· 바턴의 말에 따르면 커피를 마시는 것이 습관이라면 집에서 만들어서 휴대 용기에 담아 사무실로 가져가고 간식을 즐겨 먹는다면 슈퍼마켓에서 값싼 케이크를 사야만 한다. “커피 판매점 주인들은 뜨거운 물보다 약간 나은 것을 폴리스티렌 용기에 담아주고는 당신에게서 돈을 갈취한다”고 그는 지적한다. 그러고 보면 그의 말이 옳은 것도 같다. 하지만 나는 아침에 마시는 한 잔의 카푸치노를 그리워할 것이다. 어쨌든 나는 이 책에서 정해준 규칙들을 따르기로 스스로에게 약속을 해버렸다. 나는 반드시 그렇게 할 것이다.
내 생애 마지막 커피 컵을 손에 꼭 쥐고 커피 전문점에서 나오다 문득 커피를 담아 갖고 다닐 보온병이 없다는 것을 깨닫는다. 하지만 괜찮다. 하나 사면 되니까! 해비타트에 가면 제법 매끈한 모양의 스테인리스 보온병들이 꽤 있다. 요즘에는 휴대용 보온병이 제법 인기가 있는지 알레시에서도 그런 보온병들을 만들어내는 것 같다. 멋지지 않은가? 알레시 보온병에서 커피를 따라 마신다! 테이크아웃 커피점에서 산 카푸치노보다 훨씬 세련된 멋이 느껴진다. ---한글판 p.70
· 고개를 든 내 시선이 그의 시선과 마주친다. 그리고 까닭 모를 가슴 저림이 내 속에서 둥둥 울린다. 그가 천천히 나를 향해 걸어온다. 바로 내 코앞에 우뚝 설 때까지. 그의 애프터셰이브 로션 냄새가 느껴지고 그가 움직일 때마다 그의 셔츠에서는 면 특유의 바스락거리는 소리가 들린다. 내 온몸이 갈망으로 찌릿찌릿하다. 아, 난 몰라, 이 남자를 만지고 싶다! 하지만 감히 그런 짓은 하지 못한다. 감히 움직일 수가 없다. ---한글판 p.338
· OK. DON’T PANIC. Don’t panic. It’s only a VISA bill. It’s a piece of paper; a few numbers. I mean, just how scary can a few numbers be?
I stare out of the office window at a bus driving down Oxford Street, willing myself to open the white envelope sitting on my cluttered desk. It’s only a piece of paper, I tell myself for the thousandth time. And I’m not stupid, am I? I know exactly how much this VISA bill will be.
Sort of. Roughly.
It’ll be about... $200. Three hundred, maybe. Yes, maybe $300. Three-fifty, max.
I casually close my eyes and start to tot up. There was that suit in Jigsaw. And there was dinner with Suze at Quaglinos. And there was that gorgeous red and yellow rug. The rug was $200, come to think of it. But it was definitely worth every penny―everyone’s admired it. Or, at least, Suze has. ---영문판 p.9
· But this is fantastic! Do you know how much Clarins lipstick usually costs? And here they are, giving it away! Excitedly I start rooting through all the skin-care products, trying to decide which two to buy. How about some neck cream? I’ve never used that before. And some of this Revitalizing Moisturizer. And then I’ll get a free lipstick! It’s a complete bargain.
“Hi,” I say to the woman in the white uniform. “I’d like the Neck Cream and the Revitalizing Moisturizer. And the beauty bag,” I add, suddenly petrified that I might be too late; that the limited stocks might have run out.
But they haven’t! Thank God. As my VISA card’s processing, the woman hands me my shiny red beauty bag (which I have to admit is a bit smaller than I was expecting) and I excitedly open it up. And there, sure enough, is my free lipstick!
It’s a kind of browny-red color. A bit weird, actually. But if I mix it up a bit with some of my others and add a bit of lip gloss, it’ll look really good.
---영문판 p.59