이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제 강력추천
요노스케 이야기
가격
13,000
10 11,700
YES포인트?
650원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.

  •  국내배송만 가능
  •  최저가 보상
  •  문화비소득공제 신청가능

오늘의 일본문학

상세 이미지

책소개

저자 소개2

요시다 슈이치

관심작가 알림신청

Shuichi Yoshida,よしだ しゅういち,吉田 修一

1968년 나가사키 현 나가사키 시에서 태어나 호세이(法政)대학교 경영학부를 졸업했다. 이후 아르바이트를 하며 생활하다 24살 때부터 소설을 쓰기 시작했고, 1997년 『최후의 아들』로 제84회 문학계 신인상을 수상하며 화려하게 데뷔했다. 이후 2002년에 출간한 『파크 라이프』로 제127회 아쿠타가와 상을, 같은 해에 『퍼레이드』로 대중성 있는 신인작가에게 주는 야마모토 슈고로 상을 수상하며 대중성과 작품성을 두루 갖춘 작가로 급부상했다. 쉽게 읽히면서도, 가장 동시대적인 감수성을 포착해내는 그의 재능은 그가 대중문학과 순수문학 양쪽에서 동시에 인정받게 하는 힘이며, 그를 일본
1968년 나가사키 현 나가사키 시에서 태어나 호세이(法政)대학교 경영학부를 졸업했다. 이후 아르바이트를 하며 생활하다 24살 때부터 소설을 쓰기 시작했고, 1997년 『최후의 아들』로 제84회 문학계 신인상을 수상하며 화려하게 데뷔했다. 이후 2002년에 출간한 『파크 라이프』로 제127회 아쿠타가와 상을, 같은 해에 『퍼레이드』로 대중성 있는 신인작가에게 주는 야마모토 슈고로 상을 수상하며 대중성과 작품성을 두루 갖춘 작가로 급부상했다. 쉽게 읽히면서도, 가장 동시대적인 감수성을 포착해내는 그의 재능은 그가 대중문학과 순수문학 양쪽에서 동시에 인정받게 하는 힘이며, 그를 일본의 ‘팝 문학’이 도달한 하나의 정점으로 평가하는 이유이다.

요시다 슈이치의 글은 도시의 일상과 인간에 대한 탁월한 묘사, 눈 앞에 영상을 보여주는 듯한 섬세한 문체 등 그만의 독자적인 세계를 형성하고 있으며, 쉽게 읽히면서도 동시대적인 감수성을 잘 포착해내고 있어 무라카미 하루키와 무라카미 류 등에 의해 발전한 일본의 '팝 문학'의 정점이라는 평을 받고 있다. 또한 대중문학을 대표하는 야마모토슈고로상과 순수문학을 대표하는 아쿠타가와상을 연달아 수상한 그는 새로운 순수문학의 형태를 창조했다는 평가를 받으며, 일본문단을 이끌어 갈 차세대 작가로 주목받고 있다.

나가사키의 과거와 현재를 한 야쿠자 집안의 흥망사에 비춰 그려내고 있는 『나가사키』는 작가의 고향 이야기를 담았다는 점에서 특히 주목을 받았다. 한 편의 흑백영화를 볼 때처럼 애잔한 그리움과 함께 흐르는 시간 앞에 무력한 인간사의 비애가 가슴을 뭉클하게 적신다.

그의 작품 중 『퍼레이드』, 『악인』, 『요노스케 이야기』, 『분노』, 등은 영화화되었으며, 『동경만경』,은 드라마로 제작되었다. 그 외 작품으로 『다리를 건너다』, 『사랑에 난폭』, 『원숭이와 게의 전쟁』, 『지금 당신은 어디에 있나요』, 『랜드마크』, 『캐러멜 팝콘』, 아쿠타가와상 후보작으로 선정된 『파편』, 『돌풍』, 『열대어』를 비롯해 『랜드마크』, 『일요일들』, 『7월 24일 거리』, 『거짓말의 거짓말』, 『나가사키』, 『사랑을 말해줘』, 『사요나라 사요나라』, 『요노스케 이야기』, 『도시여행자』 등이 있다.

