이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제
플로트
봄날의책 2023.03.13.
원제
Float
가격
38,500
10 34,650
YES포인트?
1,920원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.

  •  해외배송 가능
  •  최저가 보상
  •  문화비소득공제 신청가능

책소개

목차

108(부유)
L.A.
거트루드 스타인의 〈그를 표현한다면 ― 완성된 피카소의 초상〉 좋아하는 법
격렬하게 불변하는
경멸: 호메로스와 모라비아, 고다르에서의 이윤과 비이윤 추구
공연 기록
넬리강: 프랑스에서 옮긴 시 몇편
대명사 선망
무력한 구조들의 도해 Ⅱ(사네)
사소한 연극: 에우리피데스 〈바쿠스의 시녀들〉의 어떤 번역본
삼촌 추락: 연합 코러스와 함께하는 두 편의 서정적 강의
솔직함
스택(Stacks)
우연히 키클라데스 사람들은
월리스 숀의 〈지정 애도자〉 최종본, 2013년 6월, 뉴욕시
유지관리
음료처럼 사용되는 소유격 (Me): 열다섯 편의 소네트 형식을 통한 대명사 강의
이브 클랭의 시대들
제우스조각들
착한 개 Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ
침묵하고 있을 권리에 대한 변주들
카산드라 뜨다 할 수 있다
헤겔이 건네는 크리스마스 인사

옮긴이의 말
내가 읽은 『플로트』(김리윤, 김연덕, 성다영)

*
순서에 구애받지 말고 자유롭게 읽어주세요.

저자 소개2

Anne Carson

캐나다 출신의 시인, 에세이스트, 번역가, 고전학자이다. 1950년 6월 21일 온타리오 주 토론토에서 태어났다. 고등학교 시절 처음 접한 그리스 고전에 강하게 매료되어 대학에서 그리스어를 전공하고 이후 30년간 맥길, 프린스턴 대학 등에서 고전문학을 연구하고 가르쳤다. 동시에 고전에서 영감을 얻은 독창적인 작품을 발표하여 작가로서 명성을 얻었다. 파피루스의 파편으로 남은 이야기를 현대의 시어로 재창작하거나 신화 속 등장인물을 새로운 관점에서 해석한 일련의 작품들로 맥아더 펠로우십과 구겐하임 펠로우십 등을 받았고, 2001년에는 여성 최초의 T. S. 엘리엇 상 수상자가 되었다.
캐나다 출신의 시인, 에세이스트, 번역가, 고전학자이다. 1950년 6월 21일 온타리오 주 토론토에서 태어났다. 고등학교 시절 처음 접한 그리스 고전에 강하게 매료되어 대학에서 그리스어를 전공하고 이후 30년간 맥길, 프린스턴 대학 등에서 고전문학을 연구하고 가르쳤다. 동시에 고전에서 영감을 얻은 독창적인 작품을 발표하여 작가로서 명성을 얻었다. 파피루스의 파편으로 남은 이야기를 현대의 시어로 재창작하거나 신화 속 등장인물을 새로운 관점에서 해석한 일련의 작품들로 맥아더 펠로우십과 구겐하임 펠로우십 등을 받았고, 2001년에는 여성 최초의 T. S. 엘리엇 상 수상자가 되었다.

“삶에서 가장 두려운 것이 지루함이고, 지루함을 피하는 것이 인생의 과업”이라 말한 앤 카슨은 머스 커닝햄 무용단, 행위예술가 로리 앤더슨, 록 가수 루 리드, 시각예술가 킴 아노 등 타 분야 저명한 거장들과의 공동 작업을 통해 문학의 지평을 넓혀나가고 있으며 2012년 노벨문학상 후보에 올랐다.

앤 카슨의 다른 상품

辛海京

서울대학교 미학과를 졸업하고 KDI국제정책대학원에서 경영학과 공공정책학(국제관계) 석사과정을 마쳤다. 생태와 환경, 사회, 예술, 노동 등 다방면에 관심을 두고 있으며, 옮긴 책으로는 『글쓰기 사다리의 세 칸』 『캣피싱』 『저는 이곳에 있지 않을 거예요』 『어떤 그림』 『풍경들: 존 버거의 예술론』 『야자나무 도적』 『사소한 정의』 『북극을 꿈꾸다』 『발전은 영원할 것이라는 환상』 등이 있다.

신해경의 다른 상품

품목정보

발행일
2023년 03월 13일
쪽수, 무게, 크기
292쪽 | 810g | 186*240*26mm
ISBN13
9791192884011

출판사 리뷰

『녹스』의 작가 앤 카슨을 가장 다채롭게 보여주는 책 『플로트』

캐나다의 시인, 고전학자, 번역가인 앤 카슨이 2000년대 들어 발표한 스물두 편의 글모음. 대체로 실험적인 시로 분류할 수 있는 글들은 시와 산문, 비평, 희곡, 논문, 강연록, 축사, 안내문 등 형식적으로도, 주제와 소재 면에서도 폭넓고 다양하다. 이 스물두 편의 글이 각각 중철제본되어 PVC 케이스 안에 담겨 있다. 순서도, 편의상 가나다 순을 부여했을 뿐, 앤 카슨은 독자들이 자유롭게 읽기를 권한다.

