확장메뉴
주요메뉴


닫기
사이즈 비교
소득공제
교점역해(校點譯解) 정원고사(政院故事)

교점역해(校點譯解) 정원고사(政院故事)

[ 양장 ]
첫번째 리뷰어가 되어주세요 | 판매지수 12
베스트
한국철학 top100 4주
정가
45,000
판매가
45,000
배송안내
서울특별시 영등포구 은행로 11(여의도동, 일신빌딩)
지역변경
  • 배송비 : 무료 ?
  •  해외배송 가능
  •  최저가 보상
  •  문화비소득공제 신청가능

품목정보

품목정보
발행일 2017년 05월 30일
판형 양장?
쪽수, 무게, 크기 480쪽 | 810g | 153*224*30mm
ISBN13 9788952118851
ISBN10 8952118855

책소개 책소개 보이기/감추기

목차 목차 보이기/감추기

저자 소개 관련자료 보이기/감추기

저 자 소 개
감수?해설
김태웅(Kim, Tae Woong)
현재 서울대학교 기록관 관장 겸 역사교육과 교수다. 서울대학교 역사교육과를 졸업한 뒤 서울대학교 대학원에서 문학석?박사학위를 받았다. 정부기록보존소(현 국가기록원) 학예연구관과 군산대학교 조교수를 역임하였다. 대표 저서로는 『한국근대 지방재정 연구』, 『국사교육의 편제와 한국근대사 탐구』, 『이주노동자, 그들은 우리에게 어떻게 다가왔을까: 일제강점기 중국인 노동자와 한국인』, 『전라감영연구』(공저), 『서울재정사』(공저) 등이 있다.

이강욱(Lee, Kang Wook)
현재 한국승정원일기연구소 소장이다. 성균관대학교 유학대학원 유교경전학과를 졸업하고, 성균관 한림원의 한림계제를 수료하였다. 한국고전번역원의 수석전문위원을 역임하였다. 논문으로는 ?『승정원일기』를 통해 본 草記의 전면적 고찰?, ?啓辭에 대한 고찰?, ?臺諫 啓辭에 대한 고찰?, ?『일성록』 別單의 형식 및 분류?가 있고, 저서로는 『홍재전서』(공역), 『일성록』(공역16책/단독19책), 『은대조례』, 『은대조례 참고자료집』(공저), 『은대 다이어리』(공저) 등이 있다.

교열?해제
진현(Jin, Hyun)
현재 한국고전번역원의 번역위원으로 『일성록』 번역에 참여하고 있다. 동덕여자대학교 국사학과와 민족문화추진회 국역연수원의 연수부 및 상임연구부를 졸업하였다. 번역서로는 『일성록』(공역)이 있다.

하명준(Ha, Myung Joon)
현재 서울과학기술대학교 강사다. 한국외국어대학교 사학과를 졸업하고, 서울대학교 대학원 역사교육과에서 ?조선후기~근대개혁기 평안도의 정치?문물 伸長 연구?로 박사학위를 받았다. 저서로는 『우리 역사, 어떻게 읽고 생각할까』(공저)가 있다.

표점?번역
강민정(Kang, Min Jung)
성균관대학교 대학원 한문학과 박사과정을 수료하고 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정을 졸업하였다. 논문으로는 ?窮悟 任天常 漢詩硏究?가 있다.

권혁식(Kwon, Hyeok Sik)
현재 한국고전번역원 성과평가실에 근무하고 있다. 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정을 졸업하였다.

김양현(Kim, Yang Hyun)
현재 한국고전번역원의 번역위원으로 『승정원일기』의 번역에 참여하고 있다. 성균관대학교 유학동양학부를 졸업하고 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정과 전문과정을 졸업하였으며, 한국학중앙연구원 한국학대학원 고문헌관리학과 석사과정에 재학 중이다.

김용미(Kim, Yong Mi)
현재 한문고전 전산화작업을 위한 원문 교정 교열을 하고 있다. 동국대학교 철학과를 졸업하고 민족문화추진회 국역연수원의 연수부와 일반연구부를 졸업하였다.

김유경(Kim, Yoogyung)
현재 한국고전번역원의 번역위원으로 『일성록』 번역에 참여하고 있다. 숙명여자대학교 국어국문학과를 졸업하고, 연세대학교 대학원 국어국문학과에서 고전문학을 전공하여 박사학위를 받았다. 민족문화추진회 국역연수원의 연수부와 일반연구부를 졸업하였고, 역서에 『조선인대시집』 등이 있다.

김윤지(Kim, Yoon Ji)
현재 한국고전번역원 고전정보센터에 근무하고 있다. 국민대학교 국사학과를 졸업하고, 성균관대학교 대학원 동아시아학과 석사과정을 수료하였다. 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정을 졸업하였다.