요시다 슈이치의 다른 상품

일본문학 전문 번역가. 아주대학교 국어국문학과를 졸업하고 일 본 와세다대학교 대학원 문학연구과 석사과정을 수료했다. 2009년 요시다 슈이치의 『악인』과 『캐러멜 팝콘』 번역으로 일본국제 교류기금에서 주관하는 보라나비 저작·번역상의 첫 번역상을 수상했다. 그 외의 옮긴 책으로 오쿠다 히데오의 『공중그네』, 『면장 선거』, 『팝스타 존의 수상한 휴가』, 요시다 슈이치의 『분노』, 『파 크라이프』, 『사요나라 사요나라』, 『동경만경』, 『나가사키이』, 마 미치 도모노부의 『단테 신곡 강의』, 무라카미 하루키의 『잡문집』, 『약속된 장소에서』, 아베 고보의 『불타버린 지도』, 미야베
일본문학 전문 번역가. 아주대학교 국어국문학과를 졸업하고 일 본 와세다대학교 대학원 문학연구과 석사과정을 수료했다. 2009년 요시다 슈이치의 『악인』과 『캐러멜 팝콘』 번역으로 일본국제 교류기금에서 주관하는 보라나비 저작·번역상의 첫 번역상을 수상했다. 그 외의 옮긴 책으로 오쿠다 히데오의 『공중그네』, 『면장 선거』, 『팝스타 존의 수상한 휴가』, 요시다 슈이치의 『분노』, 『파 크라이프』, 『사요나라 사요나라』, 『동경만경』, 『나가사키이』, 마 미치 도모노부의 『단테 신곡 강의』, 무라카미 하루키의 『잡문집』, 『약속된 장소에서』, 아베 고보의 『불타버린 지도』, 미야베 미유키 의 『화차』, 『솔로몬의 위증』 등이 있다.

이영미의 다른 상품

품목정보

발행일
2009년 09월 15일
쪽수, 무게, 크기
492쪽 | 128*188*30mm
ISBN13
9788956603186

출판사 리뷰

무사태평 낙천가 요노스케, 도쿄에 오다!
새로운 스타일의 요시다 슈이치 걸작 청춘소설


「마이니치신문」 인기 연재소설, 한일 동시 출간!

요노스케와 만난 인생과 만나지 못한 인생이 뭐가 다를까 하는 생각을 문득 해봤다. 아마도 달라질 건 없을 것이다. 그러나 청춘 시절에 요노스케와 만나지 못한 사람이 이 세상에 수없이 많다는 걸 생각하면, 왠지 굉장히 득을 본 것 같은 기분이 들었다.
- 본문 중에서

국내 많은 독자층을 확보하고 있는 일본의 대표적인 크로스오버 문학 작가 요시다 슈이치가 『퍼레이드』 이후 7년 만에 또 하나의 걸작 청춘소설을 발표했다. 열여덟 살 주인공 요코미치 요노스케의 소란스럽고도 유쾌한 홀로서기를 그린 『요노스케 이야기』(은행나무 刊)이다. 이 소설은 2008년 4월부터 2009년 3월에 걸쳐 「마이치니신문」에 인기리에 연재된 작품으로, 2009년 봄 작가가 한국을 방문한 것이 계기가 되어 번역서로는 드물게 한국과 일본 양국에서 같은 시기에 책을 만나볼 수 있게 되었다.
『요노스케 이야기』는 빈틈투성이에 속편한 규슈 청년 요노스케가 대학 입학을 위해 도쿄로 상경해 난생처음 도시 생활을 경험하면서 성장해가는 모습이 유머러스하고 감동적으로 펼쳐진다. ‘인간’에 대한 따뜻한 시선을 견지해온 작가답게, 한없이 가볍고 경쾌하기만 할 것 같은 이야기 속에 가슴 벅찬 ‘희망’의 메시지를 세심하고도 능숙하게 버무려냈다. 이 작품에서 요시다 슈이치는 섬세한 필치를 잃지 않으면서도, 읽는 내내 웃음이 새어나올 정도로 유머러스한 새로운 스타일의 작품 세계를 선보이고 있다.

나쓰메 소세키의 『산지로』를 잇는 소설 쓰기의 전범
요코미치 요노스케는 대학 입학을 앞두고 도쿄로 상경한 규슈 태생의 열여덟 청년이다. ‘요노스케(世之介)’라는 이름은 에도시대 대표적인 성애소설 속 대단한 호색한인 주인공의 이름과 같다. 요노스케는 범상치 않은 이름을 가졌지만, 실상은 나사가 하나 빠진 듯 빈틈이 많고 얼뜬, 평범한 청춘이다.
이 소설은 이렇듯 어디에나 있을 법한 대학생 요노스케의 별 대수로울 것 없는 1년간의 생활과, 간간이 주변 인물들의 20년 후의 회상이 곁들여져 엮여 있는 작품이다. 그러나 『요노스케 이야기』에는 한 청년이 도시의 다양한 사람들과의 교류를 통해 인간적으로 성장해가는 과정이 1980년대 후반의 사회적 분위기와 함께 세세하고도 매력적인 에피소드들에 절묘하게 녹아 있다. 특히 이 작품은 이러한 사소한 에피소드들이 필연적인 연관성을 가지면서 전체의 이야기를 유기적으로 완성시켜나가는 정교하고도 탄탄한 짜임새가 돋보인다. 한마디로 말해 가볍고 쉽게 재미있게 읽히면서도 소설 구조의 묘미와 소설 쓰기의 전범을 보여준 작품이라고 할 수 있다.
이런 면에서 『요노스케 이야기』는 일본에서 ‘메이지 시대 나쓰메 소세키의 『산지로』를 잇는 헤이세이(平成)판 빌둥스로만(Bildungsroman. 교양소설)’이라는 평가를 받고 있다.

