확장메뉴
주요메뉴


닫기
사이즈 비교
소득공제
미국 중고생 생활영어

미국 중고생 생활영어

[ 교재+테이프 1 ]
애니 한 리 저 | 이지북스 | 2003년 07월 18일   저자/출판사 더보기/감추기
첫번째 리뷰어가 되어주세요
정가
12,000
판매가
10,800 (10% 할인)
구매 시 참고사항
eBook이 출간되면 알려드립니다. eBook 출간 알림 신청
분철서비스 시작 시 알려드립니다. 분철서비스 알림신청

품목정보

품목정보
발행일 2003년 07월 18일
쪽수, 무게, 크기 276쪽 | 661g | 190*260*20mm
ISBN13 9788995112045
ISBN10 8995112042

책소개 책소개 보이기/감추기

목차 목차 보이기/감추기

저자 소개 관련자료 보이기/감추기

저자 : 애니 한 리
1983년 미국 펜실베이니아 주의 필라델피아 시 출생. 뉴저지에서 유치원부터 에드워드 브라이언 초등학교 4학년까지 수학. 한국 서울 동부이촌동 신용산 초등학교 4학년부터 6학년까지 수학했으며, 서울 포린스쿨에서 6학년부터 12학년까지 수학했다. 11학년때 영어대상을 수상했으며, 12학년때 조안언더우드 기념상 영어부문 수상했다. <잃어버린 조각을 찾아>(Looking for the Missing Piece)라는 영시집을 출간한 바 있다. 2002년 9월부터 노스웨스턴 대학교에 재학 중이다.

책 속으로 책속으로 보이기/감추기

(Owen approaches Joanna during school)
(학교에서 오웬은 조안나에게 다가온다.)
Owen: Joanna!
오웬: 조안나!
Joanna: Oh hey, Owen. What’s up?
조안나: 어, 웬일이야, 오웬? 잘 지내?
Owen: Did you hear about my party?
오웬: 우리 파티에 대한 소식 들었니?
Joanna: No…what party?
조안나: 아니...무슨 파티인데?
Owen: My house party. My parents are going to New York over the weekend, so I have the house all to myself for two days. The party’s on Friday night. Practically all the seniors are coming…are you sure you’ve never heard about this before?
오웬: 우리 집에서 하는 파티. 우리 부모님이 주말에 뉴욕에 가시거든. 그래서 이틀동안 집에 나만 있게 되었어. 금요일 밤에 파티를 해. 4학년은 거의 다 온다고 봐. 너 정말 이 파티 얘기 들은 적이 없니?
Joanna: Nope. This is the first I’ve heard anything about your party.
조안나: 못 들었어. 너네 집 파티에 대해서는 지금이 처음 듣는거라니까.
Owen: That’s weird…I guess word didn’t get to you for some reason. Well anyway, I want you to come. I have a pool in my backyard and I’m going to play really loud music on my speakers. It’s going to get pretty wild, I think. So you’re going to come, right?
오웬: 이상하네. 네게 전달이 안 된 건 뭔 이유가 분명 있을거야. 어쨌거나 너도 오면 좋겠다. 우리 집 뒷마당에 수영장도 있고 내 스피커에다 정말 음악을 신나게 크게 틀어댈테니 말이야. 정말 신날거야. 그럼 너 오는 거로 해놓을게, 응?
Joanna: Of course! I would never pass up an opportunity to go to a party, you know that.
조안나: 물론이야. 난 파티라면 절대 안 빠지는 것, 너도 알잖아.
Owen: Ha ha, yup I knew that! Well just drop by whenever you want that night. Be prepared to go wild.
오웬: 하하,그래, 나도 알지! 그날 밤 아무때나 너 좋을 때 들러. 신나게 놀 준비 하고 말야.
Joanna: Don’t worry, I’ll be more than ready.
조안나: 걱정마. 준비가 넘쳐서 탈일테니.