‘차례’를 펼쳐보면, 「108(부유)」에서 「헤겔이 전하는 크리스마스 인사」까지 스물두 개의 제목이 적혀 있고 그 아래에 “순서에 구애받지 마시고 자유롭게 읽어주세요”라는 특별한 멘트가 있다. 독자들이 케이스에서 글들을 꺼내 분류하고 선택함으로써, 이 글을 저 글 옆에 놓음으로써, 또 계속 읽기와 멈춤을 통해, 글의 의미는 확장, 변조, 중첩돼나간다. (스물두 편의 글 중 한 편인 「공연 기록」에는 「솔직함」, 「카산드라 뜨다 할 수 있다」. 「L.A.」, 「사소한 연극」, 「음료처럼 사용되는 소유격(Me)」, 「스택」, 「삼촌 추락」, 「침묵하고 있을 권리에 대한 변주들」, 「격렬하게 불변하는」 등의 집필 배경이 담겨 있다.)

*
그중 시는 그동안의 앤 카슨의 시들처럼, 고대 그리스 파피루스의 파편적 형태를 본떠 짧은 행으로 쓴 것도 있고, 산문 속에 삽입된 것도 있고, 일반적인 왼쪽 정렬뿐만 아니라 가운데 정렬, 오른쪽 정렬, 무정렬 등 각종 타이포그래피적 방법을 따른다. 그리고 산문시도 있다.

희곡들은 다른 장르의 예술가들의 작업에 텍스트로 쓰인 것도 있고, 앤 카슨이 독립적으로 창작한 것도 있다. 고전학자답게 앤 카슨은 에우리피데스 등 고대작가들의 드라마를 현대의 맥락에서 자기만의 시적 방법을 따라 위트 있게 다시 쓴다. 고대의 드라마가 현대의 언어로 다시 씌어짐으로써, 전혀 예상하지 않았던 언어적 맥락에 낯선 단어들이 침투하면서 과거의 형식은 활기를 되찾는다.

특히 대체로 긴 호흡의 강연록들이야말로 이 책에서 가장 핵심적이고도 재미있다. 앤 카슨은 고전문학, 미술, 음악, 영화에 관한 풍부한 지식을 바탕으로, 그 모든 것을 뒤섞어, 한 분야의 전문가라면 도저히 상상하거나 생각해내지 못할 논제를 제시하고 그에 대해 치밀하게 해석한다. 또한 고전문학을 현대예술과 접목하여 해석하는 과정에서 필연적으로 독자들에게 번역을 해줄 수밖에 없으므로, 앤 카슨의 모든 강연록은 최상급의 예술산문이자 작가 자신의 번역론이라도 할 수 있다.

앤 카슨의 강연록을 읽는 재미는 가장 잘 씌어진 예술산문을 읽는 재미와 같다. 번역가들이 클리셰 같은 상투어를 얼마나 증오하는가에 대한 질문에서 출발해, 클리셰라는 사진용어에서 사진에 관한 사유로 나아가고, 언어를 언어로 옮기는 번역 행위와 사물을 감각으로 옮기는 프랜시스 베이컨의 회화가 어떤 연관성이 있는지 밝히고, 오디세우스가 10년 동안의 고생 끝에 아내 페넬로페가 기다리는 집으로 돌아온 호메로스의 서사를 알베르토 모라비아의 소설(『경멸』)과 장뤼크 고다르의 영화(〈경멸〉)라는 현대 생산물과 엮어 여성주의의 관점에서 다시 읽어내고, 불길한 운명을 예언하는 고대 서사시 속의 카산드라의 말이 불러일으키는 번역의 가능성과 불가능성에 대해 말하고, 거트루드 스타인과 피카소에 대해 쓰고…. 앤 카슨의 강연록이자 예술산문은 다양하고 이질적인 대상과 주제들을 어떻게 한 편의 내러티브로 만들 것인가에 대한 탁월한 예증이다.

*
별도의 중철제본으로 묶인, 「내가 읽은 『플로트』」는 이 독특한 형식과 내용의 『플로트』를 먼저 읽은 김리윤, 김연덕, 성다영 시인이 쓴 소감문이자, 오마주라고 할 수 있다. 그들은 한 편의 아름다운 예술산문이자, 한 편의 새로운 시라고 부를 수 있다.

리뷰/한줄평0

리뷰

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

34,650
1 34,650