구원받은 기분을 느끼게 해주는 포근하고 樂樂한 청춘소설
『요노스케 이야기』는 소설 전체를 통해 일상의 사소한 계기들이 우리의 인생을 깊숙이 지배한다는 것을 드러내줌으로써 생 앞에 숙연해지는 기회를 마련해준다. 바로 ‘삶의 우연적 계기들이 가지는 가늠할 길 없는 강력하고도 신비로운 힘’을 표현하고 있는 것이다.
작품 안에서 이런 양상들은 베트남 난민을 조우한 사건으로 인해 부잣집 철부지 아가씨가 세상의 그늘과 소외받은 사람들에게 시선을 돌리게 되어 결국은 국제연합의 직원으로 일하게 되는 과정, 이웃집 사진작가와의 우연한 만남으로 요노스케가 난생처음 사진의 세계를 접하고 보도사진 작가로 거듭나는 과정, 입학하자마자 더 좋은 대학으로의 편입을 계획하던 대학 동기생이 여자친구의 임신을 계기로 학업을 중단하고 어린 나이에 결혼, 출산이라는 쉽지 않은 인생행로를 선택하는 과정 등으로 묘사된다.
특히 난민 조우 사건과 이웃집 사진작가와의 만남은 주인공 요노스케를 이 세상의 희망을 찍는 보도사진 작가로 거듭나게 하는데, 여기에 이 소설의 중요한 메시지가 담겨 있다. 곧, 요노스케의 성장 과정과 타자를 포용하는 따뜻한 요노스케의 시선을 통해, ‘진정한 인간애가 이 세상의 진짜 희망’이라는 메시지를 전하고 있는 것이다. 소설을 덮는 순간 읽는 이에게 무사태평에 얼렁뚱땅 속편한 주인공 요노스케는, ‘모든 것에 YES라고 말해줄 것 같은’, ‘내 편이 되어줄 것 같은’, ‘손을 잡아줄 것 같은’ 그리고 ‘만났던 것만으로도 인생에서 굉장히 득을 본 것 같은’ 사람으로 변하게 된다. 즉, 한 청년의 성장 과정을 통해 독자들은 포근한 희망과 따뜻한 위로를 마주하게 되는 것이다.
이밖에 소설의 시대적·공간적 ?경이 실제 작가의 삶과 여러 가지로 중첩된다는 점, 한국인이나 당시 한국의 정치적 ?황들이 등장한다는 점, 그리고 일본인을 구하다 세상을 떠난 고(故) 이수현 씨의 의로운 죽음을 연상시키는 요소들이 작품 안에 중요한 모티브로 녹아 있다는 점 등이 특히 국내 독자들에게 화제가 될 것으로 보인다.

추천평

2009년 봄 한국을 방문한 그는, “어떤 사람이 어떠한 계기를 통해 변화하는 다양한 내면의 변화에 관심을 갖고 있다. 이런 내용에 흥미를 갖고 있고, 등장인물에 투영시켜서 쓰고자 한다”는 신념을 밝혔고, 그의 이런 신념이 잘 드러난 작품이 바로 《요노스케 이야기》다. 등장인물 중 한 사람의 말처럼 정말이지 인생이란 어디서 어떻게 풀릴지 알 수가 없다. 그리고 비연속적인 사건들이 잇달아 일어나는 장소는 결국 자기 자신이며, 그것들을 구조로 완성시키는 주체도 자기 자신이기에 인생은 소설과는 비교할 수 없을 만큼 흥미로운 창작의 장임을 새삼 상기시켜주는 작품이기도 했다.
이영미 (번역가)

리뷰/한줄평197

리뷰

9.2 리뷰 총점

한줄평

9.9 한줄평 총점
11,700
1 11,700