(That night, Joanna calls her friend Tracy)
(그날 밤 조안나가 친구 트레이시에게 전화한다.)
Joanna: Tracy, it’s me. Did you hear about Owen’s party this Friday?
조안나: 트레이시, 나야. 너 오웬네 집에서 이번 금요일에 파티한다는 이야기 들었니?
Tracy: Yeah, I heard about it today at school. You’re going, right?
트레이시: 그럼. 오늘 학교에서 들었지,너도 가는거지,응?
Joanna: Of course! Are you?
조안나: 당연하지. 너도 가니?
Tracy: Definitely. I haven’t had fun in a long time.
트레이시: 물론이지. 한동안 못 놀았거든.
Joanna: Me neither. And don’t forget, we have another party to go to two weeks from now.
조안나: 나도 못 놀았어. 그런데 2주일 뒤에 다른 파티 있는 것도 잊지마.
Tracy: Oh yeah…which party was that again?
트레이시: 아.그래. 그거 무슨 파티라고 했더라?
Joanna: How can you forget! All the seniors are going down to the beach for a beach party, remember? It’s in celebration of our upcoming graduation.
조안나:어떻게 잊어버릴 수가 있니! 해변 파티한다고 4학년 전부가 다 바다로 가는 거 생각 안 나? 곧 다가올 졸업을 기념할려고 말야.
Tracy: Oh yeah! How could I forget?
트레이시: 아, 맞다. 어떻게 그걸 잊었겠니?
Joanna: I can’t wait. I love the beach…it’s going to be so much fun.
조안나:아이 빨리 왔으면...난 바닷가를 좋아하는데...무지 재미있을거야.
Tracy: I know!
트레이시: 그래.
Joanna: We have to go wild…it’s probably going to be the last party we attend as high school students.
조안나: 우리 신나게 놀자. 우리가 고등학교 때 보내는 파티로는 마지막이 될 것 같아.
Tracy: Yeah. We have to have the time of our lives, okay?
트레이시: 그래, 우리 한바탕 크게 놀자,응?
Joanna: Yeah!
조안나: 그럼!
Dialogue

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

회원리뷰 (0건) 회원리뷰 이동

  등록된 리뷰가 없습니다!

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평 (0건) 한줄평 이동

  등록된 한줄평이 없습니다!

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

배송/반품/교환 안내

배송 안내
반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
배송 구분 예스24 배송
  •  배송비 : 2,500원
포장 안내

안전하고 정확한 포장을 위해 CCTV를 설치하여 운영하고 있습니다.

고객님께 배송되는 모든 상품을 CCTV로 녹화하고 있으며, 철저한 모니터링을 통해 작업 과정에 문제가 없도록 최선을 다 하겠습니다.

목적 : 안전한 포장 관리
촬영범위 : 박스 포장 작업

  • 포장안내1
  • 포장안내2
  • 포장안내3
  • 포장안내4
반품/교환 안내

상품 설명에 반품/교환과 관련한 안내가 있는경우 아래 내용보다 우선합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다)

반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
반품/교환 방법
  •  고객만족센터(1544-3800), 중고샵(1566-4295)
  •  판매자 배송 상품은 판매자와 반품/교환이 협의된 상품에 한해 가능합니다.
반품/교환 가능기간
  •  출고 완료 후 10일 이내의 주문 상품
  •  디지털 콘텐츠인 eBook의 경우 구매 후 7일 이내의 상품
  •  중고상품의 경우 출고 완료일로부터 6일 이내의 상품 (구매확정 전 상태)
반품/교환 비용
  •  고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품 반송비용은 고객 부담임
  •  직수입양서/직수입일서중 일부는 변심 또는 착오로 취소시 해외주문취소수수료 20%를 부과할수 있음

    단, 아래의 주문/취소 조건인 경우, 취소 수수료 면제

    •  오늘 00시 ~ 06시 30분 주문을 오늘 오전 06시 30분 이전에 취소
    •  오늘 06시 30분 이후 주문을 익일 오전 06시 30분 이전에 취소
  •  직수입 음반/영상물/기프트 중 일부는 변심 또는 착오로 취소 시 해외주문취소수수료 30%를 부과할 수 있음

    단, 당일 00시~13시 사이의 주문은 취소 수수료 면제

  •  박스 포장은 택배 배송이 가능한 규격과 무게를 준수하며, 고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품의 반송비용은 박스 당 부과됩니다.
반품/교환 불가사유
  •  소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
  •  소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 : 예) 화장품, 식품, 가전제품, 전자책 단말기 등
  •  복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 : 예) CD/LP, DVD/Blu-ray, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  •  소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우
  •  디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  •  eBook 대여 상품은 대여 기간이 종료 되거나, 2회 이상 대여 했을 경우 취소 불가
  •  중고상품이 구매확정(자동 구매확정은 출고완료일로부터 7일)된 경우
  •  LP상품의 재생 불량 원인이 기기의 사양 및 문제인 경우 (All-in-One 일체형 일부 보급형 오디오 모델 사용 등)
  •  시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  •  전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
소비자 피해보상
  •  상품의 불량에 의한 반품, 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
환불 지연에
따른 배상
  •  대금 환불 및 환불 지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리
  • 품절 상태입니다.
뒤로 앞으로 맨위로 공유하기