김효동(Kim, Hyo Dong)
현재 전통문화연구회 연구원으로 재직 중이다. 성균관대학교 대학원 동아시아학과 박사과정을 수료하였고, 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정을 졸업하였다. 논문으로는 ?乃菴 崔左海의 『論語』 解釋에 관한 硏究?가 있으며, 번역서로는 『유교의 이단자들』(공역)이 있다.

노효경(Roh, Hyogyung)
현재 한국승정원일기연구소 부설 은대학당의 전문과정에 재학 중이다. 성균관대학교 유학대학원 유교경전학과의 석사과정을 졸업하였고, 민족문화추진회 국역연수원의 연수부와 일반연구부를 수료하였다. 번역서로는 『養浩堂日記』(공역), 『은대조례 참고자료집』(공역)이 있다.

박순애(Park, Sun Ae)
대구한의대학교에서 한문학을 전공하여 석사과정을 졸업하였고, 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정을 졸업하였다. 한국고전번역원의 연구원으로 출판부, 특수고전번역실에서 근무하였다. 논문으로는 ?西浦 金萬重의 女性觀 硏究?가 있다.

박지은(Park, Jieun)
현재 한국고전번역원 콘텐츠기획실에 근무하고 있다. 성균관대학교 한문교육과를 졸업하고, 동 대학원 한문고전번역협동 석박사통합과정을 수료하였다.

손왕호(Son, Wang Ho)
현재 한국고전번역원의 번역위원으로 『승정원일기』의 번역에 참여하고 있다. 계명대학교 서예과를 졸업하고, 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 전문과정을 졸업하였다. 번역서로는 『승정원일기』(공역)가 있다.

안소라(Ahn, So Ra)
현재 한국고전번역원의 전문역자로 『승정원일기』의 번역에 참여하고 있다. 성균관대학교 대학원에서 한문학을 전공하여 박사과정을 수료하였고, 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정과 전문과정을 졸업하였다.

오원경(Oh, Won Kyoung)
현재 한국고전번역원의 번역위원으로 『조선왕조실록』의 번역에 참여하고 있다. 동덕여자대학교 중어중국학과를 졸업하였고, 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정과 전문과정을 졸업하였다. 번역서로는 『은대조례 참고자료집』(공역)이 있다.

오윤정(Oh, Youn Jeong)
현재 한국고전번역원의 번역위원으로 『승정원일기』의 번역에 참여하고 있다. 경상대학교 한문학과를 졸업하였고, 민족문화추진회 국역연수원의 연수부와 상임연구부를 졸업하였다. 번역서로는 『청성잡기』(공역)가 있다.

윤미숙(Yun, Mee Sook)
현재 한국고전번역원 대외협력실에 재직 중이다. 한국방송통신대학교 중어중문학과를 졸업하였고, 민족문화추진회 국역연수원의 연수부와 상임연구부를 졸업하였다.

이상설(Lee, Sang Seul)
현재 한국고전번역원의 번역위원으로 『조선왕조실록』의 번역에 참여하고 있다. 한국방송통신대학교 중어중문학과를 졸업하였고, 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정과 전문과정을 졸업하였다. 번역서로는 『조선왕조실록』(공역)과 『은대조례 참고자료집』(공역)이 있다.

이윤희(Lee, Yoon Hee)
현재 한국고전번역원의 번역위원으로 『승정원일기』의 번역에 참여하고 있다. 이화여자대학교 사학과를 졸업하고 성신여자대학교 대학원 한문학과에서 석사과정을 마치고 박사과정을 수료하였다. 민족문화추진회 국역연수원의 연수부와 일반연구부를 졸업하였다.

전철근(Jeon Cheol Geun)
현재 해동경사 연구소 연구위원이며 용인향교에서 경전을 강의하고 있다. 전주대학교 한문교육학과를 졸업하였고, 민족문화추진회 국역연수원의 연수부와 일반연구부를 졸업하였다.

조미은(Jo Mi Eun)
한국학중앙연구원 한국학대학원에서 고문헌관리학을 전공하여 박사과정을 졸업하였다. 논문으로는 ?조선시대 왕세자 대리청정기 문서 연구?와 ?19세기 해유문서와 중기에 관한 사례연구? 등이 있다.

조춘래(Cho Chun-Lae)
현재 한국고전번역원의 연구원으로 『승정원일기』의 번역에 참여하고 있다. 강원대학교 한문교육과를 졸업하였고, 한국고전번역원 부설 고전번역교육원의 연수과정과 전문과정(I)을 졸업하였다. 번역서로는 『승정원일기』(공역)가 있다.

주정순(Ju Jeong Sun)
현재 승정원일기연구소 부설 은대학당 전문과정에 재학 중이다. 성균관대학교 대학원 한문학과 석사과정을 수료했으며, 국사편찬위원회 초서 초급과 고급 연수과정을 마쳤다.

