이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제
이순신
뿌쉬낀하우스 2016.10.19.
베스트
러시아어 top20 3주
가격
11,800
10 10,620
YES포인트?
590원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.

  •  국내배송만 가능
  •  문화비소득공제 신청가능

러시아어로 한국 고전 읽기

이 상품의 시리즈 알림신청

책소개

목차

역자 서문 Предисловие переводчика
러시아어 번역 Перевод на русский язык
한글 번역 Перевод на корейский яызк
이순신 연보 Биография Ли Сунсина
부록 Приложения

저자 소개1

李舜臣, 본관 : 덕수(德水), 자 : 여해(汝諧), 시호 : 충무(忠武)

이순신(1545-1598)은 1643년(인조21년) 3월 '충무(忠武)'란 시호가 내려진 조선 중기의 무신이다. 그의 본관이 덕수德水이며 서울 건천동(을지로 4가와 충무로 4가 사이), 넉넉하지 못한 양반가에서 태어나 22세 때 처음으로 무예를 배우기 시작했다. 그는 1576년 32세에 무과 시험에 합격하여, 함경도 동구비보 권관, 훈련원 봉사, 충청병사 군관, 발포 수군만호, 함경도 건원보 권관 등 주로 함경도 등지에서 관직 생활을 했다. 1589년 한때 정읍 현감이 되어 지방관 생활을 했으며 임진왜란 직전에 당시 재상 유성룡의 천거로 전라좌도 수군절도사로 임명되어 48세때
이순신(1545-1598)은 1643년(인조21년) 3월 '충무(忠武)'란 시호가 내려진 조선 중기의 무신이다. 그의 본관이 덕수德水이며 서울 건천동(을지로 4가와 충무로 4가 사이), 넉넉하지 못한 양반가에서 태어나 22세 때 처음으로 무예를 배우기 시작했다. 그는 1576년 32세에 무과 시험에 합격하여, 함경도 동구비보 권관, 훈련원 봉사, 충청병사 군관, 발포 수군만호, 함경도 건원보 권관 등 주로 함경도 등지에서 관직 생활을 했다. 1589년 한때 정읍 현감이 되어 지방관 생활을 했으며 임진왜란 직전에 당시 재상 유성룡의 천거로 전라좌도 수군절도사로 임명되어 48세때 임진왜란에서의 활약으로 그 이름이 널리 알려지게 되었으며 중요한 해전을 치루며 왜선 320척을 격파했다. 49세 때 그는 한산도로 진을 옮겨 삼도 수군통제사가 되었으나 53세 때 원균 일파의 모함과 상소로 서울로 압송되어 투옥되던 중 우의정 정탁의 변호로 출옥하게 되었다.

정유재란이 발발하여 칠천량 해전에서 원균이 대패하자 삼도 수군통제사로 재임명되어 남은 12척의 배와 120명의 군사로 130여척의 왜선과 맞서 싸웠고(명량대첩), 54세 때 명의 수군과 연합해 왜선 500여척과 싸우다 노량해전에서 11월 19일 새벽에 전사하였다. 6년 후 선무공신 1등에 녹훈되었고, 덕풍부원군에 추봉됨에 이어 좌의정에 추증되었으며, 15년 뒤에는 영의정에 추증되었으며 '충무(忠武)'란 시호가 내려져 역사에 충무공 이순신이라는 나라를 구한 영웅으로 영원히 기억되게 되었다.

이순신의 다른 상품

품목정보

발행일
2016년 10월 19일
쪽수, 무게, 크기
440쪽 | 188*257*30mm
ISBN13
9788992272780

출판사 리뷰


러시아어로 한국 고전 읽기 시리즈
고전의 감동과 함께 독해 능력 키우기

러시아어로 한국 고전 읽기 시리즈 제1권으로 『난중일기』의 핵심 내용을 담았다. 난중일기는 충무공 이순신이 임진왜란이 일어난 해인 1592년 1월 1일부터 전사하기 이틀 전인 1598년 11월 17일까지 7년간의 진중 생활을 기록한 일기이다. 원래는 임진, 계사 등 해를 나타내는 간지만 적혀 있었으나 정조 때 '이충무공전서'를 편찬하면서 '난중일기'라는 이름을 붙여 지금까지 불리게 되었다.
이 책에는 축약본으로 러시아어와 한글 번역을 함께 실었고, 러시아어 번역은 토르플 2급 수준의 학습자를 대상으로 한다. 또한 이순신 장군의 연보뿐 아니라 가계도도 함께 수록되어 있어 작품에 대한 이해를 돕는다.

러시아어로 한국 고전 읽기 시리즈 소개

이 시리즈는 '러시아어로 러시아 고전 읽기 시리즈'의 후속편으로서 러시아 학습자들이 러시아어로 표현된 우리 고전을 흥미롭게 읽을 수 있도록 하고, 또한 우리 문학에 대한 러시아어권 독자들의 관심을 높이려는 취지에서 기획되었습니다.

1) 한국 문학작품을 엄선하였습니다.
제1권 난중일기
제2권 심청전
제3권 춘향전
제4권 흥부 놀부
제5권 삼국유사
제6권 패설문학선집 …

2) 토르플 각 단계에 맞는 단어 수준과 개수로 수준별 맞춤 읽기가 가능합니다.
토르플 기본단계 : 1500개
토르플 1단계 : 2300개
토르플 2단계 : 3000개

3) 러시아어, 한글 번역을 함께 수록하여 따로 혹은 비교하며 읽을 수 있습니다.

리뷰/한줄평0

리뷰

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

10,620
1 10,620