할 수 없고
-You almost got it|-I won't miss this one! -되게 못 잡는다!|-이번엔 꼭 잡고 말 거야
-Got it!|-Good one -잡았다!|-잘 잡는데
Think you can do it again? 어디 또 잡아봐!
Oh no|Come back here! 안 돼|이리 날아와!
Okay! Here we come! 잡았다! 잡았다! 자! 갑니다!
Charge! 달리자!
That was the biggest pile|of leaves we've ever had! 낙엽으로 조그만 동산을 만들었어요
I jumped the highest 그리고 거기서 뛰어놀았어요
And later when the|wind got really strong 그런 다음에 바람이 세게 불어서
we flew our kites|higher than ever 연도 날렸어요|아주 높이
Right out to the|end of the string! 네, 연실이 다 풀렸었어요
-Really!|-Goodness -정말!|-세상에!
You were right Mama 엄마가 맞았어요
I was? 내가?
We could've wasted|the whole day wishing 네에.. 처음엔 솔직히|날씨가 추워서
it was warm and sunny|like yesterday 밖에 나가고 싶지 않았거든요
But we didn't 그치만
Instead we went out and enjoyed|what today had to offer 엄마 말을 듣고 나갔는데|정말 재미있었어요
just like you said 어제처럼 따뜻하진 않았지만
Even though it wasn't warm|like yesterday, it was fun 추워도 재밌게 할 수|있는 게 많았어요
You know, this fall weather is|perfect for a family hay ride 이런 가을 날씨엔 건초타기|하러 가는 것도 아주 재밌는데
How about tomorrow? 내일 가는 거 어때요?
What do you think, Papa? 아빠 가요, 네?
Well, my weatherologist's eye|has noticed 글쎄, 이 아빠의 예리한|눈으로 볼 때 말이지
that the sparrows are staying|close to the trees today 참새들이 저렇게 나무에|바짝 앉아있는 걸로 봐서
That can only mean one thing 내일 날씨는 분명히..
The weather tomorrow is going to|be exactly the same as it is today 오늘처럼 쌀쌀하면서도|맑을 거야
-Yay! A family hay ride!|-Here we come! -좋다, 가자! 야호! 신난다!|-건초야, 기다려라!
You betcha 녀석들
Brother, Brother, wake up! 오빠, 오빠, 일어나!
We're going on a hay|ride today, remember? 건초타기 하러 가기로|한 거 잊었어?
I know! 알아
I already got up|and got dressed 벌써 일어나서|옷 입고 있었지롱!
Good one|I wish I had thought of that 속았다|나도 그렇게 장난칠걸
Last one in the pile of leaves|is a rotten egg! 나보다 늦게 뛰어오는|누구누구, 느림보!
But you're already a rotten egg! 잠꾸러기 느림보는 오빠잖아!
Yeah! Yippee! 야호!
Everything's covered in snow|Even our leaf pile! 모든 게 다 눈으로 덮였잖아|낙엽 더미까지
It sure is pretty|don't you think? 세상이 참 예쁘지?|안 그러니?
Yes, Mama|but what about the hay ride? 네, 예뻐요|그치만 건초타긴 어떡해요?
Well, it looks like it's cancelled 그건 아무래도 힘들겠지
It's too bad|we can't jump in the leaves 이게 뭐야!|낙엽 속에서 놀 수도 없고
I wanted to make an even|bigger pile than yesterday 어제보다 더 많이 낙엽을|모으려고 했는데
Yes, but think of all the things|we can do in the snow! 그래, 하지만 눈 속에서|할 수 있는 것도 있을 거야
What were you saying yesterday|Mama, about today and tomorrow? 엄마, 오늘이 어제랑 달라도|어떻게 하라고 했죠?
Instead of wasting today wishing|that it was yesterday 오늘이 어제랑 다른 걸 탓하면서|오늘을 헛되이 보내지 말고
go out and enjoy all|that today has to offer 오늘 할 수 있는 걸|즐기라고 했지
Yay!
Last one to make a snow angel|is a rotten egg! 나보다 늦게 눈 천사|만드는 사람, 느림보!
But you're already|a rotten egg, remember? 느림보는 오빠라니까|왜 자꾸 그래?
All I can figure is that those sparrows|must have thrown me a curve ball 아무리 생각해도 참새들이 일부러|날 골탕 먹인 게 틀림없어
Oh, Papa! 당신도 참
Hey, good one|So what do you want to do next? 와, 예쁘다!|별곰아, 다음엔 뭐 하고 놀까?
Hey Sister! Hey Brother! 별곰아! 달곰이 오빠!
Isn't the snow great? 이 눈 덩이 정말 크지?
-I'm making a snow bear|-A snow bear, neat! -나 눈사람 만들 거다!|-눈사람? 재밌겠다!
Come on, Sis 우리도 만들자
Mama, have you seen my gloves? 여보, 내 장갑 못 봤어?
I thought I'd go out and|do a little shovelling 나가서 눈 좀|치우려고 하는데 없네
Here they are 여기 있잖아요
I wonder|how the cubs are doing? 애들은 뭐하고 있는지 모르겠네요
Mama! Papa! 엄마! 아빠!
We're right here, dear 우리 여기 있다!
There you are! 여기 계셨구나!
I need an old hat, and a carrot|and something for eyes 모자랑 당근이랑|눈 만들 거 찾으러 왔어요
We're making a snowbear!|The biggest ever! 아주 아주 큰 눈사람을|만들 거거든요!
Well, I guess that answers|your question, Mama! 당신이 궁금해 하는 줄|알고 와서 고하는군
And after we built the|biggest snowbear ever.. 아주 아주 큰 눈사람을|만든 다음에