채은주(Chae Eun Ju)
현재 한국고전번역원의 편집위원으로 『승정원일기』의 윤문?교정에 참여하고 있다. 원광대학교 중어중문학과와 민족문화추진회 국역연수원의 연수부를 졸업하였다.

추소령(Choo So Young)
현재 한국고전번역원의 번역위원으로 『조선왕조실록』의 번역에 참여하고 있다. 영남대학교 국어국문학과를 졸업하였고, 민족문화추진회 국역연수원의 연수부와 일반연구부를 졸업하였다. 번역서로는 『일성록』(공역)이 있다.

하지영(Ha Ji Young)
현재 한국고전번역원의 편집위원으로 『승정원일기』의 윤문?교정에 참여하고 있다. 청주대학교 한문교육학과와 민족문화추진회 국역연수원의 연수부를 졸업하였다.

홍진용(Hong Jin Yong)
현재 한국고전번역원 고전정보센터에서 근무하고 있다. 동국대학교 사학과를 졸업하고 동대학원 동양사학과 석사과정을 수료하였다.

책 속으로 책속으로 보이기/감추기

이에 따라 고종대(高宗代)에 편찬된 『은대조례(銀臺條例)』에서는 번잡하게 구성되어 있는 『은대편고』의 단점을 보완하여 편찬 당시의 기준으로 정리된 규정만을 수록하였다. 동시에 『은대편고』의 내용 중에서 사례에 관한 부분은 삭제함으로써 업무 지침에서 요점이 되는 사항들을 간추려 놓았다. 요컨대, 『은대편고』가 승정원의 업무와 관련된 규정과 사례를 총망라하였다면, 『은대조례』는 그중에서 승정원의 업무와 관련된 규정을 간략하게 요약한 것이라고 할 수 있다. 이에 비해 『정원고사』는 승정원의 업무에 관한 규정이 만들어진 배경을 알려 주는 사례를 모은 책으로 갈래를 지을 수 있으며, 후대에 편찬된 관서지(官署志)와 법전(法典)의 전거(典據)가 된다는 점에서 정조에서 고종 초년에 걸친 제도 개혁, 관제 변화, 법전류 편찬의 흐름 등을 체계적으로 이해하는 데 긴요한 자료라고 할 수 있겠다.--- p.3

탑전 하교(榻前下敎)를 어전에서 써서 내지 않은 것은 전에 듣지 못했던 일이다. 동일 인물이라고는 하지만 유사당상(有司堂上)으로 불렀는데 호조 판서로 잘못 썼다. 앞으로는 한 글자나 반 획이라도 다시 잘못된 전례를 답습하면 해당 승지를 무거운 형률로 다스린다. 이러한 내용을 『정원고사』에 싣는다.”라는 내용으로 하교하였다.--- p.87

휼전(恤典)은 재해를 입거나 처지가 불쌍한 사람에게 나라에서 베푸는 은전(恩典)을 가리킨다. 전염병이 돌 때 가족 모두가 사망하여 시신을 매장할 수 없는 자, 불에 타 죽은 자, 물에 빠져 죽은 자, 호랑이에 물려 죽은 자, 집이 물에 떠내려가거나 무너진 자, 버려진 아이를 양육하는 자 등에게 휼전을 시행하였다.
『육전조례』 ?호전? 진휼청(賑恤廳)에서는 별하휼전(別下恤典)과 외휼전(外恤典)으로 나누어 휼전에 대한 규정을 상세히 실어 놓았다. 그에 따르면 집이 전부 불에 탄 경우에 대호(大戶)는 9말, 중호(中戶)는 8말, 소호(小戶)는 7말, 잔호(殘戶)는 6말, 독호(獨戶)는 5말의 쌀을 지급하였다. 만약 일시에 한곳에서 물에 떠내려가거나 무너지거나 불에 탄 집이 10호 이상일 경우 또는 물에 빠져 죽거나 깔려서 죽거나 불에 타 죽은 사람이 5명 이상일 경우에는 원래 지급하던 휼전 이외에 별도의 휼전을 더 지급하였다.--- p.112

초경연(經筵)은 임금이 신하들과 함께 유교(儒敎) 경전(經傳)을 읽고 토론하는 행사를 가리킨다. 승정원에서는 매일 다음 날 경연을 행할지의 여부에 대해 임금에게 물었다. 경연은 법강(法講)이라고도 하였으며, 하루에 조강(朝講)?주강(晝講)?석강(夕講) 3차례로 나뉘어 매일 열렸는데, 각각 시각과 참석 인원이 달랐다.
--- p.176

