한국외국어대학교 통번역대학원 교수. 파리통번역대학원(ESIT)을 졸업한 후, 미국 일리노이주립대학교 교육학 박사학위를 취득했다. 한국통번역학회 회장을 역임했다. John Benjamins Publishing에서 발행하는 국제저널 『FORUM』 사무총장으로 10년간 일해 왔고 현재는 리뷰에디터이다. AIIC(국제회의통역사협회) 정회원으로 UN, APEC, ASEM, ASEAN 등 정상통역과 국제회의통역을 700여 회 이상 했다. 학문적으로는 통역학이론, 통역방향성, 통역교육 등에 관심이 있고 국제회의 자문도 하고 있다. 주요 저서로는 『국제회의실무영어』(공저), 『나는 영어로 협상한다』, 『헷갈리는 영어 바로 쓰기』외 다수가 있다.
한국외국어대학교 통번역대학원 한영과를 졸업하고 동대학원에서 동시통역전략으로 박사학위를 취득했다. 현재 서울외국어대학원대학교 통번역대학원 교수이며 프리랜스 국제회의통역사로 UN총회 APEC, ASEM, ASEAN, EAS를 비롯한 각종 정상회의, 양자 간 정상회담 및 정부부처 회의, 다양한 분야의 국제학술대회, 국제회의 및 민간기업 회의 등에서 순차 및 동시통역을 수행하고 있다. 통번역전략, 통번역교수법 및 통번역연구방법론에 관심이 있으며 통역현장실무, 통역의 사회적 지워 및 역할에도 많은 관심을 갖고 있다.