Aiden and Bonnie came over and|we built a huge snow fort 에이든이랑 바니랑 같이|멋진 눈 요새도 만들었어요
You were right again, Mama 이번에도 엄마가 맞았어요
The snow was even more fun|than playing in the leaves 낙엽 속에서 노는 것보다|더 재미있었어요
We're glad we didn't waste today|wishing that it was yesterday 집에서 날씨 탓만 하지 않길|정말 잘 했어요
You went out and enjoyed|all that today had to offer! 나가서 오늘 할 수 있는 일을|맘껏 즐겼다 이거지?
Yup! 넵!
Speaking of which 날씨 얘기가 나와서 말인데
I think tomorrow would be a|perfect day to go cross country skiing 내일은 우리 식구 모두|스키 타러 가면 어떨까?
Great idea! 좋아요!
I love it when we|all go skiing together 정말 좋은 생각이에요|스키 타러 가요
And it looks like Papa's|going to need to work off 근데 얘들아, 아빠가 코코아에|마시맬로를 자꾸 넣으신다
all those extra marshmallows|he's putting in his hot cocoa 왜 저렇게 자꾸 넣으실까?
Yes, well I can tell you|one thing for certain 그래, 한 가지 확실하게|말할 수 있는 건
I noticed the snow falling|straight down today 눈이 저렇게 가만 가만|조용히 내리는 걸 보면..
That can only mean one thing 내일 날씨는 말이지 분명히|오늘 날씨랑 아주 비슷할 게 틀림없어
Tomorrow's weather is going|to be just like today's 장담해!
Then we're going|cross country skiing? 그럼 스키 타러 가는 거예요?
You betcha! 물론이지!
I can't wait to go skiing 빨리 스키 타러 가고 싶다
I was just starting to|get good at it last year 작년에 정말 재미있게 탔었는데
Could I get a hand here please? 엄마가 뭘 가져가는지 아니?
I just finished waxing our skiis 우리 스키를 다 닦아 왔어
They should be nice and|smooth for today's skiing 이제 스키장에 가서|신나게 탈 일만 남았지
I'm not sure there's going|to be any skiing today 오늘 스키 타러 가긴|아무래도 힘들겠어
It's raining 비가 오거든
It started about ten minutes ago 10분 전부터 내리기 시작했어
It's coming down so hard|it's melted almost all of the snow 어찌나 세게 퍼붓는지|벌써 눈이 거의 다 녹았어
Are you sure Papa? 정말이에요, 아빠?
Aren't the sparrows flying close to|the unturned leaves or something? 어제 눈 내리는 걸 보고 오늘도|어제 같을 거라고 하셨잖아요?
Sorry, I'm afraid not 미안하다|내가 또 틀렸어
I was looking forward to|our ski day together 스키 타러 갈 생각에|한껏 부풀어 있었는데
Why couldn't the snow have|stayed for one more day 하루만 더 눈이|그대로 있으면 좋을 것을
instead of all this|miserable rain? 날씨도 얄궂지|비가 오다니!
Mama, it was you who told us|not to go wasting today 오늘이 어제랑 다른 걸 탓하면서
wishing that it was yesterday 오늘 시간을 헛되이 보내진|말라고 하셨잖아요
Yes 맞아요
You said that we should go out and|enjoy all that today has to offer 나가서 오늘 할 수 있는 걸|즐기라고 하셨잖아요
Yes, I know 그래, 그랬지
It's just that I was so looking forward|to a family day of skiing 그치만 스키 타러 갈 수 없게|된 게 속상해서 견딜 수가 없어
Now look at it out there|It's cold, wet and miserable 게다가 구질구질 비가 와서|나가서 할 것도 없잖아
Well then maybe what|today has to offer 그러니까 오늘은 나가지 말고
is a chance for us to enjoy|a family day inside 집안에서 즐겁게 시간을|보내도록 해요
Hey, that sounds|like a great idea 그래! 그거 아주 좋은 생각이구나!
So, what should we do? 그래, 뭐 할까?
I know! 할 건 많아요!
We could play a game 게임도 할 수 있구요
And after that, we could|make gingerbear cookies! 인형 모양 생강 쿠키도|만들 수 있고!
Mine is a summer bear|He's going swimming 내 건 여름 곰이에요|낚시하는 거예요
Mine is an autumn bear 내 건 가을 곰이에요
She's going to fly|a kite way up in the sky 하늘 높이 연을 날리고|있는 거예요
Mine is a winter bear|He's going skiing 아빠 건 겨울 곰이다|스키 타는 중이지
And mine is a spring bear 엄마 건 봄 곰이야
She's planting flowers|in the garden 정원에 예쁜 꽃을 심고 있어
I'm glad we didn't waste today|wishing that it was yesterday 오늘도 헛되이 보내지 않고|즐겁게 지내서 좋네요
And I'm glad we enjoyed|all that today had to offer 그래, 오늘도 나름대로|아주 즐겁게 보냈지
Watching the way those|raindrops are falling 빗방울이 저렇게|떨어지는 걸 보니까
the old weatherologist can tell|you one thing for sure 내일은 어떨지 확실히 알겠군|그러니까 말이지, 내일은..
Oh dear 됐어요..
Here we go again.. 또 엉터리 일기 예보..
Whatever type of weather|we have tomorrow 내일은 날씨가 어떻든
I know we're going to enjoy it 우린 즐겁게 보낼 거야|안 그래?
You betcha! 확실하지!