밀부(密符)는 군병을 동원하거나 군무(軍務)와 관련하여 비밀리에 거행할 일 등이 있을 때 임금의 명을 증명하기 위해 임금과 군권(軍權)을 가진 신하가 나누어 가지던 부신(符信)이다. 밀부는 산유자(山柚子)를 이용하여 원형으로 만들었으며, 한쪽 면에는 ‘第○符’라고 새기고 그 왼쪽에는 ‘左’, 오른쪽에는 ‘右’자를 새겼으며, 또 다른 면에는 어압(御押)을 새겼다. 총 45부(部)를 만들되 1부마다 왼쪽은 2개, 오른쪽은 1개를 만들어 왼쪽은 대내(大內)에 보관하고, 오른쪽은 8도의 감사, 4도의 유수, 총융사, 진무사, 통제사, 병사, 수사, 방어사 등에게 나누어 주었다가, 군병을 동원할 일 등이 있을 때 사용하였다. 그리고 45부 이외에 46부에서 54부까지 9부를 더 만들어 두었다가 원래의 밀부가 부족할 때 사용하였다. 밀부를 받는 관원에게는 유서(諭書)를 같이 발급하였으며, 밀부를 받았던 관원이 교체될 때에는 직접 승정원에 와서 밀부를 반납하였다.
--- p.305

의금부와 형조에서 판결한 옥안(獄案)은 큰 사안이나 작은 사안이나 관계없이 핵심 내용을 뽑아 기록해 두었다가 월말이 되거든 종합적으로 기록하여 보고한다. 월말에 보고한 것을 재가받은 뒤에 매년 사계절의 마지막 달마다 한 권의 책자에 모두 베껴서 아뢴다.
--- 본문 중에서

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

회원리뷰 (0건) 회원리뷰 이동

  등록된 리뷰가 없습니다!

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평 (0건) 한줄평 이동

  등록된 한줄평이 없습니다!

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

배송/반품/교환 안내

배송 안내
반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
배송 구분 예스24 배송
  •  배송비 : 무료배송
포장 안내

안전하고 정확한 포장을 위해 CCTV를 설치하여 운영하고 있습니다.

고객님께 배송되는 모든 상품을 CCTV로 녹화하고 있으며, 철저한 모니터링을 통해 작업 과정에 문제가 없도록 최선을 다 하겠습니다.

목적 : 안전한 포장 관리
촬영범위 : 박스 포장 작업

  • 포장안내1
  • 포장안내2
  • 포장안내3
  • 포장안내4
반품/교환 안내

상품 설명에 반품/교환과 관련한 안내가 있는경우 아래 내용보다 우선합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다)

반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
반품/교환 방법
  •  고객만족센터(1544-3800), 중고샵(1566-4295)
  •  판매자 배송 상품은 판매자와 반품/교환이 협의된 상품에 한해 가능합니다.
반품/교환 가능기간
  •  출고 완료 후 10일 이내의 주문 상품
  •  디지털 콘텐츠인 eBook의 경우 구매 후 7일 이내의 상품
  •  중고상품의 경우 출고 완료일로부터 6일 이내의 상품 (구매확정 전 상태)
반품/교환 비용
  •  고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품 반송비용은 고객 부담임
  •  직수입양서/직수입일서중 일부는 변심 또는 착오로 취소시 해외주문취소수수료 20%를 부과할수 있음

    단, 아래의 주문/취소 조건인 경우, 취소 수수료 면제

    •  오늘 00시 ~ 06시 30분 주문을 오늘 오전 06시 30분 이전에 취소
    •  오늘 06시 30분 이후 주문을 익일 오전 06시 30분 이전에 취소
  •  직수입 음반/영상물/기프트 중 일부는 변심 또는 착오로 취소 시 해외주문취소수수료 30%를 부과할 수 있음

    단, 당일 00시~13시 사이의 주문은 취소 수수료 면제

  •  박스 포장은 택배 배송이 가능한 규격과 무게를 준수하며, 고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품의 반송비용은 박스 당 부과됩니다.
반품/교환 불가사유
  •  소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
  •  소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 : 예) 화장품, 식품, 가전제품, 전자책 단말기 등
  •  복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 : 예) CD/LP, DVD/Blu-ray, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  •  소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우
  •  디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  •  eBook 대여 상품은 대여 기간이 종료 되거나, 2회 이상 대여 했을 경우 취소 불가
  •  중고상품이 구매확정(자동 구매확정은 출고완료일로부터 7일)된 경우
  •  LP상품의 재생 불량 원인이 기기의 사양 및 문제인 경우 (All-in-One 일체형 일부 보급형 오디오 모델 사용 등)
  •  시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  •  전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
소비자 피해보상
  •  상품의 불량에 의한 반품, 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
환불 지연에
따른 배상
  •  대금 환불 및 환불 지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리
  •  쿠폰은 결제 시 적용해 주세요.
1   45,000
뒤로 앞으로 맨위로 공유하기