저자 휴정(休靜, 1520~1604)은 조선 중기의 승려·승군장(僧軍將). 본관은 완산(完山)이고, 속성은 최(崔)씨이며, 자는 현응(玄應)이고, 호는 청허(淸虛) 또는 서산(西山)이며, 아명은 여신(汝信)으로, 안주(安州) 출생이다. 1534년 진사시에 낙방하자 지리산에 입산, 일선(一禪)에게 구족계를 받고 영관(靈觀)의 법을 계승했다. 1552년 승과에 급제했다. 임진왜란 때 73세 노구로 왕명에 따라 팔도16종선교도총섭(八道十六宗禪敎都摠攝)이 되어 승병(僧兵)을 모집, 한양 수복에 공을 세웠다. 1594년 유정(惟政)에게 승병을 맡기고 묘향산 원적암(圓寂庵)에서 여생을 보냈다. 묘향산 안심사(安心寺)와 금강산 유점사(楡岾寺)에 부도가 서고, 밀양(密陽) 표충사(表忠祠) 등에 배향되었다. 문집에 『청허당집(淸虛堂集)』이 있고, 편저에 『선교석(禪敎釋)』, 『선교결(禪敎訣)』, 『운수단(雲水壇)』, 『삼가귀감(三家龜鑑)』, 『심법요(心法要)』, 『설선의(說禪儀)』 등이 있다.
역자 배규범은 1998년 문학박사 학위(<임란기 불가문학 연구>)를 받은 이래, 한국학 및 불가 한문학 연구에 전력하고 있다. 한자와 불교를 공통 범주로 한 ‘동아시아 문학론’ 수립을 학문적 목표로 삼아, 그간 한국학대학원 부설 청계서당(淸溪書堂) 및 국사편찬위원회 초서 과정을 수료했으며, 수당(守堂) 조기대(趙基大) 선생께 사사했다. 경희대학교 국제교육원에서 지난 10여 년간 외국인을 대상으로 한국어 및 한자 강의를 진행했으며, (사)한국한자한문능력개발원의 한자능력검정시험 출제 및 검토 위원으로 재임 중이다. 2002년부터 2008년까지 학술진흥재단의 고전 번역 프로젝트를 수행했으며, 2000년부터는 국사편찬위원회의 『승정원일기(承政院日記)』, 『조선왕조실록(朝鮮王朝實錄): 고·순종』 교열 및 교감 작업에 참여하고 있다. 경희대(학진연구교수), 동국대(학진연구교수), 북경 대외경제무역대학(KF객원교수)을 거쳐 현재 중국 북경공업대학 한국어과에서 교수로 재직하며 중국 학생들에게 한국어 및 한국 문화를 강의하고 있다. 해외에서 우리의 말과 문화에 대한 보다 심도 깊은 연구와 전파라는 새로운 뜻을 세우고 활동 중이다. 주요 논저로는 『불가 잡체시 연구』, 『불가 시문학론』, 『조선조 불가문학 연구』, 『사명당』, 『한자로 배우는 한국어』, 『요모조모 한국 읽기』, 『외국인을 위한 한국 고전문학사』, 『속담으로 배우는 한국 문화 300』 등이 있고, 역저로는 『역주 선가귀감』, 『한글세대를 위한 명심보감』, 『사명당집』, 『허정집』, 『허응당집』, 『청허당집』, 『무의자 시집』, 『역주 창랑시화』, 『정관집』, 『초의시고』 등이 있다.
.