제작사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

회원리뷰 (0건) 회원리뷰 이동

  등록된 리뷰가 없습니다!

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평 (0건) 한줄평 이동

  등록된 한줄평이 없습니다!

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

배송/반품/교환 안내

배송 안내
반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
배송 구분 예스24 배송
  •  배송비 : 무료배송
포장 안내

안전하고 정확한 포장을 위해 CCTV를 설치하여 운영하고 있습니다.

고객님께 배송되는 모든 상품을 CCTV로 녹화하고 있으며, 철저한 모니터링을 통해 작업 과정에 문제가 없도록 최선을 다 하겠습니다.

목적 : 안전한 포장 관리
촬영범위 : 박스 포장 작업

  • 포장안내1
  • 포장안내2
  • 포장안내3
  • 포장안내4
포스터 안내
  •  구매하신 상품에 포스터 사은품이 있는 경우, 포스터는 상품 수량과 동일한 수량이 제공됩니다.
  •  포스터는 기본적으로 지관통에 포장되며, 2장 이상의 포스터도 1개의 지관통에 담겨 발송됩니다.
  •  포스터 수량이 많은 경우, 상황에 따라 지관통 추가 및 별도 박스에 포장되어 발송될 수 있습니다.
반품/교환 안내

상품 설명에 반품/교환과 관련한 안내가 있는경우 아래 내용보다 우선합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다)

반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
반품/교환 방법
  •  고객만족센터(1544-3800), 중고샵(1566-4295)
  •  판매자 배송 상품은 판매자와 반품/교환이 협의된 상품에 한해 가능합니다.
반품/교환 가능기간
  •  출고 완료 후 10일 이내의 주문 상품
  •  디지털 콘텐츠인 eBook의 경우 구매 후 7일 이내의 상품
  •  중고상품의 경우 출고 완료일로부터 6일 이내의 상품 (구매확정 전 상태)
반품/교환 비용
  •  고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품 반송비용은 고객 부담임
  •  직수입양서/직수입일서중 일부는 변심 또는 착오로 취소시 해외주문취소수수료 20%를 부과할수 있음

    단, 아래의 주문/취소 조건인 경우, 취소 수수료 면제

    •  오늘 00시 ~ 06시 30분 주문을 오늘 오전 06시 30분 이전에 취소
    •  오늘 06시 30분 이후 주문을 익일 오전 06시 30분 이전에 취소
  •  직수입 음반/영상물/기프트 중 일부는 변심 또는 착오로 취소 시 해외주문취소수수료 30%를 부과할 수 있음

    단, 당일 00시~13시 사이의 주문은 취소 수수료 면제

  •  박스 포장은 택배 배송이 가능한 규격과 무게를 준수하며, 고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품의 반송비용은 박스 당 부과됩니다.
반품/교환 불가사유
  •  소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
  •  소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 : 예) 화장품, 식품, 가전제품, 전자책 단말기 등
  •  복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 : 예) CD/LP, DVD/Blu-ray, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  •  소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우
  •  디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  •  eBook 대여 상품은 대여 기간이 종료 되거나, 2회 이상 대여 했을 경우 취소 불가
  •  중고상품이 구매확정(자동 구매확정은 출고완료일로부터 7일)된 경우
  •  LP상품의 재생 불량 원인이 기기의 사양 및 문제인 경우 (All-in-One 일체형 일부 보급형 오디오 모델 사용 등)
  •  시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  •  전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
소비자 피해보상
  •  상품의 불량에 의한 반품, 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
환불 지연에
따른 배상
  •  대금 환불 및 환불 지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리
뒤로 앞으로 맨위로 공유하기