27살에 안나푸르나 트레킹을 떠난 것이 나의 첫 해외여행이었다. 그 후 틈틈이 여행을 다니고 사진을 찍고 지내다 나이 마흔 넘어 스페인어를 배우기 시작, 돌아서면 잊어버리는 기억력과 싸우며 한국어 교원 자격증까지 획득해 지금은 외국인들에게 한국어를 가르치고 있다. 2015년 스페인 여행을 계기로 틈틈이 그림을 그리고 있으며, 스페인 또는 남미에서 한국어 교사로 일하고픈 꿈이 있다.
Yo era un nino y ella era una nina en ese reino mas alla de la mar; pero Annabel Lee y yo nos amabamos con un amor que era mas que el amor; un amor tan poderoso que los serafines del cielo nos envidiaban, a ella y a mi.
그 바닷가 왕국에서 그녀도 어렸고 나도 어렸지만 나와 애너벨 리는 사랑 그 이상의 사랑을 나누었지 하늘의 천사들도 부러워하는 그런 원대한 사랑을 ---「Annabel Lee 애너벨 리」중에서
¡Dios mio! ¿por que?? no puedo retenerlos en mis dedos? ¡Dios mio! ¿no podre? salvar uno solo del cruel vaci??o? ¿Todo lo que vemos o nos parece no es otra cosa que un ensueno en un ensueno?
오, 하느님! 꽉 움켜쥐어도 막을 수 없는 건가요? 오, 하느님! 지독한 공허로부터 모래 한 알도 구할 수 없는 건가요? 우리가 보는 모든 것, 생각하는 모든 것이 꿈속의 꿈일 뿐인가요? ---「Un Ensueno en un Ensueno」중에서
Y el Cuervo nunca emprendio el vuelo. Aun sigue posado, aun sigue posado en el palido busto de Palas. Y sus ojos tienen la apariencia de los de un demonio que esta sonando. Y la luz de la lampara que sobre el se derrama tiende en el suelo su sombra. Y mi alma, del fondo de esa sombra que flota sobre el suelo, no podra liberarse. ¡Nunca mas!
까마귀는 결코 날지 않았고 아직, 앉아 있다. 팔라스의 생기 없는 흉상 위에 여전히 앉아 있다. 그의 눈은 꿈꾸고 있는 악마의 모습과 같았고 그 위의 램프 불빛이 비추어 바닥에 그 그림자가 드리운다. 내 영혼, 마루 위 떠다니는 그 그림자에서 자유를 찾을 일은 없네. 절대 다시는!